1016万例文収録!

「"ということがある"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "ということがある"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"ということがある"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

ということがある例文帳に追加

There's something called...  - Weblio Email例文集

ということがある例文帳に追加

There is...  - Weblio Email例文集

夢には逆夢ということがある.例文帳に追加

Sometimes dreams mean the exact opposite of what happens in them.  - 研究社 新和英中辞典

仏の顔も三度(ということがある例文帳に追加

You are enough to provoke a saint.  - 斎藤和英大辞典

例文

世間体ということがある例文帳に追加

We must have regard to appearance  - 斎藤和英大辞典


例文

世間体ということがある例文帳に追加

Regard must be had to appearance.  - 斎藤和英大辞典

彼が全然違って見えるということがあるはずがない。例文帳に追加

He cannot look too different. - Weblio Email例文集

他人の空似ということがある.例文帳に追加

There is such a thing as resemblance between people who are not related.  - 研究社 新和英中辞典

物事にはすべて中庸ということがある.例文帳に追加

There is a happy medium in everything.  - 研究社 新和英中辞典

例文

譬にもある通り岡目八目ということがある例文帳に追加

Bystanders proverbially see most of the game.  - 斎藤和英大辞典

例文

火葬場のことを「三昧」ということがある例文帳に追加

A crematory is sometimes called 'Sanmai.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わさび無しのことを「さびぬき」ということがある例文帳に追加

Sushi without wasabi is sometimes called 'sabinuki' (without wasabi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この体制を国司請負制ということがある例文帳に追加

This system is sometimes called Kokushi ukeoi sei (literally, a system entrusted to kokushi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため后妃のこと自体を後宮ということがある例文帳に追加

Therefore, in some case, the Empress herself to be called Kokyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女達を総称して、Mrs.Watanabeミセス・ワタナベということがある例文帳に追加

They are sometimes called Mrs. Watanabe collectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「郷に入れば郷に従え」ということがあるでしょう。例文帳に追加

As the saying goes, “Do in Rome as the Romans Do.  - 金融庁

石剣と言うことある例文帳に追加

The rock is sometimes called "stone dagger."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓地など埋葬する場所まで送ることを野辺送りということがある例文帳に追加

Taking the deceased to a burial place like the cemetery is sometimes called Nobeokuri (procession).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、歌人たちにおける社会を歌壇(かだん)ということがある例文帳に追加

The society of tanka poets is sometimes called kadan (the world of tanka poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当たり外れということがあるから, その事業に全財産を投資しない方がいいだろう.例文帳に追加

There are some risks involved [There's always a possibility of failure], so you would be wise not to invest everything you have in the project.  - 研究社 新和英中辞典

直接アクセス処理をトランザクションオリエンテッド(起動型)処理ということがある例文帳に追加

the direct-access processing is sometimes referred to as transaction-oriented processing  - コンピューター用語辞典

人を乗せる騎馬戦や組体操の組み手のことを「やぐら」ということがある例文帳に追加

The term 'yagura' sometimes refers to players who form a base part on which other players ride in a cavalry battle game (in which people riding piggyback on other people try to knock off their opponents' headgear) or coordinated group gymnastics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長い袂を見頃に縫いつけずに、離してあることを、「振り」があるということがある例文帳に追加

Leaving the long sleeve bags separated from the body of the garment without being sewn thereto is sometimes expressed there is 'Furi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

境内以外に単独で建てられたものは境外仏堂(けいがいぶつどう)ということがある例文帳に追加

Those Buddha halls that lie outside of the grounds of a temple are referred to as external Buddha halls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

箭を負うことから矢大臣といい、随身門を矢大臣門ということがある例文帳に追加

He is called Yadaijin (Minister with arrows) after his arrows, and Zuijin-mon gate is sometimes called Yadaijin-mon gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほかに、復元天守と復興天守を合わせて再建天守ということがある例文帳に追加

In addition, restored Tenshu and reconstructed Tenshu are sometimes collectively referred to as rebuilt Tenshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他の仕事を含めて,CADとCAMをまとめてCAEということがある.CAEはComputer Assisted(Aided) Engineering(コンピュータ援用エンジニアリング)の略である例文帳に追加

With some other works, CAD/CAM are combined to be CAE, which is short for Computer Assisted(or Aided) Engineering  - コンピューター用語辞典

共同で料理し食する鍋料理を実質的に取り仕切る者を俗に「鍋奉行」ということがある例文帳に追加

When someone is essentially in charge of preparing nabe (a Japanese dish served in a hot pot), which is cooked with the participation of everyone at the table, they are commonly referred to as "nabe-bugyo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、兄弟間の場合は、「長子はその家の固有の名跡を継ぎ、第二子以降は他の家の名跡を継ぐ」ということがある例文帳に追加

Furthermore, there is a principle regarding brothers of the same family whereby the first son inherits his family's own Myoseki, whereas the second son inherits the Myoseki name/title of another family'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もしあったとすればその関白の息子である藤原師通がその変則介入を日記に書かないなどということがあるだろうか。例文帳に追加

If this event was true, then why was it that FUJIWARA no Moromichi, the son of that Kanpaku, did not mention such an irregular procedure in his diary?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大洲城天守のように建築基準法の適応除外や消防法の特例として認可されるということがある例文帳に追加

Therefore, reconstruction may be approved as an exemption from the Building Standard Act and as an exception of the Fire and Disaster Management Act as in the case of Ozu-jo Castle keep.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、間の数と面の数とが等しい場合、たとえば「三間三面」というかわりに、「方三間」ということがある例文帳に追加

When the numbers of Ken and Men are equal like 'Three Ken and three Men', it is sometimes expressed as 'Keda sangen' (three squared mats).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今週末のローマのG7というのは、1つはロンドンでのG20への前さばきということがあると思います。例文帳に追加

I think that the G-7 meeting scheduled for this weekend can be seen as a precursor meeting to the G-20 summit that will be held in London.  - 金融庁

また、第2-3-9図が示すもう一つの興味深い特徴として、中国、ASEANから日本、NIEsへの中間財輸出が同様に増加しているということがある例文帳に追加

Another interesting characteristic shown in Figure 2.3.9 is that exports of intermediate goods from China and ASEAN to Japan and the NIEs are also increasing. - 経済産業省

私は、この背景に、「日本は将来何で稼ぎ、何で雇用していくのか」が見えていない、ということがあるように思います。例文帳に追加

I believe the reason for this lies in the uncertainty about "what will drive Japan's revenue and employment in the future." - 経済産業省

これこそが理解力の鍛錬だということがあるとすれば、それは己の意見の根拠を知ることあるのは確かでしょう。例文帳に追加

If the cultivation of the understanding consists in one thing more than in another, it is surely in learning the grounds of one's own opinions.  - John Stuart Mill『自由について』

ただし、マグロの肉以外でも、脂が乗っている状態の肉をトロと言う事がある例文帳に追加

Sometimes, however, fatty meat other than tuna meat is also called 'Toro.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だし巻き卵との違いは必ずしも明確ではないが、1つには厚焼き卵は砂糖で甘味を強めに付けるのに対し、だし巻き卵はみりんのみで甘さを抑えるということがある例文帳に追加

Differences from Dashi-maki Tamago are not always clear, however, Atsuyaki Tamago is sweeter adding sugar than Dashi-maki Tamago only adding mirin (sweet cooking rice wine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「恋路をただす神ならばなどか逢瀬のなかるべき(糺の森にいます神様の前でならどうして思う人との再会がないななどということがあるだろうか)」と物狂いの風体をしめす。例文帳に追加

She shows insane looks, singing 'As I'm here with the God who lives in Tadasu-no-Mori forest, I'm sure I can meet my sweetheart again.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』に登場する薩摩守平忠度(たいらのただのり)から、俗語で電車などのただ乗り(無賃乗車)を薩摩守ということがある例文帳に追加

After the name of the character in "Heike Monogatari" (The tale of the Heike), Satsumanokami TAIRA no Tadanori, a person who steals a ride on a train or the like is colloquially called Satsumanokami because Tadanori is the homophone of fare cheating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

グローバルな金融の混乱が極端に大きくなってきて、その結果として我が国の金融市場においても市場・民間ベースでの資本調達、本来の形での資本調達の難易度が急に難しくなったということがあると思います。例文帳に追加

As the global financial turmoil has deepened sharply, it has suddenly become difficult to raise private-sector capital in the market, which is a capital raising activity in the proper sense of the word.  - 金融庁

だから、何も「やってもらわなくても良い」、「私たちは余力があるのだ」、「そういう問題についても、限度額も上げてもらわなくても良いのだ」ということがあるのならば、こちらが強制的に「それをやりましょう」ということはおかしいでしょう。例文帳に追加

If they are telling us that we need not lower insurance premiums, they have sufficient reserves, and we need not raise the ceiling of the "payoff", it would be absurd for us to force it on to them.  - 金融庁

自民党総裁選の話なのですが、先ほど「あさののぶこ」とおっしゃっていたのですが、大臣として意中の候補が今の時点でいるということがあるのでしょうか。例文帳に追加

Regarding the LDP presidential election, you mentioned the names of the four candidates. Have you decided who you will vote for?  - 金融庁

できるだけ一般の方に、大変重苦しい情報でございますけれども、本当に困っておられる方は、あんまり人と相談せず1人1人悩んでおられるということがあるのです。例文帳に追加

I would like to raise public awareness about this, which is a depressing matter, as people in trouble tend to be absorbed in their worries without consulting other people.  - 金融庁

特許権の存続期間の延長登録の出願(以下、単に「延長登録の出願」ということがある)の出願人は特許権者に限る(第67条の3 第1項第4号)。例文帳に追加

An application to register a patent term extension may not be filed by any person other than the patentee (67-3(1)(iv) of the Patent Act).  - 特許庁

メロンの皮をむき酢酸および/またはエチルアルコール(以下、エタノールということがある)をメロンに添加することを特徴とするメロンの加工方法。例文帳に追加

The method for processing melon is characterized by peeling a bark of melon and adding an acetic acid and/or ethyl alcohol (can be called ethanol hereinafter) to the melon. - 特許庁

本発明では、高温と低温の周期的なサイクル下(以下「ヒートサイクル下」ということがある。)にさらしても、膨れ、界面はく離等のない、寸法安定性の優れた金属薄板基材、積層体、およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a metal thin sheet base material having excellent dimensional stability not causing expansion, interfacial peeling or the like even if subjected to a periodic cycle of high temperature and low temperature, a laminate thereof and a manufacturing method of them. - 特許庁

液晶表示装置(以下、LCDということがある)等のディスプレイの表示画像品質を長期にわたり高品位に保つことができる偏光板、光学補償偏光板およびこれらを用いたLCDを提供すること例文帳に追加

To provide a polarization plate, an optical compensating polarization plate and a liquid crystal display (LCD) that use thereof, capable of keeping the quality of display image over a long term. - 特許庁

膵臓再生因子REG I(Regenerating gene I 遺伝子産物、αおよびβの2個の遺伝子を含む:以下単にREG Iということがある)の発現量と局在を指標とする幹細胞の検査方法。例文帳に追加

The method of testing a stem cell marker uses the amount of expression and localization of the spleen regeneration factor REG I (including two regenerating gene I gene products α and β. Hereinafter also simply referred to as REG I) as indexes. - 特許庁

例文

それから二つ目は職業に対する知識や体験が不足している、そもそもどんな仕事があるか知らない、あるいはわからないということがあるように思います。例文帳に追加

Also, young people don’t have enough information about work nor experience, and they don’t really know what kind of job there are. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS