例文 (999件) |
するーすべんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 32138件
主な手順をすべて自動で実行する、「相互関係」ウィザードを使用する。例文帳に追加
Use the Correlation wizard which will automatically perform all the main steps. - NetBeans
すべてのデータとUNIXファイルシステムの状態すべてを保存するのに最適なのは、明らかに dump です。例文帳に追加
The clear choice for preserving all your data and all the peculiarities of UNIX file systems is dump. - FreeBSD
新たに導入すべきソフトウェアをユーザが選択する作業を容易にする。例文帳に追加
To facilitate a user's operation to select software to be newly introduced. - 特許庁
このゾーンのサイトにはすべてサーバーの確認https:を必要とする例文帳に追加
Require server verification https: for all sites in this zone. - 研究社 英和コンピューター用語辞典
そして、円柱形のすべり軸受3bの両端を、すべり軸受3bの端部が対向するそれぞれの円板1aの面と当接するように構成する。例文帳に追加
Both ends of the columnar slide bearing 3b abut against the surfaces off the discs 1a opposed to the end of the slide bearing 3b. - 特許庁
フィルタによりすべてのrawネットワークデータを観測するGUIツール例文帳に追加
wiresharkGUI tool to view all raw network data according to filters - Gentoo Linux
すべり制御部23はトルク指令T2*に基づき、すべり周波数指令fs*を出力する。例文帳に追加
The slip control part 23 outputs a slip frequency fs*, based on the torque command T2*. - 特許庁
その意図のいかんに拘わらずすべてのチェーンメールに反対する。例文帳に追加
We are against all chain mail regardless of intent. - コンピューター用語辞典
データ分離部20は、送信すべきデータをアンテナ数に分離する。例文帳に追加
A data separating unit 20 separates data to be transmitted into the number of data equal to that of antennas. - 特許庁
資産一元管理サーバがすべての資産のポートフォリオを作成する。例文帳に追加
The property united management server generates the portfolio of all the resources. - 特許庁
XHTMLデータで印刷指示を受けたデータをすべて印刷する。例文帳に追加
To print all data receiving printing instruction by XHTML data. - 特許庁
コード表示3.3: すべてのパーティションをアンマウントし再起動する例文帳に追加
Code Listing3.3: Unmounting all partitions and rebooting - Gentoo Linux
コード表示5.1: chrootを抜けて、すべてのパーティションをアンマウントし再起動する # exit例文帳に追加
Code Listing6.1: Exiting the chroot, unmounting all partitions and rebooting - Gentoo Linux
コード表示4.1: すべてのパーティションをアンマウントし再起動する例文帳に追加
Code Listing4.1: Unmounting all partitions and rebooting - Gentoo Linux
印刷データ表現オブジェクトからすべての印刷データを取得する例文帳に追加
All print data is obtained from the print data representation objects. - 京大-NICT 日英中基本文データ
トレースデータとして出力すべきデータを保持するレジスタを指定する複数のトレース命令を分析すべきソースプログラム中に組み込む。例文帳に追加
Plural trace instructions for specifying a register for storing data to be outputted as trace data are integrated in a source program to be analyzed. - 特許庁
転送装置はデータを受信すると、それが各ピアに転送すべきデータかを判断し、転送すべきデータであればピアに転送する。例文帳に追加
When data are received, the transfer device judges whether or not these data are to be transferred to each of peers and when the data are to be transferred, they are transferred to the peer. - 特許庁
決済ソリューションを設けて、販売すべき商品の提供者と接触した後、販売すべき商品に関する情報をデータベース化する。例文帳に追加
This system is provided a settlement solution and makes information about merchandise to be sold a database after getting in touch with the provider of the merchandise. - 特許庁
断りがない限り我々が販売する本はすべてハードカバーです例文帳に追加
Our books are all hard‐bound unless otherwise indicated. - Eゲイト英和辞典
Gentooで提供される2.4系列カーネルのすべてがLVM2をサポートするとは限りません!例文帳に追加
Not all 2.4 kernels provided by Gentoo support LVM2! - Gentoo Linux
すべてのエラーが PHP のソースファイル中で発生するとは限りません。例文帳に追加
ケーブルを選択するときに作業者に選択すべきケーブルを示す。例文帳に追加
To indicate, to an operator, a cable to be selected when selecting the cable. - 特許庁
さらに、いつ情報を転送すべきか、またはパーティション間でいつ装置を共用すべきかを決定するために、ポリシーエージェントを使用する。例文帳に追加
Furthermore, it uses policy agents to decide when information should be transferred or when devices should be shared among partitions. - 特許庁
すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。例文帳に追加
Every boy is supposed to wear a tie at the party. - Tatoeba例文
すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。例文帳に追加
Every boy is supposed to wear a tie at the party. - Tanaka Corpus
そのレコードにマッチしたパターンすべてについて、それぞれ対応する例文帳に追加
For each pattern that the record matches, the associated - JM
main.jsp ページは、FrontController サーブレットが処理するすべての要求を受信します。例文帳に追加
The main.jsp page receives all the requests that the FrontControllerservlet processes. - NetBeans
インサート録画は、Iフレームを記録すべき位置から記録開始する。例文帳に追加
The insert video recording is started from a frame position of the I frame. - 特許庁
この条件に相当する行以外のすべての行を選択するには,NOTキーワードを使用する例文帳に追加
Use the NOT keyword to select all rows except the rows identified with the condition - コンピューター用語辞典
アプリケーションのデザインに関する推奨および提案は、すべて任意です。例文帳に追加
All the recommendations and suggestions concerning the application design are optional. - NetBeans
ワークロールとバックアップロールとの間のすべり速度(相対すべり率)を低減することができるペアクロス圧延機を提供する。例文帳に追加
To provide a pair cross rolling mill which can reduce the slip speed (the relative slip ratio) between a work roll and a back-up roll. - 特許庁
ヨーロッパの言語すべてに共通するよう考案された人工言語例文帳に追加
an artificial language based as far as possible on words common to all the European languages - 日本語WordNet
インストール後の処理に必要な非特権コマンドもすべて完了する。例文帳に追加
The command is run, and any necessary unprivileged post-installation commands are also completed. - JM
信号メンテナ12はすべてのグローバル信号の状態を管理する。例文帳に追加
A signal maintainer 12 manages statuses of all global signals. - 特許庁
適切な期間の関連する現場からのすべてのデータ。例文帳に追加
Data from all relevant sites over an adequate time period to even out normal fluctuations - 経済産業省
すべてのインストールステップをすべてやり直す必要はありません。 ただ、カーネルと、関連するステップを調査することが必要です。例文帳に追加
You don't need to redo every step of the installation, but investigating the kernel and all associated steps is necessary. - Gentoo Linux
地上にワイヤーを導出することなく、地すべり面における地すべり土塊の移動量を測定することができるようにする。例文帳に追加
To make it possible to measure the amount of moved clod of landslide at landslide surface without leading wire onto ground. - 特許庁
ヒータ1cが、流速を検出すべき流体を加熱する。例文帳に追加
A heater 1c heats up fluid having a flow velocity to be detected. - 特許庁
全競技者が他のすべての競技者と対戦するトーナメント例文帳に追加
a tournament in which every contestant plays every other contestant - 日本語WordNet
財務表を補てんするすべてのデータ(原簿、仕訳帳、会計記録)例文帳に追加
all the data (ledgers and journals and spreadsheets) that support a financial statement - 日本語WordNet
すべての自然現象をエネルギーで説明する考え方例文帳に追加
a school of thought that explains all natural phenomena in terms of energy - EDR日英対訳辞書
このグループが、臨床試験を変更、あるいは中止すべきかどうか決定する。例文帳に追加
this group determines if the trial should be changed or closed. - PDQ®がん用語辞書 英語版
駆動源は、レジストローラ530に供給すべき回転を発生する。例文帳に追加
The driving source generates rotation to be supplied to the resist roller 530. - 特許庁
すべてのバージョンを表示するには、「設定」タブの「すべての Gem バージョンを取得する」チェックボックスを選択します。例文帳に追加
If you want to see all versions,select the Fetch All Gem Versions checkbox in the Settings tab. - NetBeans
同様に、ユーザーが「Revert」ボタンをクリックするとき、その意図は、すべての編集を破棄することなので、この場合も編集を無視すべきです。例文帳に追加
Similarly, when the user clicks the Revert button, the intention is to abandon all edits, so edits should also be ignored in that case. - NetBeans
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |