1016万例文収録!

「でなくとも でなくても」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > でなくとも でなくてもに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

でなくとも でなくてもの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49959



例文

固定軸は、少なくとも一部が永久磁石で形成される。例文帳に追加

A part of the fixed shaft is formed of a permanent magnet. - 特許庁

前記アミン誘導体の沸点温度が少なくとも150℃である。例文帳に追加

The boiling point of the amine derivative is at least 150°C. - 特許庁

前記油性液体の少なくとも一部は、特定の芳香族アルコールである。例文帳に追加

The oily liquid is at least partly a specific aromatic alcohol. - 特許庁

電気接点アウトレットは少なくとも一つの多層電気化学セルを有する。例文帳に追加

The electric contact outlet has at least one multi-layer electrochemical cell. - 特許庁

例文

電源回路52は、少なくとも1つの安定化電圧を出力する。例文帳に追加

The power supply circuit 52 outputs at least one stabilized voltage. - 特許庁


例文

DNA断片を固定化するための表面の少なくとも一部が曲面である。例文帳に追加

At least a part of a surface for fixing a DNA fragment is a curved surface. - 特許庁

光源は、少なくとも1つの任意の色であり、フレームにより固定される。例文帳に追加

The light source, of any one color at least, is fixed by the frame. - 特許庁

軌道3の長手方向の少なくとも一部は、曲線部(3a)である。例文帳に追加

At least a part of the longitudinal direction of the track 3 is curved. - 特許庁

その所要部位は、少なくとも一方向に弾性的に伸長可能である。例文帳に追加

The necessary positions can be elastically elongated, at least, in one direction. - 特許庁

例文

両本体の少なくとも1つは、その軸周りに回転可能である。例文帳に追加

At least one of both the main bodies is rotatable around its axis. - 特許庁

例文

第3固定部材は少なくとも先端で被駆動部材を受け止める。例文帳に追加

The third fixing member receives the driven member at least at the tip end. - 特許庁

第2固定部材は少なくとも先端で被駆動部材を受け止める。例文帳に追加

The second fixing member receives the driven member at least at the tip end. - 特許庁

ノズルが支持体内に少なくとも部分的に沈降可能である。例文帳に追加

The nozzle can settle at least partially into the support body. - 特許庁

前記Zは、Ta、Nb、Vから選ばれる少なくとも1種である。例文帳に追加

Z is at least one selected from Ta, Nb, and V. - 特許庁

分散物中の医薬品の少なくとも大部分は、無定形である。例文帳に追加

At least the majority of the medicine in the dispersion is amorphous. - 特許庁

溶接継手の端面において、少なくとも溶接止端部或いは、少なくとも露出したルートの両端部に塑性変形を与えるものである。例文帳に追加

In the edge face of the welded joint, plastic deformation is applied at least to weld toe parts or at least to both the edge parts in exposed roots. - 特許庁

なくとも第1の電極のヘッドは少なくとも部分的にレニウムを含む層でカバーされている。例文帳に追加

In this lamp, a head of at least a first electrode is at least partially covered with a layer including rhenium. - 特許庁

多孔質セラミック材は、Si及びCを主体とし、700℃という高温であっても、水素/窒素分離係数が少なくとも4、特に少なくとも10であり、表面積が少なくとも100m^2/g、特に150m^2/gである。例文帳に追加

The porous ceramic material consists essentially of Si and C, and has small hydrogen/nitrogen separation factor of at least 4, particularly at least 10 even at a high temperature of 700°C and at least 100 m^2/g, particularly 150 m^2/g surface area. - 特許庁

なくとも1つのプリズムと、少なくとも1つの正レンズとを備える投射光学系であって、前記少なくとも1つのプリズムで発生する色収差を、少なくとも1つの正レンズを用いて適切に補正することができるように、プリズムの分散や正レンズの分散を適切に設定した投射レンズ。例文帳に追加

In a projection optical system having at least one prism and at least one positive lens, distribution of prisms and distribution of positive lenses are appropriately set in the projection lens so that chromatic aberration generated in at least the one prism is appropriately compensated using at least one positive lens. - 特許庁

但し0<x≦1,組成中のAはアルカリ金属より選ばれた少なくとも1種であり,Bはアルカリ土類金属より選ばれた少なくとも1種であり,Lnは希土類元素より選ばれた少なくとも1種であり,Mはモリブデンまたはタングステンから選ばれた少なくとも1種である。例文帳に追加

In the composition, 0<x≤1; A is at least one selected among alkali metals; B is at least one selected among alkaline earth metals; Ln is at least one selected among rare earth elements; and M is at least one selected from molybdenum and tungsten. - 特許庁

《物理的な距離でなく》 ネットワーク間の中継回数という意味で最も近い例文帳に追加

be nearest [closest] in terms of network hops  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

このシートは、紙基材の少なくとも片面に貼合して用いることも出来る。例文帳に追加

The sheet can also be used by being stuck on at least one surface of the base material. - 特許庁

一対の電極間の少なくとも一方に接して、バッファ層を設ける。例文帳に追加

A buffer layer is provided between the pair of electrodes in contact with at least one electrode. - 特許庁

記録媒体44には、少なくとも2つのディレクトリA, Bが設けられている。例文帳に追加

A recording medium 44 is provided with at least two directories A, B. - 特許庁

支持基材と、光生成層と、少なくとも1つの電荷輸送層とを備える光導電体であって、電荷輸送層のうちの少なくとも1つは少なくとも1つの電荷輸送成分を含み、光生成層及び電荷輸送層のうちの少なくとも1つはチタノセンを含む、光導電体。例文帳に追加

The photoconductor includes, a supporting substrate, a photogenerating layer, and at least one charge transport layer, wherein at least one of the charge transport layer contains at least one charge transport component, and at least one of the photogenerating layer and the charge transport layer contains a titanocene. - 特許庁

残渣がなく、早く乾燥し、結露することもなく、悪臭もなく、低価格で有害性が低い手拭用溶剤を提供する。例文帳に追加

To obtain a solvent for washcloth, which has no residue, is quickly dried, does not condense, has no offensive smell, a low cost and a low harmful effect. - 特許庁

さらに、上記少なくとも2つの光電変換素子において生成された電力は、上記少なくとも2つの光電変換素子に対応する少なくとも2つのDCDCコンバータにおいて、それぞれその電圧が調整される。例文帳に追加

Further, the voltage of the power generated in the at least two photoelectric conversion elements is adjusted in at least two DC-DC converters corresponding to the at least two photoelectric conversion elements. - 特許庁

だが、3歳で父が没したこともあって、天皇の孫でありながら官位を受けることもなく、まして自らの存在が注目されることもなかった。例文帳に追加

Because his father died when he was three years old, although he was a grandson of Emperor Tenmu, he was not given an official rank, let alone his presence never drew attention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この回路は、少なくとも1つの接点に電気的に接続されている。例文帳に追加

The circuit electrically communicates with at least one of the contact points. - 特許庁

したがって、ビアは、電極の寸法を(少なくとも部分的に)規定する。例文帳に追加

Thus, the via defines (at least in part) dimensions of the electrode. - 特許庁

また、商業的な演劇でなくともこの日にいわゆる「打ち上げ」が行われることも多い。例文帳に追加

A party celebrating that a run of performances has completed is often held on the senshuraku day, even when the performances aren't commercial ones.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、多段式減速手段が、少なくとも二つ以上の遊星変速段と、少なくとも一つ以上の減速段と、からなるものである。例文帳に追加

The multi-stage deceleration means includes at least two or more planetary gear change stages and at least one or more deceleration stages. - 特許庁

前記防眩層は、少なくとも1つのポリマーと、少なくとも1つの硬化性樹脂前駆体との硬化物であってもよい。例文帳に追加

The antiglare layer may be a cured material of at least one polymer and at least one curable resin precursor. - 特許庁

この細長い本体部分は、また、前記少なくとも1つの組織係合面の近くにそれぞれ形成されている少なくとも1つの針通路も含んでいる。例文帳に追加

The slender body also comprises at least one needle path formed near the at least one tissue-engaged surface. - 特許庁

さらに、各突起部は少なくとも1個の電極、好ましくは、先端電極および少なくとも1個のリング状電極を有している。例文帳に追加

In addition, each projection has at least one electrode, preferably, a front-end electrode and at least one ring-like electrode. - 特許庁

なくとも1つの伝送路は、該少なくとも1つの伝送路に沿った全ての中間ノードに関連付けられたデータを含む。例文帳に追加

The at least one transmission path includes data associated with every intermediary node along the at least one transmission path. - 特許庁

LEDは、少なくとも1つの直列回路と少なくとも1つの並列回路の組合せで互いに接続されている。例文帳に追加

The LEDs are connected to each other by combining at least one serial circuit with at least one parallel circuit. - 特許庁

次いで、被覆を平坦化して、前記被覆の少なくとも一部を前記LED上に残しながら、埋設された脚柱の少なくとも一部を露出させる。例文帳に追加

The coating is then planarized to expose at least some of the buried pedestals while leaving at least some of said coating on said LEDs. - 特許庁

支持手段が、少なくとも1つの給電部(5)のための少なくとも1つのストラット(8)の形で形成されているようにした。例文帳に追加

The support means is formed in a shape of at least one strut (8) for at least one power feeding unit (5). - 特許庁

加圧させることで電子装置の時計機能の少なくとも1つの機能を制御する少なくとも1つの手段(36、38)を備えている。例文帳に追加

This is provided with at least one means (36, 38) which controls at least one of clock functions of an electronic device by being pressurized. - 特許庁

でもわれわれは、少なくともそうしたことをかれに喜んで説明してやるべきでしょう!例文帳に追加

Yet we, at least, should be willing enough to explain these things to him!  - H. G. Wells『タイムマシン』

電解採取により金属粉末を生成するための装置であって:少なくとも1つの貫流式アノード、少なくとも1つの貫流式カソード、および電解質流動システムを含む少なくとも1つの電解採取用電解槽を含む、装置。例文帳に追加

The apparatus for producing metal powder by electrowinning includes at least one electrowinning cell including: at least one flow-through anode, at least one flow-through cathode, and an electrolyte flow system. - 特許庁

なくとも1つのハードディスクドライブは、少なくとも1つの格納デバイスに収納可能であり、かつ代替的に、少なくとも1つのコネクタに隣接して収納可能である。例文帳に追加

At least one hard disk drive can be housed in at least one housing device and can be alternately housed adjacently to at least one connector. - 特許庁

思い切って正直に言わせてもらえば、すくなくとも横柄な子ではないのです。例文帳に追加

To put it with brutal frankness, there never was a cockier boy.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

下触媒層2は、PdおよびPtの少なくとも1種を担持している。例文帳に追加

The lower catalyst layer 2 bears at least one of Pd and Pt. - 特許庁

まず、少なくとも一つの誘電層が形成されている基板が提供される。例文帳に追加

First, a substrate having at least one dielectric layer is provided. - 特許庁

なくとも1つの脂肪族環状エステルを、超臨界流体中で少なくとも1つの触媒に接触させて、少なくとも1つのポリエステルを形成する工程;基材物質の少なくとも一部を、該少なくとも1つのポリエステルを有する該超臨界流体に曝す工程;および該少なくとも1つのポリエステルを該基材物質の上または該基材物質内にグラフトする工程を含む、プロセス。例文帳に追加

A process includes: a step of contacting at least one aliphatic cyclic ester with at least one catalyst in a supercritical fluid to from at least one polyester; a step of exposing at least a portion of a substrate material to the supercritical fluid possessing the at least one polyester; and a step of grafting the at least one polyester onto or within the substrate material. - 特許庁

パスワードは最低でも大文字を一文字含まなくてはいけません。例文帳に追加

Passwords must contain at least one upper case letter. - Weblio Email例文集

なくとも1つのハンガ220,222が、燃焼管路202の長さに沿って少なくとも1つの位置で燃焼管路202を支持している。例文帳に追加

At least one hanger 220, 222 supports the combustion conduit 202 in at least one position along the length of the combustion conduit. - 特許庁

例文

実施形態の一例において、上記切断面部の少なくとも一部分が上面部の少なくとも一部分に対して概ね平行である。例文帳に追加

In one of the practical cases, at least a part of the above cutting surface is generally parallel to at least a part of the upper surface. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS