意味 | 例文 (999件) |
たおやめの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3224件
彼が会社を辞めると聞いて私は大変驚いた。例文帳に追加
I was very surprised to hear he would be quitting work. - Weblio Email例文集
母親に仕事を辞めて英語に集中したいと言った。例文帳に追加
I told my mom that I want to quit work and focus on English. - Weblio Email例文集
(黒田が退陣すると折田も警視総監を辞めた)例文帳に追加
(Orita resigned as the Chief of the Metropolitan Police following the resignation of Kuroda.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
別れた男のことをいつまでもずるずると引きずるのはやめなよ。新しい恋を見つけなきゃ。例文帳に追加
Stop always obsessing over man you broke up with, otherwise you'll never find a new partner. - Tatoeba例文
当時でさえ、私は学究生活の無味乾燥なことに嫌悪をいだくことをやめられなかった。例文帳に追加
Even at that time, I had not yet conquered my aversion to the dryness of a life of study. - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
ところが、高句麗は無道にも百済の征服をはかり、辺境をかすめおかし、殺戮をやめません。例文帳に追加
However, Goguryeo unreasonably tried to conquer Baekje, snatches the bordering regions, and didn't stop the slaughter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従来のタッチ装置において用いられているフロントベゼルは、故に、やめることができる。例文帳に追加
The front bezel design used in conventional touch devices can thus be abandoned. - 特許庁
私はあなたが辞めると聞いて残念に思っている。例文帳に追加
I heard that you are going to quit, and I think it is too bad. - Weblio Email例文集
あなたが辞めると聞いて大変残念に思っています。例文帳に追加
I think that it is very unfortunate that you are quitting. - Weblio Email例文集
煙草を辞めたら朝起きやすくなります。例文帳に追加
If you quit smoking it will be easier to wake up in the morning. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
所定のマークが顔画像の両目に合致したならば、両目合わせスイッチの操作をやめる。例文帳に追加
When a predetermined mark matches both eyes of a face image, operation of a both-eye matching switch is stopped. - 特許庁
しばらくするうちにそれもやめ、みんな時間旅行者の顔だけを見つめていた。例文帳に追加
After a time we ceased to do that, and looked only at the Time Traveller's face. - H. G. Wells『タイムマシン』
縦列駐車場における自立式タイヤ止め例文帳に追加
彼女は7年前に夫が亡くなってすぐ仕事を辞めた。例文帳に追加
She quit her job seven years ago soon after her husband died. - Weblio Email例文集
敵艦は速力を早めて追って来た例文帳に追加
The enemy put on speed to chase us. - 斎藤和英大辞典
彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。例文帳に追加
We cannot find him in the office. He may have quit his job. - Tatoeba例文
熱あるなら早めに病院行った方がいいよ。例文帳に追加
If you have a fever, you should go to the hospital right away. - Tatoeba例文
熱あるなら早めに病院行った方がいいよ。例文帳に追加
If you have a fever, it would be a good idea to go to the hospital right away. - Tatoeba例文
(他人に負担や迷惑を)負わせ続ける例文帳に追加
to continue placing burdens on others as a result of one's actions - EDR日英対訳辞書
彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。例文帳に追加
We cannot find him in the office. He may have quit his job. - Tanaka Corpus
タイヤ踏面状態測定装置及び測定方法例文帳に追加
TIRE TREAD SURFACE STATE MEASUREMENT DEVICE AND MEASUREMENT METHOD - 特許庁
こんなことを言っても仕方がないかもしれないが,その計画はやめるべきだと思う例文帳に追加
For what it's worth, I think we should give up on the project. - Eゲイト英和辞典
天照大神に仕え天皇を守護する八神殿の一柱であり、織物と酒造を司る大宮売神(おおみやめのかみ)、食物・穀物を司る女神である若宮売神(わかみやめのかみ、トヨウケビメ)の二神を祀る。例文帳に追加
Omiyame-jinja Shrine is of the Hasshinden (Eight Shrines) which enshrine deities that serve Amaterasu omikami and protect the emperor, and enshrines the god Omiyame no kami of textiles and rice wine production, the goddess Wakamiyame no kami (Toyouke bime) of food and grains. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私はそろそろ、このバイトを辞めようと思います。例文帳に追加
I'm thinking of quitting this job soon. - Weblio Email例文集
彼の態度では, きっと仕事を辞めると思います.例文帳に追加
Judging from his behavior, I am quite sure that he will quit his job. - 研究社 新和英中辞典
明日までに雨が止めばいいと思います。例文帳に追加
I wish it would stop raining before tomorrow. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |