1016万例文収録!

「ながおい」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ながおいの意味・解説 > ながおいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ながおいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49945



例文

価値において低くなる、位置が下がるまたはそのような状態例文帳に追加

being or moving lower in position or less in some value  - 日本語WordNet

人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。例文帳に追加

Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.  - Tanaka Corpus

限定的ながら一部においてその自立性が認められていくことになった。例文帳に追加

They were allowed certain, albeit limited, independence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ワンマン運転が可能な車両だが、223M・224Mにおいてのワンマン運転はない。例文帳に追加

Driver-only operation is possible but the 223M and 224M also carry a conductor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これにより、このような領域において輝度が不均一になることが防止される。例文帳に追加

Thereby, luminance in such a region is prevented from becoming nonuniform. - 特許庁


例文

備考 : 集計において、四捨五入の関係で合計が100%にならないことがある。例文帳に追加

Notes: Total may not become 100% due to rounding off. - 経済産業省

奥様が私にあなたがおいでになりそうだとおっしゃったんです。例文帳に追加

My mistress told me that you were likely to call.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

新鮮でおいしい野菜とおいしい魚を食べることができます。例文帳に追加

You can eat fresh delicious vegetables and fish. - Weblio Email例文集

遊廓において,おいらんが盛装して遊郭の中を練り歩くこと例文帳に追加

an act of a courtesan in formal attire parading through a red-light district  - EDR日英対訳辞書

例文

画像表示装置において不適切な色処理が行われないようにする。例文帳に追加

To prevent inappropriate color processing from being performed in an image display device. - 特許庁

例文

彼は青い目の面長な男だ。例文帳に追加

He is a long-faced man with blue eyes.  - Weblio英語基本例文集

映画などにおいて,最終部の字幕が出るときに流れる音楽例文帳に追加

music played while the credits are being shown at the end of a movie  - EDR日英対訳辞書

生産額が多いことと、輸出割合が多いこととは必ずしも一致しない。例文帳に追加

Greater amount of production does not necessarily correspond with higher export ratio. - 経済産業省

台所で何かが焦げているにおいがしませんか。例文帳に追加

Don't you smell something burning in the kitchen? - Tatoeba例文

台所で何かが焦げているにおいがしませんか。例文帳に追加

Don't you smell something burning in the kitchen?  - Tanaka Corpus

そのオイルが洗い流される。例文帳に追加

That oil will wash off.  - Weblio Email例文集

水が水路を勢いよく流れた.例文帳に追加

The rush of water sluiced down the channel.  - 研究社 新英和中辞典

少年老いやすく学成りがたし.例文帳に追加

Art is long, time is fleeting.  - 研究社 新和英中辞典

ベランダに長椅子が置いてあります。例文帳に追加

There's a bench on the balcony. - Tatoeba例文

水が勢いよく流れるさま例文帳に追加

of a condition of flowing water, noisily  - EDR日英対訳辞書

(長い物が)勢いよくまっすぐに立つ例文帳に追加

to stand straight up  - EDR日英対訳辞書

水が勢いよく流れそそぐ例文帳に追加

of water to flow out  - EDR日英対訳辞書

こんなことを許しておいた日には生徒の取り締まりがつかなくなる例文帳に追加

If such things are allowed, the students will get beyond controlget out of handyou will lose control over the students.  - 斎藤和英大辞典

対価の査定においては,ライセンスの価値が考慮されなければならない。例文帳に追加

The value of the licence shall be taken in consideration when assessing the compensation. - 特許庁

分割出願においては、最初の出願の参照を記載しなければならない。例文帳に追加

A divisional application shall contain a reference to the initial application.  - 特許庁

登録出願においては,願書と共に次のものを提出しなければならない。例文帳に追加

The following documents shall be filed with the application: - 特許庁

(1) 分割出願においては,原出願に言及しなければならない。例文帳に追加

(1) A divisional application shall contain a reference to the initial application. - 特許庁

狭小な表示画面において良好な視認性で画像表示をおこなう。例文帳に追加

To display images at excellent visibility on a narrow display screen. - 特許庁

それらの薬は十分な効果が得られないことが多い。例文帳に追加

In many cases those medicines don't work enough. - Weblio Email例文集

それは遺憾なところが多い[申し分がない].例文帳に追加

It leaves much [nothing] to be desired.  - 研究社 新英和中辞典

ありがたいと思わないわけがない(大いに感謝してます).例文帳に追加

How can I be otherwise than grateful?  - 研究社 新英和中辞典

汽車が非常な勢いで走りながら衝突したのだ例文帳に追加

The trains collided with great impetus.  - 斎藤和英大辞典

目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。例文帳に追加

A blind person's hearing is often very acute. - Tatoeba例文

古く、新鮮でなく、かびのような臭いがし、味がする性質例文帳に追加

the quality of smelling or tasting old or stale or mouldy  - 日本語WordNet

(物事が)後の方になるにつれて勢いがよくなるさま例文帳に追加

increasing gradually  - EDR日英対訳辞書

缶詰にすると食物の風味がなくなることが多い例文帳に追加

Canned foods frequently lose their savor. - Eゲイト英和辞典

症状には、夜ひどくなることが多い咳などがあります。例文帳に追加

Symptoms include cough, often worse at night. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。例文帳に追加

A blind person's hearing is often very acute.  - Tanaka Corpus

片刃がやや多いが両刃も少なくない。例文帳に追加

Although single-edged axes were slightly more found, double-edged ones were not a few.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に高貴な人物のそれが話題になることが多い。例文帳に追加

In particular, rakuin of high class people often comes to an issue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相生獅子(あいおいじし)は歌舞伎長唄の一種。例文帳に追加

Aioi jishi is one of nagauta (long epic songs) of Kabuki theater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、再開発ビルに連なる商店街においても、空き店舗がなくなるなどの効果が出ている。例文帳に追加

Furthermore, in the shopping district adjoining the redeveloped building, there has also been the effect of an elimination of vacant stores. - 経済産業省

人間関係において問題が起こるかもしれない例文帳に追加

A problem may happen in human relations.  - Weblio Email例文集

日本において春は新たなことが始まる季節だ。例文帳に追加

Spring is the season of fresh beginnings in Japan.  - Weblio Email例文集

肝臓が脂質代謝において重要な役割を持ちます。例文帳に追加

The liver plays a key role in lipid metabolism. - Weblio Email例文集

ここは新鮮な魚介類がおいしいです。例文帳に追加

The fresh fish and shellfish is delicious here.  - Weblio Email例文集

あなたが私のことを覚えておいてくれて嬉しいです。例文帳に追加

I'm happy that you remember me. - Weblio Email例文集

この春、私の人生において大きな変化がありました。例文帳に追加

This spring, there was a huge transformation in my life.  - Weblio Email例文集

あなたが彼に会ったらよろしく言っておいて下さい。例文帳に追加

Please tell him that I said thanks if you meet him.  - Weblio Email例文集

例文

あなたはそれを事前に確認しておいた方が良いでしょう。例文帳に追加

You should confirm that before.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS