1016万例文収録!

「するーすべん」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > するーすべんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

するーすべんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32138



例文

実行時フレームワークは、すべての適用されたパターンをサポートし、パターン固有のコードを実行する例文帳に追加

A frame work supports any applied pattern and invokes the pattern specific code at execution time. - 特許庁

データ信号中の全てのトリガ・イベントに関係する全てのデータが確実に表示されるようにする例文帳に追加

To surely display all data associated with all trigger events in a data signal. - 特許庁

露光すべき電子ビームの断面形状を、露光すべきパターンに対して効率よく定めることができる電子ビーム露光装置を提供する例文帳に追加

To provide an electron beam projection exposure system for efficiently determining the sectional shape of an electron beam for exposing to a pattern to be exposed to light. - 特許庁

通知部200eは、算出された補正すべき撮影条件などを通知する例文帳に追加

A notification part 200e notifies the calculated and corrected photographing condition or the like. - 特許庁

例文

このセットアッププログラムを実行する前に, すべてのウインドウズプログラム[他のすべてのアプリケーション]を終了するようにしてください例文帳に追加

It is strongly recommended that you exit all Windows programs [all other applications] before running this Setup program.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典


例文

第 9-16 ビットは注目すべきビットを選択するためのマスクを指定し、第 17-23 ビットは探すべきビットパターンを指定する例文帳に追加

The bits 9-16 specify a mask to select the bits to look at and the bits 17-23 specify the bit pattern to look for.  - JM

ズボンやスカートの腰裏部分に固定するすべり止め部材であって、すべり止め以外の別の機能部材を着脱自在とする例文帳に追加

To provide a nonslip member fixed to the waist back part of a pair of trousers or a skirt, and make another functional member detachable excluding nonslippage. - 特許庁

シミュレーション処理すべき階層化回路の階層の深さに拘わらず保存すべきデータ量とシミュレーション処理時間とをほぼ一定にする例文帳に追加

To attain almost stable quantity of data to be stored and simulation processing time regardless of the hierarchical depth of a hierarchical circuit to be simulation-processed. - 特許庁

カーボン製の探針を有する接触式カンチレバーにおいて、探針のすべりを防止する例文帳に追加

To prevent slip of a probe in a contact type cantilever having the carbon-made probe. - 特許庁

例文

またはすべての水平走査期間の長さを調整することにより所望のフレームレートを実現する例文帳に追加

The desired frame rate can be obtained by adjusting length of all horizontal scanning periods. - 特許庁

例文

NetBeans 6.1 ダウンロードで「すべて」をインストールすると、GlassFish V2 アプリケーションサーバーが含まれます。例文帳に追加

When you install the All NetBeans 6.1 download, it includes the GlassFish V2 Application Server. - NetBeans

NetBeans 6.1 ダウンロードの「すべて」をインストールすると、GlassFish アプリケーションサーバーが含まれます。例文帳に追加

When you install full NetBeans IDE download, it includes the GlassFish application server.  - NetBeans

NetBeans 6.1 ダウンロードの「すべて」をインストールすると、GlassFish アプリケーションサーバーが含まれます。例文帳に追加

When you install the All NetBeans 6.1 download, it includes the GlassFish Application Server. - NetBeans

ユーザーに提供すべき順序が定められたコンテンツをユーザーへスムーズに提供する例文帳に追加

To smoothly provide a user with contents of which order to provide the user is determined. - 特許庁

整合確認パターン付加装置32は、送信すべきデータフレームに整合確認パターンを付加する例文帳に追加

A matching confirmation pattern adding device 32 adds a matching confirmation pattern to a data frame to be transmitted. - 特許庁

MCMサーバ10は、ユーザ端末U1〜U4で送受信されるすべてのメッセージを管理する例文帳に追加

An MCM server 10 manages every message transmitted/received by user terminals U1 to U4. - 特許庁

場所特定ステップ10aは、スタッフを派遣すべき場所を特定する例文帳に追加

A place specification step 10a specifies a place to dispatch the staff. - 特許庁

これにより、すべてのグループに属するすべてのBLモジュール制御部に対し、制御データが配信されるようになる。例文帳に追加

Thus, the control data are transmitted to all of the BL module control parts belonging to all of the groups. - 特許庁

チャンネルスイッチのすべてがオフの場合、そのグループのフェーダで、そのグループのすべてのチャンネルを一括して操作する例文帳に追加

When all the channel switches are off, all the channels in the group are operated in block by fader of the group. - 特許庁

送られてきた印刷データのすべての文字、イメージの座標を読み出し、ここですべての印刷データの中で最も大きい座標値を記憶する例文帳に追加

Coordinates of all characters and images of received print data are read out and the largest coordinate value in all print data is stored. - 特許庁

当該コア・コンピュータ・モジュールは、汎用コンピュータの各コンポーネントのすべてを有する例文帳に追加

The core computer module has all the components of a general purpose computer. - 特許庁

当該コア・コンピュータ・モジュールは、汎用コンピュータの各コンポーネントのすべてを有する例文帳に追加

The core computer module has all of the respective components of a general purpose computer. - 特許庁

検出部108は、送信する日時と現在日時とを比較して送信すべき電子メールを検出する例文帳に追加

A detection part 108 compares the transmission date with a present date to detect a transmitting electronic mail. - 特許庁

演奏上で注意喚起すべき内容を事前にユーザに報知する演奏支援装置を実現する例文帳に追加

To realize a performance support device for informing a user in advance of the contents calling for attention on a performance. - 特許庁

すべてのアプリケーションに統一性のある[統一された]ユーザーインターフェースを提供する例文帳に追加

provide a consistent [unified] user interface for all applications  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

互換モードをすべてのユーザーについて無効にするには、「すべてのユーザーの設定を表示」ボタンをクリックし、「すべてのユーザーの互換性」ダイアログの「互換モード」チェックボックスを選択解除します。例文帳に追加

To do so, click the "Show Settings for All Users"button, then deselect the Compatibility Mode checkbox in the "Compatibility for All Users" dialog.  - NetBeans

コンテキストにはカーネルがプロセスにサービスを提供する際に使用するすべてが含まれています。例文帳に追加

The context includes everything used by the kernel in providing services for the process.  - FreeBSD

すべてのパラメータはオプションで、あとで対応するメソッドで指定することができます。 パラメータ array例文帳に追加

All parameters are optional and can be set later by corresponding methods.Parameter array  - PEAR

最後の直線でダートを使用する競走の障害コースは、すべて外回りを使用する例文帳に追加

All steeplechases that use the dirt course for the homestretch use the outer course.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モードレジスタ50は、実行すべき信号処理を指定するモード情報を記憶する例文帳に追加

A mode register 50 stores mode information to designate signal processing to be performed. - 特許庁

また、出力すべき画像データから不吐出隣接ノズルに対応する画像データを特定する例文帳に追加

Image data corresponding to a nozzle adjacent to the non-discharge one is specified from image data to be outputted. - 特許庁

VDP504は、画像表示器21に表示すべき画像に対応する画像データを出力する例文帳に追加

The VDP 504 outputs image data corresponding to the image to be displayed on the image display 21. - 特許庁

隣接するスイッチ10同士がこのような処理を、すべてのWDMグループのIFについて実行する例文帳に追加

Switches 10 adjacent to each other perform such processing of IFs of the whole WDM groups. - 特許庁

リム保護カバーを有する滑り止めチェーン例文帳に追加

ANTI-SKID CHAIN WITH RIM PROTECTION COVER - 特許庁

すべり軸受1のすべり面に、銀に固体潤滑材としてDLCを含有させたオーバレイ4を形成する例文帳に追加

An overlay 4 prepared by including DLC as a solid lubricant in silver is formed on the sliding surface of a sliding bearing 1. - 特許庁

線形式によりサブバンド毎に破棄すべきビットプレーン及び符号化すべきビットプレーンのいずれか一方を算出する例文帳に追加

Using a linear expression, bit planes to be destroyed or bit planes to be coded are calculated for each sub band. - 特許庁

なんらかの分布から乱数を生成する方法は、すべて一様乱数からスタートする例文帳に追加

The methods for generating random numbers from any distribution all start with uniform random numbers.  - コンピューター用語辞典

この課題に関するすべての事前に既存するデータを安全に保つ努力をした。例文帳に追加

Efforts were made to secure all prior existing data relevant to this subject. - 英語論文検索例文集

(13) 出願に係るすべての図面の紙面には,別個に連続する通しページ番号を付する例文帳に追加

(13) All sheets of drawings contained in the application shall be numbered consecutively as a separate series. - 特許庁

本発明は、現存するすべてのターボジェットエンジンに適用することができる。例文帳に追加

This device is applicable to all existing types of the turbo jet engine. - 特許庁

用紙先端を検知すると、ライン描画を開始すべく画像データを送信する(S6)。例文帳に追加

When a tip of a paper is detected, image data is sent in order to start plotting of a line (S6). - 特許庁

以後、運転モードの復帰まですべてのブレード4a〜4cを反転フェザーの状態に保持する例文帳に追加

After that all blades 4a-4c are retained under a reverse rotation feather condition until an operation mode recovers. - 特許庁

話を簡単にするために、あるユーザーのアカウントはどのマシンでも同じユーザー名にすべきです。例文帳に追加

To make life easiest, a user account with the same username should exist on both machines.  - FreeBSD

旧メータは、コピーすべきデータを含む応答電文を生成し(S6)、新メータに送信する(S7)。例文帳に追加

The old meter generates a response telegraphic message including data to be copied (S6), and transmits it to the new meter (S7). - 特許庁

物体に作用させる負荷力FLを変化させてすべりを測定し、測定結果から負荷率ηに対するすべり率SLを算出する例文帳に追加

Slippage is measured by changing a load force FL applied to the object, and from the measurement result, the slip ratio SL to a load ratio η is calculated. - 特許庁

接触浸潤力を有するRNAウイルスベクター例文帳に追加

RNA VIRUS VECTOR HAVING CONTACT INFILTRATION CAPABILITY - 特許庁

本発明は、MEMSベースのディスプレイ装置に関する例文帳に追加

The invention relates to MEMS-based display devices. - 特許庁

本発明は、MEMSベースのディスプレイ装置に関する例文帳に追加

The present invention relates to an MEMS-based display device. - 特許庁

本発明は、MEMSベースのディスプレイ装置に関する例文帳に追加

This invention relates to MEMS-based display device. - 特許庁

例文

サーバ60は、ユーザの嗜好に応じて、ユーザノード18を接続すべきISP14を選定する例文帳に追加

The server 60 selects an ISP 14 to which a user node 18 should be connected in accordance with the users taste. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS