例文 (999件) |
つづはらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16951件
発言は物議をかもしたが,トランプ氏は支持を得続けた。例文帳に追加
Despite his controversial statements, Trump continued to win support. - 浜島書店 Catch a Wave
戦時中の彼女のつらい体験をつづったこの記録は, 私たちの心を激しく揺さぶった.例文帳に追加
This record of her painful experiences during the war moved us deeply [stirred our deepest emotions]. - 研究社 新和英中辞典
該用紙搬送規制部材17は分離爪16の近傍でその両側に1つづつ設けられている。例文帳に追加
The paper carrying control members 17 are separately and adjacently arranged on both sides of the separation pawl 16. - 特許庁
そうではなくて、彼らが隣人のところにとどまりつづけ、それぞれの義務を果たすようにしなければなりません。例文帳に追加
but urge them to stay and do what they ought to do. - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
ときに「myelogenous(骨髄性の)」の同義語としても用いられ、例えば、「acute myeloid leukemia(急性骨髄性白血病)」と「acute myelogenous leukemia(急性骨髄性白血病)」は同一の疾患である。例文帳に追加
sometimes used as a synonym for myelogenous; for example, acute myeloidleukemia and acute myelogenous leukemia are the same disease. - PDQ®がん用語辞書 英語版
一方,特許庁は,特許の取消又は無効を求める手続が取り下げられた場合でも,その手続を職権によって続けることができる。例文帳に追加
However, the Patent Office may ex officio continue any proceedings for revocation or nullity of a patent where such petition has been withdrawn. - 特許庁
このようなウィジェットに対しては、最初はそのウィジェットに宣言された破棄手続き、次にそのスーパークラスの破棄手続きというように手続きが呼ばれてゆく。例文帳に追加
Xlib - C Language X Interface - XFree86
コマーシャルを早送りしてから、ドラマの続きを見た。例文帳に追加
After fast‐forwarding through commercials, I watched the continuation of the drama. - Weblio英語基本例文集
そのため、大鼓の流儀は小鼓のそれから派生したもので、同流の小鼓が打ちやすいように手(譜)が考慮されている。例文帳に追加
Therefore, the striking style of the big drum is derived from that of the small hand drum and the hand (score) is carefully written so that when accompanying the small drums, it is easier for small drums to strike. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
取消手続及び権利取消手続において,ハンガリー特許庁は,3の構成員から成る合議体の形式で手続を進め,裁定を下す。例文帳に追加
In cancellation procedures and in revocation procedures, the Hungarian Patent Office shall proceed and shall take a ruling in the form of a board consisting of three members. - 特許庁
それでは、私は今後も引き続きあなたに連絡をします。例文帳に追加
Then, I will contact you next in the future as well. - Weblio Email例文集
ボランティア活動を続けるのは簡単なことではない。例文帳に追加
Volunteerism is not easy to sustain. - Weblio英語基本例文集
あなたはこれからも素敵なアニメを作り続けてください。例文帳に追加
Please continue to make wonderful anime in the future. - Weblio Email例文集
私たちはこれからも共に歩み続ける。例文帳に追加
We will continue to walk to together. - Weblio Email例文集
私はこれからもそれを続けていきます。例文帳に追加
I will continue to do this. - Weblio Email例文集
彼らは永遠にお互いを愛し合い続けるでしょう。例文帳に追加
They will probably love each other forever. - Weblio Email例文集
入団してからずっと彼は活躍し続けている。例文帳に追加
He has continued to play an active part ever since he entered the organization. - Weblio Email例文集
空手は今までで一番続けている習い事です。例文帳に追加
Karate is the training that I have continued for the longest so far. - Weblio Email例文集
医者に止められていても彼はタバコを吸い続けている。例文帳に追加
Even if he is stopped by the doctor, he continues to smoke tobacco. - Weblio Email例文集
彼女は強く、あきらめない気持ちを持ち続けた。例文帳に追加
She continued to hold onto a strong feeling that she would not give up. - Weblio Email例文集
私はしばらくその評価を続けたいと思っています。例文帳に追加
I think that I want to continue that evaluation for a while. - Weblio Email例文集
私はずっと彼らを応援し続けたい。例文帳に追加
I want to continue supporting them forever. - Weblio Email例文集
私はあなたをこれからもずっと愛し続けます。例文帳に追加
I will continue to love you. - Weblio Email例文集
私はそれをこれからも続けて行くつもりです。例文帳に追加
I plan to continue with that. - Weblio Email例文集
私はそれをこれからも続けたいと思っています。例文帳に追加
I think that I want to continue that in the future as well. - Weblio Email例文集
私は昨日から下腹部痛が続いています。例文帳に追加
My lower abdominal pain has been continuing since yesterday. - Weblio Email例文集
私はこれからもそれを飲み続けます。例文帳に追加
I will continue to drink that. - Weblio Email例文集
彼は早朝からずっと野球をし続けている。例文帳に追加
He has been continuing to play basketball since early morning. - Weblio Email例文集
私はこれからも英語の勉強を続けていこうと思いました。例文帳に追加
I thought about continuing English studies. - Weblio Email例文集
私はこれからも英語の勉強を続けるつもりです。例文帳に追加
I plan to continue to study English. - Weblio Email例文集
あれから私はあなたを待ち続けている。例文帳に追加
I have continued waiting for you ever since then. - Weblio Email例文集
それはこれからも進化し続けるだろう。例文帳に追加
That will probably continue to progress. - Weblio Email例文集
私たちは送金手続きをするのに20日間くらい必要です。例文帳に追加
We require about 20 days to process payment. - Weblio Email例文集
あなたはこれからもそれを書き続けてください。例文帳に追加
Please continue writing that from now on too. - Weblio Email例文集
あなたはこれからも、良い歌を歌い続けてください。例文帳に追加
Please continue to sing good songs. - Weblio Email例文集
これからもそのレッスンは続きます。例文帳に追加
Those lessons will continue from here on out. - Weblio Email例文集
私たちはこれからも成長し続けよう。例文帳に追加
Let's continue to keep growing. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)” 邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994, (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。 This work is dedicated to the Public Domain. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |