例文 (999件) |
ちゃごうがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 29195件
「まったく頭にきちゃうわよね、この生き物たちが口ごたえするのって。例文帳に追加
`It's really dreadful,' she muttered to herself, `the way all the creatures argue. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
なお元禄時代ごろ成立の「南方録」には「わび茶」と同義と思われる「侘茶湯」という語が見える。例文帳に追加
In 'Nanporoku' (Southern Record) written around 1688 to 1703, there is a term 'wabichayu' which is likely to be synonymous with 'wabicha.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そしてかわいそうな赤ちゃんがすごくわめくので、アリスはほとんど歌がきこえませんでした:——例文帳に追加
and the poor little thing howled so, that Alice could hardly hear the words:-- - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
仮接着後、レンズ枠33の側面から接着剤が充填されて本接着が行なわれる。例文帳に追加
After temporary adhesion, an adhesive is supplied through the side face of the lens frame 33 to carry out main adhesion. - 特許庁
携帯電話に着信があると、携帯電話は、着信信号を発生する。例文帳に追加
When there is the incoming call to the mobile phone, the mobile phone generates an incoming signal. - 特許庁
基板2の外側周囲に枠体3が装着され、吸着口56により吸着固定される。例文帳に追加
A frame 3 is mounted on an outer periphery of the substrate 2 and suctionally fixed through a suction hole 56. - 特許庁
その後、様々な茶書などで構成が微妙に変わった。例文帳に追加
Since then, persons included in the Rikyu shichitetsu varied slightly depending on tea books. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
茶坊主は怒りを怖れて棚に隠れたが、信長は棚ごと茶坊主を斬り殺したという逸話がある。例文帳に追加
Although chabozu cowered behind a shelf scared at his anger, Nobunaga killed him with a sword. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次いで、Y色定着ランプ25が点灯し、TAペーパ20へY色の定着処理が行われる。例文帳に追加
Subsequently, a Y color fixing lamp 25 is lighted and fixing of the TA paper 20 with Y color is started. - 特許庁
私が動けなくなって間もなく、おじいちゃんの声が聞こえてきました。例文帳に追加
Soon after I became unable to move, I heard my grandpa's voice. - Weblio Email例文集
今川氏真の嫡男で今川義元の孫にあたる。例文帳に追加
He was the oldest legitimate son of Ujizane IMAGAWA and the grandson of Yoshimoto IMAGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後、萬福寺を中心として高遊会の茶会・会合が行われ、煎茶道復興が計られた。例文帳に追加
Since then, Koyukai's tea parties and meetings have been held with Manpuku-ji temple at the center, aiming for a renaissance of Senchado. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私はそちらに到着する日が決まったらご連絡します。例文帳に追加
I'll contact you when it's decided what day I'll arrive there. - Weblio Email例文集
この発明は着用者が指輪を装着する部位に合わせて着用者ごとにフィットする指輪、およびその指輪の製造システムに関する。例文帳に追加
To provide a finger ring to be fit for each wearing person matched with a part where the wearing person puts the finger ring on, and a manufacturing system of the finger ring. - 特許庁
ここでは中国の茶器の写しや天目茶碗が作られた。例文帳に追加
In this area, they manufactured copies of Chinese tea bowls and Tenmoku tea bowls (bowls with a wide brim and a narrow base used during tea ceremonies). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
枠状接着剤55には、ガス逃がし穴56が形成されている。例文帳に追加
A gas release hole 56 is made through the frame-shaped adhesive 55. - 特許庁
非競合チャネルが割り当てられていないトーンおよびスロットは、競合チャネルに割り当てる。例文帳に追加
Tones and slots, to which non-competitive channels are not assigned, are assigned to competitive channels. - 特許庁
だが互いに江の川で睨みあったまま戦線膠着。例文帳に追加
The battle stalled with both armies glaring at each other across Gono-gawa River. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
挿口外周面には、止水ゴム輪4が装着される。例文帳に追加
A water stop rubber ring 4 is mounted on the insertion outer peripheral face. - 特許庁
願望だった茶器の授与がなく悔しがった故事が伝わっている。例文帳に追加
As tradition has it, however, he was unhappy because he was not given tea utensils, which he very much wanted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電話着信があると、その着信情報から発信元電話機の電話番号を取得する。例文帳に追加
At the time of receiving the incoming call, the system acquires the telephone number of a calling source telephone set from the incoming information. - 特許庁
「蔦屋」は喜多川氏の屋号であり、吉原の茶屋といわれる。例文帳に追加
Tsutaya' is the name of the store of Kitagawa clan, and it was said to have been a "chaya" (tea house) in Yoshiwara. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(液体は着色しておきました。そのほうが、動きがよくわかるでしょう)。例文帳に追加
(I have coloured the fluid, that you may see the action better.) - Michael Faraday『ロウソクの科学』
洗浄チャンバー4と搬送チャンバー1との間に介在するよう乾燥チャンバー5が洗浄チャンバー4の上側に配置されている。例文帳に追加
A drying chamber 5 is installed in the upper side of the washing chamber 4 as to be between the washing chamber 4 and the transportation chamber 1. - 特許庁
堀川御所の段 鎌倉から義経に詰問史川越太郎が到着する。例文帳に追加
Section of Horikawa PalaceA kitsumonshi (questioner) Taro KAWAGOE comes to see Yoshitsune from Kamakura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古来から多くの家庭で、各人専用の湯呑茶碗とご飯茶碗が定められている。例文帳に追加
Since old times, in many homes each person has yunomijawan and gohanjawan for private use. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたとチャットができないと英語を忘れそうだ。例文帳に追加
I feel like I will forget English if I cannot chat with you. - Weblio Email例文集
ウッドチャックが裏庭のリンゴをつまみ食いした。例文帳に追加
Woodchucks snitched apples from our backyard. - Weblio英語基本例文集
物事が決着しようとする間際例文帳に追加
the critical moment when a matter is about to be settled - EDR日英対訳辞書
和紙からなる基層5に木質層6が貼着される。例文帳に追加
A woody layer 6 is stuck to a base layer 5 composed of a Japanese paper. - 特許庁
子がなかったため、弟の京極高倍が代わって嫡子となった。例文帳に追加
As he had no child, his younger brother became the heir. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下層側の第1のチャネル保護層24Aと、上層側の第2のチャネル保護層24Bとからなるチャネル保護層24を設ける。例文帳に追加
A channel protection layer 24 consisting of a lower layer side first channel protection layer 24A and an upper layer side second channel protection layer 24B is provided. - 特許庁
道路用防護柵の金属片付着防止用ワッシャー例文帳に追加
METAL STRIP ADHESION PREVENTIVE WASHER OF GUARD FENCE FOR ROAD - 特許庁
かご側揚重ビーム4には、取付用竿により装着ベース9が装着される。例文帳に追加
An installation base 9 is mounted on a car-side lifting beam 4 by a mounting rod. - 特許庁
粘着層の粘着力に係わらず、表面層と粘着層との固着が抑制される表面保護フィルムを提供すること。例文帳に追加
To provide a surface protection film reducing fixing between a surface layer and a self-adhesive layer regardless of self-adhesive power of the self-adhesive layer. - 特許庁
紫外線ランプの発光能力に適合した条件で主定着及び再定着が行われる。例文帳に追加
The main fixing and complementary fixing is executed in the respective conditions corresponding to the emission performance of the ultraviolet ray lamp 31. - 特許庁
装着パッド1は、両面テープ3の他面側の粘着剤5により研磨定盤に貼着される。例文帳に追加
The installing pad 1 is adhered on the polishing platen by the adhesive 5 on the other surface side. - 特許庁
チャネル領域5は、ソース領域3側のn型の第1チャネル領域5aと、ドレイン領域4側の第3チャネル領域5cと、第1及び第3チャネル領域5a,5c間の第2チャネル領域5bとを有する。例文帳に追加
The channel region 5 comprises an n-type first channel region 5a on the side of the source region 3, a third channel region 5c on the side of the drain region 4, and a second channel region 5b between the first and third channel regions 5a and 5c. - 特許庁
その仕事は私が到着する前に完成していた。例文帳に追加
The work had been completed before I arrived. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |