1016万例文収録!

「ながおい」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ながおいの意味・解説 > ながおいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ながおいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49945



例文

おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。例文帳に追加

Good food and good sleep will cure you of your cold. - Tatoeba例文

トムは、こんなにおいしいご飯は食べたことがない、と言った。例文帳に追加

Tom said that he'd never eaten such a delicious meal before. - Tatoeba例文

議論の余地がなく、明白な方法におい例文帳に追加

in an unarguable and undisputed manner  - 日本語WordNet

相撲において,両者の得意な手が異なっていること例文帳に追加

in sumo wrestling, a state of opponents having opposite stronger hands  - EDR日英対訳辞書

例文

相撲において,両者の得意な手が異なる場合例文帳に追加

in sumo wrestling, the instance of opponents having opposite stronger hands  - EDR日英対訳辞書


例文

ラグビーなどにおいて,ゴールが無効になること例文帳に追加

in team sports, the occasion of a goal being judged invalid  - EDR日英対訳辞書

ラグビーなどにおいて,身をかわしながら進むこと例文帳に追加

in football or rugby, an act of moving forward to avoid a blow or a tackle  - EDR日英対訳辞書

証券市場などにおいて,価格が底値になること例文帳に追加

a state of prices at the stock exchange hitting bottom  - EDR日英対訳辞書

すみませんがどうしてもおいとましなければなりません例文帳に追加

Sorry but I have to take leave of you. - Eゲイト英和辞典

例文

こんなおいしい食べ物は口にしたことがない例文帳に追加

I have never tasted such good food. - Eゲイト英和辞典

例文

私はあなたがおいでになるのを楽しみにしています。例文帳に追加

I'm looking forward to your visit.  - Tanaka Corpus

残念ですが、もうおいとましなければなりません。例文帳に追加

I'm afraid I must say goodbye.  - Tanaka Corpus

おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。例文帳に追加

Good food and good sleep will cure you of your cold.  - Tanaka Corpus

あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが?例文帳に追加

Did you leave the window open?  - Tanaka Corpus

なおこの戦いにおいて嫡男氏直が初陣している。例文帳に追加

This battle marked the first battle for his heir, Ujinao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花は冬に咲き、ヒサカキと同じようなにおいがある。例文帳に追加

It flowers in winter and smells like the hisakaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

形においては、撥形前方部がほとんどなくなっている。例文帳に追加

Their front parts became not shaped in a plectrum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

みんな身なりを整えるのにおおいそがしです。例文帳に追加

they were all too busy looking their best.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

私が戻る頃にはあなたは終わらせておいた方がいい。例文帳に追加

You'd better have finished it by the time I get back. - Weblio Email例文集

彼女が青い顔色をしていたのが気になった。例文帳に追加

It worried me that she looked pale. - Tatoeba例文

彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。例文帳に追加

You had better be ready in case he comes. - Tatoeba例文

だれがここでたばこをすっていたようなにおいがする。例文帳に追加

It smells as though someone has been smoking in here. - Tatoeba例文

あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。例文帳に追加

I received great benefit from your teaching. - Tatoeba例文

酢のような味がする、あるいはにおいがするさま例文帳に追加

tasting or smelling like vinegar  - 日本語WordNet

(自動車などがが)衝突しておいて逃げ去る例文帳に追加

of a car accident, to hit and run  - EDR日英対訳辞書

雅楽などにおいて,調子が移ること例文帳に追加

the action of changing a tune in ancient court music in Japan  - EDR日英対訳辞書

(人の態度が)かさかさしてうるおいが感じられない例文帳に追加

of one's emotions, to appear as if one lacks warmth  - EDR日英対訳辞書

水が,鉄分を含んでいて変なにおいがするさま例文帳に追加

the condition of water in which it contains iron and smells strange  - EDR日英対訳辞書

仏教において,一切の物がすべて実体がないこと例文帳に追加

the belief in Buddhism that all matter is essentially meaningless  - EDR日英対訳辞書

埃が多いような匂いがするさま例文帳に追加

the condition of a place having a stale smell  - EDR日英対訳辞書

交通量が多いと、車線変更や追い越しが難しくなる。例文帳に追加

High traffic density prevents lane changes and passing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女が青い顔色をしていたのが気になった。例文帳に追加

It worried me that she looked pale.  - Tanaka Corpus

彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。例文帳に追加

You had better be ready in case he comes.  - Tanaka Corpus

だれがここでたばこをすっていたようなにおいがする。例文帳に追加

It smells as though someone has been smoking in here.  - Tanaka Corpus

あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。例文帳に追加

I received great benefit from your teaching.  - Tanaka Corpus

サメはどう猛なイメージがあるが,その肉はおいしい。例文帳に追加

Sharks have a fierce image, but their meat tastes good.  - 浜島書店 Catch a Wave

ですから、命においても死においても、ただイエスにしがみついていなさい。例文帳に追加

2. Cleave thou to Jesus in life and death,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

適当な考えなく勢いで買う例文帳に追加

buy on impulse without proper reflection  - 日本語WordNet

あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。例文帳に追加

I was disappointed when I heard that you couldn't come. - Tatoeba例文

最初ははなばなしいが,すぐに勢いが弱くなるもの例文帳に追加

a short-lived thing that soon loses its power  - EDR日英対訳辞書

あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。例文帳に追加

I was disappointed when I heard that you could not come.  - Tanaka Corpus

詳細な記事が多いが、欠失部分も少なくない。例文帳に追加

It contains a large number of detailed entries, but quite a few parts have been lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。例文帳に追加

The shy girl kept her idea to herself. - Tatoeba例文

あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。例文帳に追加

We are all looking forward to your coming. - Tatoeba例文

あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。例文帳に追加

We're all looking forward to your coming. - Tatoeba例文

内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。例文帳に追加

The shy girl kept her idea to herself.  - Tanaka Corpus

あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。例文帳に追加

We are all looking forward to your coming.  - Tanaka Corpus

あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。例文帳に追加

It may be unwise of you to advertise your presence. - Tatoeba例文

あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。例文帳に追加

It may be unwise of you to advertise your presence.  - Tanaka Corpus

例文

あなた方がわたしの名において何かを求めるなら,わたしはそれを行なう。例文帳に追加

If you will ask anything in my name, I will do it.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 14:14』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS