例文 (999件) |
ならたての部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5279件
金が要るならいくらでもご入用だけお役に立てる例文帳に追加
If you want money, I shall place at your disposal any sum you may need. - 斎藤和英大辞典
無二無三に攻め立てる例文帳に追加
to attack the enemy hammer and tongs―throw [fling, hurl] oneself upon the enemy―(相手が個人なら)―make a dead set at a man―(相手が仕事なら)―go to it, tooth and nail - 斎藤和英大辞典
握った手を放す例文帳に追加
(自分の手を放すのなら)to let go one's hold―release one's hold―(人の手を放すのなら)―let go of one's hand―leave hold of one's hand―free one's hand―disengage one's hand - 斎藤和英大辞典
どうか話がつくなら事を表立てることは無い例文帳に追加
If we can come to an understanding, we need not bring the matter before the court. - 斎藤和英大辞典
親が子に生計の道を立ててやらなければならない例文帳に追加
The father must provide for his children. - 斎藤和英大辞典
無二無三に攻め立てる例文帳に追加
to hurl oneself upon the enemy―(相手が個人なら)―make a dead set at a man―(相手が仕事なら)―go at it, tooth and nail - 斎藤和英大辞典
経費に充てるため、基金を積み立てなければならない例文帳に追加
shall establish a fund to be allocated for covering the expenses - 法令用語日英標準対訳辞書
日本は経済の建て直しをはからなければならない。例文帳に追加
Japan has to reconstruct its economy. - Tatoeba例文
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。例文帳に追加
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. - Tatoeba例文
書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。例文帳に追加
If you are to make a success of writing, you have to work hard. - Tatoeba例文
その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。例文帳に追加
The bridge must be built in six months. - Tatoeba例文
彼らは臨時支出の計画を立てなければならなかった例文帳に追加
they had to plan for contingent expenses - 日本語WordNet
家を建てる前に,その土地はまずならす必要がある例文帳に追加
The ground needs to be leveled first before you build a house on it. - Eゲイト英和辞典
日本は経済の建て直しをはからなければならない。例文帳に追加
Japan has to reconstruct its economy. - Tanaka Corpus
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。例文帳に追加
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. - Tanaka Corpus
書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。例文帳に追加
If you are to make a success of writing, you have to work hard. - Tanaka Corpus
もし明日天気なら私は出かけます。例文帳に追加
I will go out if it is fine tomorrow. - Tanaka Corpus
その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。例文帳に追加
The bridge must be built in six months. - Tanaka Corpus
奈良県奈良市柳生天之石立神社。例文帳に追加
Amanoiwadate-jinja Shrine in Yagyu, Nara City, Nara Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西田幾多郎とならぶ京都学派の立役者。例文帳に追加
He was a luminary of the Kyoto school, along with Kitaro NISHIDA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
転地療養も行ったが病状は良くならなかった。例文帳に追加
He had health resort therapy but did not recover. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
冬以外の気候ならば南北方向に立てられる。例文帳に追加
When the products are grown other than winter, une is made from south and to north. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ライセンスは,排他的なものであってはならない。例文帳に追加
The license shall not be exclusive. - 特許庁
(1) 強制ライセンスは排他的であってはならない。例文帳に追加
(1) Compulsory licenses shall not be exclusive. - 特許庁
この分割は,書面で申し立てなければならない。例文帳に追加
The division shall be made by a statement in writing. - 特許庁
(2) 異議申立の通知は、次の通りでなければならない。例文帳に追加
(2) A notice of opposition must be: - 特許庁
(2) 異議申立は、次の要件を満たしていなければならない。例文帳に追加
(2) A notice of opposition: - 特許庁
撮像装置およびその組立方法ならびに撮像システム例文帳に追加
IMAGING DEVICE, ITS ASSEMBLING METHOD AND IMAGING SYSTEM - 特許庁
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |