例文 (999件) |
ということがあるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8736件
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。例文帳に追加
It often happens that goods sell all the better for their high price. - Tanaka Corpus
即位灌頂がいつから開始されたのかということについてはいくつかの説がある。例文帳に追加
There are several views concerning when sokuikanjo began. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まれに誤解されるのが、硫酸が含まれていて危険ということである。例文帳に追加
Though in rare cases, sulfate springs are misunderstood as dangerous because they contain sulfuric acid. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基本的に素足で履くことが多く、足が蒸れないという効用もある。例文帳に追加
Usually zori are worn without socks, so one does not have to worry about sweaty feet. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雪舟が作庭したという庭園があることから雪舟寺とも呼ばれる。例文帳に追加
It is also referred to as Sesshu-ji Temple after the garden created by Sesshu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藩においては淀城が焼失するという事件が起こったこともある。例文帳に追加
During his rule, the castle in his domain (Yodo Castle) was burned down in a fire. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、墓誌に日本という国名があることが興味深い。例文帳に追加
It is also intrigued to find the country name of Japan on the epitaph. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1の特許が他の特許に従属しているという事情があること例文帳に追加
there is a situation of dependency of one patent with regard to another; - 特許庁
故人が甥に継がせたいというのは、まこと以って忠臣というべきではある。例文帳に追加
We should say that the vassal is unquestionably loyal, as he was willing to have his newphew his successor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不比等という名前は「他に比べることができるものがいない程優れている」というような意味である。例文帳に追加
The name 'Fuhito' means 'incomparably better than other people'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。例文帳に追加
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. - Tatoeba例文
空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。例文帳に追加
The idea that air has weight was surprising to the child. - Tatoeba例文
主に勤続年数が長いという理由で他者よりも高い地位にあること例文帳に追加
higher rank than that of others especially by reason of longer service - 日本語WordNet
生物学的という用語は血のつながった親と子を指すこともある。例文帳に追加
biological also refers to parents and children who are related by blood. - PDQ®がん用語辞書 英語版
我々がこの論文でとっている考え方は,… ということである。例文帳に追加
The point of view we take in this paper is that ..... - 英語論文検索例文集
空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。例文帳に追加
The idea that air has weight was surprising to the child. - Tanaka Corpus
もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。例文帳に追加
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. - Tanaka Corpus
このことについては、一念義と多念義という考え方がある。例文帳に追加
Regarding this, there are approaches of Single Recitation Doctrine and Doctrine of Many-Time Recitation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「わかっておろうな、余が直接参るというのは、ことのほか例外である。例文帳に追加
"you can understand that I am not accustomed to doing such business in my own person. - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
この楽器を「当たり鉦」というのは、「する」という言葉を嫌ってのことである。例文帳に追加
The reason why it's called 'atarigane' is to avoid using the word, 'suru' (means to pick pocket besides to rub). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。例文帳に追加
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid. - Tatoeba例文
愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。例文帳に追加
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid. - Tanaka Corpus
あるものよりもあるものが好きまたは嫌いであるというような特別の好みがないということで特徴的な例文帳に追加
marked by no especial liking or dislike or preference for one thing over another - 日本語WordNet
遷宮を行う理由としては、建物が老朽化し、建替えが必要であるということである。例文帳に追加
The Sengu is conducted because the buildings need reconstructing as they get old. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。例文帳に追加
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. - Tatoeba例文
この製品の一番の特徴は安くて耐久性があるということです。例文帳に追加
This means that the first characteristic that this product has is durability. - Weblio Email例文集
私はあなたに頼みたい事があるという事を伝え忘れていました。例文帳に追加
I had forgotten to tell you I had something I wanted to ask you. - Weblio Email例文集
彼は潔白であるということがその検査によって明らかにされた。例文帳に追加
It became clear with that test that he was innocent. - Weblio Email例文集
彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。例文帳に追加
It goes without saying that she is an excellent pianist. - Tatoeba例文
彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。例文帳に追加
There is no possibility that what he says may have any truth in it. - Tatoeba例文
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。例文帳に追加
Ability is the only factor considered in promoting employees. - Tatoeba例文
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。例文帳に追加
It is true of American society that the male is the head of the household. - Tatoeba例文
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。例文帳に追加
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods. - Tatoeba例文
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?例文帳に追加
Or are there photographs so obscene that you can't publish them? - Tatoeba例文
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。例文帳に追加
The emphasis of his talk was on the need to work hard. - Tatoeba例文
「仮想オフィス」という用語がSOHOの同義語として使われることもある.例文帳に追加
The term "virtual office" is sometimes used as a synonym of SOHO. - コンピューター用語辞典
運が良いか悪いかはすべて天のなせるわざであるということ例文帳に追加
of fate, the condition of being good or bad as Providence dictates - EDR日英対訳辞書
不利になったときには,逃げるのが最も得策であるということ例文帳に追加
the idea that running away from troubles is the best policy for survival - EDR日英対訳辞書
寺請けという,寺が檀徒であることを証明した制度例文帳に追加
in Japan, a system in which Buddhist temples certified people as members of a temple, called 'terauke' - EDR日英対訳辞書
寺請け状という,寺が檀徒であることを証明する書状例文帳に追加
a certificate to show that one is a member and supporter of a Buddhist temple named a certificate of conversion to Buddhism - EDR日英対訳辞書
成功するには幸運と根気と愚直とが必要であるということ例文帳に追加
a saying stating that one needs patience and honesty in order to be successful - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |