1016万例文収録!

「の略だ」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > の略だに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

の略だの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22080



例文

繊維で構成された石油ストーブ芯4の上部全周に金属箔7を組み込んだ。例文帳に追加

A metal foil 7 is incorporated to substantially the whole circumference of the upper part of the kerosene stove core 4 composed of fibers. - 特許庁

サムネイル画像T10は、サムネイル台座102に収まる最大のサイズで表示されている。例文帳に追加

The thumbnail images T10 are displayed with the approximately maximum size to be settled in the thumbnail base 102. - 特許庁

従って、シリコン薄膜内で逆円錐台状のシリコン粒子径が粗大化しない。例文帳に追加

Growth of almost reverse truncated cone-like silicon particles in the silicon thin film can be prevented. - 特許庁

したがって、ワイヤーハーネスの第2部位は基台11に平行に円滑に移動することができる。例文帳に追加

Thereby, the second region of the wire harness can smoothly be moved nearly in parallel with the base 11. - 特許庁

例文

箱状の係止取付部89で、カバー体22と取付体34とを強固に連結できる。例文帳に追加

The cover body 22 and the installation body 34 can be firmly connected by the locking installation part 89 in a substantially box shape. - 特許庁


例文

また、ブラダー等を用いずにタイヤ半体17Aを支持するので、装置構成が簡化される。例文帳に追加

Since the tire halves 17A are supported without using a bladder etc., the structure of the apparatus is simplified. - 特許庁

構造を簡化し且つ部品点数を低減し得る2段式のカップホルダ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cup holder device of two-stage type structured simply and capable of reducing the number of component parts. - 特許庁

第1連結部11は,一対の側壁部13と共に断面U字形状を形成している。例文帳に追加

The first connecting part 11 and the pair of side wall parts 13 form an approximately U-shaped section. - 特許庁

また、前記第1層及び第2層の導体パターン22,28は中央部で接続されている。例文帳に追加

The first and second layer conductor patterns 22 and 28 are connected with each other in a nearly central part. - 特許庁

例文

このDNA分断ベクターを用いることにより、分断工程が簡化される。例文帳に追加

Fragmentation process is simplified by using the vector for fragmenting the DNA. - 特許庁

例文

目的地の位置をユーザが概的に認識しているだけでも当該目的地を適切に設定させる。例文帳に追加

To set a position of destination appropriately even when user recognizes only the destination concerned approximately. - 特許庁

本体2の下端面に、U字状に窪んだ凹部5を形成する。例文帳に追加

A recess part 5 which is recessed to have a substantially U-letter shape is formed in a lower end surface of the body 2. - 特許庁

装置全体の簡化と、操作性を向上させるトロイダル型無段変速機を提供する。例文帳に追加

To provide a toroidal type continuously variable transmission having simplified construction as a whole device and improved operability. - 特許庁

筒状弾性体14には、外側に円弧状断面のすぐり14aが形成されている。例文帳に追加

The recess 14a of generally arcuate shape in cross section is formed in outer surface of the cylindrical elastic body 14. - 特許庁

開口20は、曲面部の曲率半径分だけ底面から上方に設けること。例文帳に追加

The opening 20 is formed on a part upper than the bottom face by an approximate radius of curvature of the curved portion. - 特許庁

保冷ケース10は、直方体の第1収容ケース1と第2収容ケース2を備える。例文帳に追加

The cold reserving case 10 comprises roughly-rectangular parallelopiped first storage case 1 and second storage case 2. - 特許庁

搬送トラフを振動させる加振機構にも楕円形状の第2ブラケットを固設する。例文帳に追加

A second bracket having a substantially elliptical shape is also fixed to an exciting mechanism for vibrating the conveying trough. - 特許庁

押出し材15の押出し面15aも渦巻き20a先端部と同形を成している。例文帳に追加

The extrusion face 15a of the extrusion material 15 is formed also into approximately the same shape as that of the tip of the spiral 20a. - 特許庁

このように、U字状ホルダーとした場合には、警棒を容易に着脱することができる。例文帳に追加

When the roughly U-shaped holder is applied, the baton is easily attached and detached. - 特許庁

コンタクト装置1は、絶縁性の第1基板12と第2基板13を備えて概構成される。例文帳に追加

The contact device 1 is composed approximately by being equipped with a first insulating substrate 12 and a second insulating substrate 13. - 特許庁

キャビネット本体1の上面には左半分に調理台3が設けられている。例文帳に追加

The cabinet body 1 is provided with a kitchen counter 3 substantially on the left half side of the top. - 特許庁

複数のプロセスカートリッジは、画像形成状態において、水平に並んだ状態で配置される。例文帳に追加

A plurality of process cartridges are arranged in approximately parallelly horizontal state. - 特許庁

断面コ字の板金を接合してロッド10をロ字状断面に形成する。例文帳に追加

A rod 10 is formed in a square shaped cross section by connecting an approximate U shape cross section sheet metal. - 特許庁

複数体のコンクリート躯体が互いに平行に配設されて透過型砂防ダムが構成される。例文帳に追加

A plurality of the concrete skeletons are mutually disposed in parallel to constitute the permeable erosion control dam. - 特許庁

ガイド2の形状は、吹出し口を吹出し方向から見たときに、V字形になっている。例文帳に追加

The shape of the guide 2 is an approximate V-shape when viewing the blowing-out port from the blowing-out direction. - 特許庁

従って、シリコン薄膜内で逆円錐台状のシリコン粒子径が粗大化しない。例文帳に追加

Accordingly, the diameter of an almost reverse truncated cone-shaped silicon particle is not coarsely enlarged. - 特許庁

細線構造部14は、その断面形状が台形状となるように形成されている。例文帳に追加

The fine wire structure 14 is formed so that the cross-sectional shape becomes nearly trapezoidal. - 特許庁

ICカード接続用アダプタの組立作業における半田付け作業を省できること。例文帳に追加

To omit a soldering process in the assembling operation of an adapter for IC card connection. - 特許庁

これら第1検出部6aと第2検出部6bは相互に同一の回路構成を有する。例文帳に追加

These first detecting section 6a and the second detecting section 6b have circuit constitution being almost same each other. - 特許庁

(2)戦的基盤技術高度化支援事業(再掲 第5章第1節1.(2)を参照のこと)例文帳に追加

(2) Projects to support the advancement of strategic core technologies (re-shown, see Chapter 5, Section 1, 1. (2)) - 経済産業省

オバマ大統領は、2010年1月27日の一般教書演説において、「国家輸出戦」を打ち出した。例文帳に追加

President Obama announced “the national export initiativein his State of the Union Address on January 27, 2010. - 経済産業省

第1次十字軍のノーマンの指導者で、エルサレムの攻で重要な役割を果たした(1078年−1112年)例文帳に追加

Norman leader in the First Crusade who played an important role in the capture of Jerusalem (1078-1112)  - 日本語WordNet

浦島太郎の300年とは、雄天皇の改革と蹉跌の時代であるとも推測できる。例文帳に追加

It can be conjectured that the relevance of the 300 years in the Urashima Taro story reflects the period of time of Emperor Yuryaku's reforms and the ensuing difficulties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田軍はこの機を逃さず、亀山城、籾井城、笹山城などの丹波国の諸城を攻した。例文帳に追加

The Oda army did not miss this chance and captured various castles in Tanba Province such as Kameyama-jo Castle, Momi-jo Castle, and Sasayama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、この縁組を一橋慶喜擁立のための政に役立てたとされる。例文帳に追加

Subsequently, Nariakira seemed to put to use this marriage as a political maneuver, supporting Yoshinobu HITOTSUBASHI (as the successor to the Shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郡山攻後の忠国の事跡はあまり残っておらず、以後の詳細は不明である。例文帳に追加

There is little achievement after the occupation of Koriyama, and subsequent detail is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月29日にその軍の指揮権を、大海人皇子側の大伴吹負が計で奪取した。例文帳に追加

On June 29 (in old lunar calendar), OTOMO no Fukei, who was supporting Oama no Miko, seized the army of Yamato City by an incredible strategy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この期間のヤマト王権(ヤマト政権)を代表するのがワカタケル王(雄天皇)である。例文帳に追加

The main figure of the Yamato Kingdom (Yamato administration) during this time was King Wakatakeru (Emperor Yuryaku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イラク戦争の影響の中で奪されたイラクの芸術品もリストに載っている。例文帳に追加

Iraqi art works looted in the wake of the Iraq war are also on the list.  - 浜島書店 Catch a Wave

セミナーでは,観光の可能性,文化の違い,市場戦など数多くの議題を扱います。例文帳に追加

The seminars cover many subjects, including tourisms potential, cultural differences, and marketing strategies.  - 浜島書店 Catch a Wave

各弾性延設片64の内接円の径は、支持柱部50の外径に対して同じ又は小さい。例文帳に追加

The diameter of the inscribed circle of each elastically extended piece 64 is almost equal to the outer diameter of the support column part 50 or smaller. - 特許庁

光源25と投光プリズム26の間の光軸Aはルーフペンタ21の上下方向に延びる。例文帳に追加

An optical axis A between the light source 25 and projection prism 26 extends nearly vertically in the pentagonal roof 21. - 特許庁

この推定は、必要となるリソース 3 段階とゆるく関連した、3 つのアプローチの概を述べている。例文帳に追加

This estimate outlined three basic approaches loosely correlated with three levels of resources.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

具体的には、スクリーン3は、投影面31が平面をなす第1の状態と、投影面31が球面をなす第2の状態と、投影面31が第2の状態よりも曲率の大きい球面をなす第3の状態とをとり得ることができる。例文帳に追加

Concretely, the screen 3 can take a first state in which the projection surface 31 becomes a substantially flat surface, a second state in which the projection surface 31 becomes a substantially spherical surface, and a third state in which the projection surface 31 becomes a substantially spherical surface having curvature larger than that in the second state. - 特許庁

筐体21の外周部に設けられた弾性部材22は、断面形状が半円形状とされ、この弾性部材22の半円形状に伴い、筐体21の弾性部材22との接触面も半円形状となっている。例文帳に追加

An elastic member 22 provided at the outer periphery part of a housing 21 is constituted so that its cross sectional shape may be nearly semicircular, and the surface of the housing 21 contacting with the member 22 is also nearly semicircular associated with the nearly semicircular shape of the member 22. - 特許庁

また,まず強い者を縛ってからでなければ,どうして強い者の家に押し入ってその家財を奪することができるだろうか。縛ってから,その家を奪するだろう。例文帳に追加

Or how can one enter into the house of the strong man, and plunder his goods, unless he first bind the strong man? Then he will plunder his house.  - 電網聖書『マタイによる福音書 12:29』

突部は、第1の平面部よりも厚さ方向外側へ突出した楕円形状の第2の平面部5bと、その内径側に位置し、且つ厚さ方向外側へ突出した楕円形状の第3の平面部5cと、を有している。例文帳に追加

The projecting portion includes a substantially oval second plane portion 5b projecting more outward in the thickness direction than the first plane portion, and a substantially oval third plane portion 5c located on the inner diameter side and projecting outward in the thickness direction. - 特許庁

会議の主な議題は、来期の販売戦と新商品の提案についてです。メールで書く場合 例文帳に追加

The topic for the meeting is about sales strategy for the next season and a proposal of new products.  - Weblio Email例文集

商業用の運搬船や敵国の軍艦を奪するために就役させた個人の所有する船例文帳に追加

a privately owned warship commissioned to prey on the commercial shipping or warships of an enemy nation  - 日本語WordNet

例文

最後の区切り文字がイベント行の最後の文字ならば、これは省できます。例文帳に追加

The final delimiter is optional if it is the last character of the event line.  - JM

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS