1016万例文収録!

「せいしんてきくつう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せいしんてきくつうの意味・解説 > せいしんてきくつうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せいしんてきくつうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 296



例文

極端な精神的苦痛例文帳に追加

extreme mental distress  - 日本語WordNet

精神的苦痛や困難な事柄例文帳に追加

psychological suffering or hardship - EDR日英対訳辞書

思春期に生じる精神的苦痛例文帳に追加

emotional distress arising during adolescence  - 日本語WordNet

精神的苦痛を与える例文帳に追加

to give mental pain to someone  - EDR日英対訳辞書

例文

肉体的苦痛または精神的苦痛を引き起こす例文帳に追加

cause physical pain or suffering in  - 日本語WordNet


例文

ひどい苦痛、特に精神的苦痛を経験する例文帳に追加

experiencing intense pain especially mental pain  - 日本語WordNet

移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。例文帳に追加

The emigrants have endured physical and mental pain. - Tatoeba例文

移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。例文帳に追加

The emigrants have endured physical and mental pain.  - Tanaka Corpus

彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。例文帳に追加

He has endured physical and mental pain. - Tatoeba例文

例文

彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。例文帳に追加

He has endured physical and mental pain.  - Tanaka Corpus

例文

精神的苦痛が身体に一番悪いです。例文帳に追加

The worst thing for your health is mental suffering. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

人に精神的肉体的苦痛をあたえること例文帳に追加

the act of giving a person both mental and physical pain  - EDR日英対訳辞書

他人に精神的苦痛を与えること例文帳に追加

to trouble or annoy a person intentionally  - EDR日英対訳辞書

相手に(肉体的または精神的)苦痛を与えることで得る性的快楽例文帳に追加

sexual pleasure obtained by inflicting harm (physical or psychological) on others  - 日本語WordNet

相手から(肉体的または精神的)苦痛を受けることで得る性的快楽例文帳に追加

sexual pleasure obtained from receiving punishment (physical or psychological)  - 日本語WordNet

物理的、精神的、社会的または経済的苦痛の差し迫った状態例文帳に追加

an oppressive condition of physical or mental or social or economic distress  - 日本語WordNet

(打撲傷、病気、精神的苦痛などによる)肌の色の異常な欠乏例文帳に追加

unnatural lack of color in the skin (as from bruising or sickness or emotional distress)  - 日本語WordNet

ここで、通話処理部14では周囲騒音レベルPn’が大きくなるにしたがって音声信号の音量を増大する方向へ調整している。例文帳に追加

In such a case, the speech processing section performs adjustment so as to increase the volume of the audio signal as the surrounding noise level Pn' increases. - 特許庁

室内側への突出を抑制しつつ充分な通気性を確保できる通気管用継手を提供する。例文帳に追加

To provide a ventilation pipe joint capable of securing sufficient ventilation performance while restraining projection toward an indoor side. - 特許庁

静電容量が大きくなることを抑制しつつ、直流抵抗が大きくなることを抑制することが可能な貫通型積層コンデンサを提供すること。例文帳に追加

To provide a feedthrough multilayer capacitor capable of suppressing increase of DC resistance while suppressing increase of static capacitance. - 特許庁

静電容量が大きくなることを抑制しつつ、直流抵抗が大きくなることを抑制することが可能な貫通型積層コンデンサを提供すること。例文帳に追加

To provide a feedthrough multilayer capacitor for suppressing increase of direct current (DC) resistance while suppressing increase of static capacitance. - 特許庁

通信方式管理装置1は、イベントデータからユーザの時空間プレゼンスを生成して蓄積する。例文帳に追加

The communication system controller 1 generates and stores the time-space presence of users from event data. - 特許庁

流通路3の少なくとも一端部4の開口径を、流通路3の端部4以外の内径に比して大きく形成した。例文帳に追加

The opening diameter of at least one end part 4 of each flow channel 3 is made larger than the inner diameter of the part other than the end part of each flow channel 3. - 特許庁

肉体的苦痛や精神的苦痛をできるだけ伴わないようにして、自然に歩行機能が向上できるようにし、歩行機能の回復効率の向上を図る。例文帳に追加

To improve efficiency of recovering naturally a walking function without bodily or mental suffering. - 特許庁

上記空隙は光ファイバー挿通用パイプをシース内に包含することで形成しても良い。例文帳に追加

The conduit may be formed by including a pipe for guiding an optical fiber in the sheath. - 特許庁

そして、端末装置200は、補正した相対角度が小さくなるほど音量が大きくなる特徴音を生成し、生成した特徴音を通話音声にミキシングする。例文帳に追加

The terminal equipment 200 generates feature sound whose sound volume becomes larger as the corrected relative angle becomes smaller and mixes the generated feature sound with calling voice. - 特許庁

分析可能な事項が大きく制限されてしまうことを抑制しつつ、プローブ情報の送受信に伴う通信量を低減する。例文帳に追加

To enable reduction in traffic accompanied with sending and receiving probe information, while suppressing significant restraint in items possible to be analyzed. - 特許庁

親機1では、音声端末装置から制御信号で通知された周囲騒音レベルが大きくなるにしたがって音声信号の音量を増大する方向へ調整する音声調整処理を通話処理部14で行う。例文帳に追加

A speech processing section 14 of a master unit 1 carries out voice adjustment processing for increasingly adjusting a volume of a voice signal as the surrounding noise level notified by a control signal from each voice terminal increases. - 特許庁

そして、該空気通路を、排気口側から吸気口側へ逆行する空気の流れを作る冷却ファンを備えて構成した。例文帳に追加

The air passage is provided with a cooling fan forming the flow of air regressing from a discharge port side to the intake port side. - 特許庁

通話中に保留操作がなされ、通話者が配慮に欠ける行動をしてしまったとしても、通話の相手の精神面における負荷を大きくすることなくリダイヤルすることが可能である通信端末を提供する。例文帳に追加

To provide a communication terminal which can redial without increasing a load on a mental aspect of a called party even if a holding operation is carried out during the telephone call, and a calling party takes action lacking consideration. - 特許庁

更に、気液分離器は、流入する流体の流量が大きいほどメッシュデミスタの通過面積を大きくする調整手段を有している。例文帳に追加

The vapor-liquid separator has an adjusting means enlarging the passing area of the mesh demister depending on increase in the flow rate of the inflow fluid. - 特許庁

患者に対して肉体的、精神的苦痛を低減し、より安定した状態で投与ができる医療用投与具を提供する。例文帳に追加

To provide a medical administration instrument to reduce physical and mental pains of a patient and carry out administration in a stable manner. - 特許庁

通電動作ブロック45の状態信号に応動して電力増幅器の通電区間を制御する通電制御信号を作成し、各通電区間を120度よりも大きくする。例文帳に追加

An energization control signal for controlling the energized section of the power amplifier in response to the status signal of an energizing operation block 45 is generated, and each energized section is made greater than 120°. - 特許庁

上二者は技術もスタイルも大きく異なっているが、双方に共通する最も大きな特徴は愛馬精神の尊重である。例文帳に追加

The British equestrianism and the Western equestrianism are very different in the techniques and the styles, but the respect for horses is a heart common to them both.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

専門のカウンセラーが、ある人が精神的または感情的苦痛に対処し、個人的な問題を理解し解決するのを支援する過程。例文帳に追加

the process by which a professional counselor helps a person cope with mental or emotional distress, and understand and solve personal problems.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

再生振幅が大きく低下する通常の欠陥があっても、また指紋等の汚れのある部分で再生振幅が減少したような時にも正確にミラー検出を行うことができる光ディスク再生装置を提供する。例文帳に追加

To provide an optical disk player capable of accurately performing the mirror detection even through the normal defect that the playback amplitude is largely reduced is in existence and even when the playback amplitude is reduced at the part where a stain such as fingerprint is in existence. - 特許庁

警告部32は、補正した傾きの程度の値がしきい値よりも大きくなった場合に、有線通信機能を使用しながら、警告を出力する。例文帳に追加

An alarm portion 32 outputs an alarm using a wireled communication function, when the corrected value of the degree of tilt becomes larger than a threshold. - 特許庁

本発明は、禁煙に伴う精神的・身体的苦痛を軽減あるいは滅却させるアロマ摂取品、アロマセラピー品を提供するにある。例文帳に追加

To provide an aroma absorbed article and an aroma therapy article which mitigate or extinguish the mental/physical anguish inflicted by smoking cessation. - 特許庁

患者に対する肉体的、精神的苦痛を低減し、より安定した状態で薬剤の投与を行うことができる医療用投与器具を提供する。例文帳に追加

To provide a medical administration instrument to reduce physical and mental pains of a patient and carry out administration in a stable manner. - 特許庁

松浦の完成した「京流手事物」は、後輩にあたる石川勾当や菊岡検校、光崎検校らに受け継がれ更に発展してゆく。例文帳に追加

Kyoto-style tegotomono' which MATSUURA completed was handed down to his junior fellows such as koto (the title of the official ranks within the Todo-za) ISHIKAWA, kengyo KIKUOKA and kengyo MITSUZAKI and developed further.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吸入器本体1の形状と使用態様が使用者に疑似的喫煙感覚をもたらし禁煙の精神的苦痛を緩和する。例文帳に追加

The shape and using form of the inhaler main body 1 bring a pseudo smoking feeling to the user and ease the mental pains of stopping smoking. - 特許庁

特性インピーダンスを大きくするために信号端子を固定する貫通孔を大きくしても気密不良が発生しない電子部品搭載用パッケージを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic component mounting package capable of preventing airtightness failures even when via holes for fixing signal terminals are made greater to increase the characteristic impedance. - 特許庁

ピストン4の裏側にオイルライン9を形成してエンジンオイルを導きクーリングスポット8を通過させる。例文帳に追加

An oil line 9 is formed on a rear side of the piston 4 to introduce engine oil and pass the engine oil through the cooling spot 8. - 特許庁

居住空間と外部との空気の流通を抑制して、居住空間を効率的に空調することができる蓄熱式空調装置を提供する。例文帳に追加

To provide a thermal storage type air conditioner capable of efficiently air conditioning a residence space by suppressing flowing of the air between the space and the exterior. - 特許庁

ロータ14のブレード28とシャフト24間の中空部32に熱風の通気空間を形成してある。例文帳に追加

A ventilation space for the hot air is formed in a hollow space 32 between the blade 28 of the rotor 14 and the shaft 24. - 特許庁

パネル2には、内径が軸部30の径よりも大きく形成されて軸部30が貫通し、ネジ進行方向に突出した段部4と、該段部4からネジ進行方向に向けて突出し、内面に貫通孔50を形成した筒部5が設けられている。例文帳に追加

The panel 2 is provided with a step part 4, projecting in a thread direction, of which inner diameter is formed larger than the diameter of the shaft part 30 and through which the shaft part passes, and a tube part 5 forming the through hole 50 inside. - 特許庁

トンネルTの内壁面T1に沿って整流板15を設け、この整流板15と内壁面T1との間に通気空間Sを形成し、この通気空間Sに外気を導入する外気導入手段20を備える。例文帳に追加

A rectifying plate 15 is arranged along an inner wall surface T1 of the tunnel T, a ventilating space S is formed between this rectifying plate 15 and the inner wall surface T1, and an outside air introducing means 20 is provided for introducing outside air to this ventilating space S. - 特許庁

フラッシュ回路的に基板内に在る電極に貫通孔を形成し、該貫通孔は基板の厚みの中心側の内径が小となっているか、途中の内径が大きくなっている。例文帳に追加

A through-hole is formed to an electrode provided within a substrate like a flash circuit, and the internal diameter of the through-hole at the center side of the thickness of a substrate is small or the internal diameter in the intermediate side is large. - 特許庁

ゴム製のブッシング42の貫通孔46をリード線44の外径よりも大きく形成し、貫通孔46の内周側から突部48を突出させて、リード線44を押圧するものである。例文帳に追加

A through-hole 46 in the bushing 42 made of rubber is made larger than the outside diameter of a lead wire 44, and a protrusion 48 is projected from inside the through-hole 46 so as to press the lead wire 44. - 特許庁

例文

画像合成手段は、自車が第1の分岐点を通過した後、第2の地図画像を第1の地図画像より大きくなるように合成し、表示装置は合成された画像を表示する(S10)。例文帳に追加

After the vehicle passes the first diverging point, the image synthesizing means synthesizes the second map image to be larger than the first map image and the display device displays the synthesized image (S10). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS