1016万例文収録!

「の略だ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > の略だに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

の略だの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22104



例文

ホルダー部材2が90°正回転されて背面板5が水平になると、紙束Bの側端は受け面5aによって受け支えられる。例文帳に追加

When the holder member 2 is forwardly rotated and a rear plate 5 is positioned roughly horizontal, the side end of the paper bundle B is supported by a supporting surface 5a. - 特許庁

蓋部31は、断面形状がV字形またはコの字形になるように形成されている。例文帳に追加

The cover part 31 is formed so that the cross-sectional shape of which becomes approximately in the shape of V or approximately in the shape of U. - 特許庁

更に三角状或いは台形状を維持させるために、絵柄の一部を成すボタンである係止具を取付けると良い。例文帳に追加

Further preferably, a button as a fastener is attached to the shirt in a manner to partially constitute the pattern to maintain the substantially triangular or trapezoidal shape. - 特許庁

スリット3は、基板母材10を分割してL字状のプリント回路基板を1、2を形成するために、階段状に打ち抜かれている。例文帳に追加

The slit 3 is punched through almost in a stepped shape for forming an approximately L-shaped printed circuit boards 1, 2 by dividing the substrate base material 10. - 特許庁

例文

電気抵抗体22の抵抗値が四本とも同じ値である場合、管路30が直線状であることが検出される。例文帳に追加

When the resistance values of all of the four electric resistors 22 are almost the same, it is detected that the duct 30 is almost linear. - 特許庁


例文

感光体ドラムaと軸方向が平行で外周面が接触する円柱状の現像ローラbを回転自在に配設する。例文帳に追加

The approximately columnar developing roller (b) which is approximately parallel in the axial direction with the photoreceptor drum (a) and of which outer peripheral surface comes into contact therewith is freely rotatably disposed. - 特許庁

生産計画や投資戦が将来の実績に合いやすく、また正しく評価できて、生産や投資戦が行き詰まらないようにする。例文帳に追加

To prevent production and investment strategy from coming to a dead end by easily conforming a production plan and the investment strategy with a future actual record and rightly evaluating the production plan and investment strategy. - 特許庁

第2の反転装置42は、エアフィルタユニット12bを受け入れて直角に倒し、主要面を大水平にする。例文帳に追加

The second inversion device 42 receives the air filter unit 12b and falls down it at the approximately right angles and the major surface is made approximately horizontal. - 特許庁

ポンプハウジング1に複数のシリンダ2を放射方向に形成し、円周方向に等間隔に配置する。例文帳に追加

Plural cylinders 2 are formed in a pump housing 1 in the nearly radial direction, and arranged in the circumferential direction with nearly equal space. - 特許庁

例文

床構築位置の内周部の土台を支持する布基礎の構築を省することにより、コンクリート型枠の構築及び撤去等の作業を省して床構築作業を簡化する。例文帳に追加

To omit work such as construction and removal of a concrete form, and to simplify floor constructing work by omitting construction of a continuous footing for supporting a sill of an inner peripheral part of a floor constructing position. - 特許庁

例文

田植機の走行部前部に予備苗載台と、走行部後部に作業者が着座する座席と、該座席の左右の少なくともいずれかの側方にペースト状又は液状の肥料を貯留した肥料タンクとを備える。例文帳に追加

The rice planter is provided with a reserve seedling table nearly at the front part of the traveling part, a driver's seat nearly at the back of the traveling part and a fertilizer tank holding a pasty or liquid fertilizer nearly at the right and/or left sides of the seat. - 特許庁

そして、第1,第2の1/4波長線路18,19と1/2波長線路24とが多層基板の厚み方向において重なって配置されている。例文帳に追加

The first and the second lines 18, 19 of the approximate 1/4 wavelength and the about 1/2 wavelength line 24 are arranged in an approximately overlapped state in a thickness direction of the multilayer substrate. - 特許庁

支持部材3の中央部は端部に比し低い位置に位置し、支持部材3の左寄部および右寄部における同一高さに位置する部分でワークWを水平状態で支持する。例文帳に追加

A nearly central part of the support member 3 is located at a lower level than the end parts and supports the workpiece W in a nearly level state in portions located at nearly equal levels in left side part and a right side part of the support member 3. - 特許庁

(2) 経営戦相談窓口で相談を受け付けた建設企業に対し、建設業経営戦アドバイザーによる電話・訪問アドバイスを行う「建設企業のための経営戦アドバイザリー事業」を実施。例文帳に追加

(2) A “Management Strategy Advisory Program for Construction Enterprises” was implemented to deliver telephone and onsite advice provided by construction business management strategy advisors to building contractors seeking advice from management strategy help desks.  - 経済産業省

電極基板と対向基板とのベンド配向液晶層側の各表面に備えられた配向膜に、液晶パネルを正面から見て右下45°方向、右上45°方向、左下45°方向または左上45°方向へのラビング処理を行なう。例文帳に追加

Alignment layers provided on respective surfaces of an electrode substrate and a counter substrate on the side of a bend-aligned liquid crystal layer are subjected to rubbing treatment in nearly 45° bottom right direction, nearly 45° upper right direction, nearly 45° bottom left direction or nearly 45° upper left direction viewed from the front of a liquid crystal panel. - 特許庁

半導体ウエハWの平面に対応する大きさの面を有する円盤状の吸着パッド25と、この吸着パッドを支持する円盤状の支持体26とにより吸着部材17が構成されている。例文帳に追加

The suction material 17 is composed of a nearly disk-like suction pad 25 having a surface matching flat surface of the semiconductor wafer W and a disk support 26 for supporting the suction pad. - 特許庁

今回の成長戦では、「成長への道筋」を実行・実現するものとして、「日本産業再興プラン」「戦市場創造プラン」及び「国際展開戦」の3つのアクションプランを打ち出している。例文帳に追加

This Growth Strategy sets out three action plans for executing and achieving the “roadmap to growth”: Plan for the Revitalization of Japanese Industry; Strategic Market Creation Plan; and Strategy of Global Outreach.  - 経済産業省

だが、幸運と独自の戦眼によって信長はその窮地を脱し、覇者となった。例文帳に追加

However, due to good luck and his unique strategic perspective, Nobunaga escaped the difficulty to become the hegemon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磁気コア2は、第1のトラック幅よりも長い第5の部分と、第5の部分に垂直につながる第6の返上部分と、第6の部分に垂直につながる第7の部分とを有し、第5乃至第7の部分によりC字形状を呈する。例文帳に追加

The magnetic core 2 is provided with a fifth part longer than the first track width, a sixth terminal part connected nearly vertically to the fifth part, and a seventh part connected nearly vertically to the sixth part; the magnetic core 2 shows a nearly C-shape with the fifth to the seventh part. - 特許庁

貧困削減戦(PRS)や国別開発戦(CAS)についての政策対話を通して、各国の開発戦における主要課題としてエネルギー利用の効率化、クリーン・エネルギーの活用を組み込んでいくことが必要です。例文帳に追加

Through the discussions for the Poverty Reduction Strategy (PRS) or the Country Assistance Strategy (CAS), energy efficiency and clean energy development should be integrated into the development strategies of each country as one of the serious challenges.  - 財務省

ヒントレベルとは、攻情報の内容の詳細さの度合いを段階的に示したものであり、攻情報提供サーバ60は、ヒントレベルに応じた攻情報を用意しておく。例文帳に追加

The hint level means stepwise indicating the degree of the detailedness of the content of the capture information and the capture information provision server 60 previously prepares the capture information corresponding to the hint level. - 特許庁

また、この放射導体は、螺旋の中心軸線に直交する断面でみて八角形状に形成されており、その法線が直交する四辺部分(32a,34a)が基体の内部に埋設されている。例文帳に追加

The radiation conductor has a nearly octagonal cross section substantially orthogonal to the center axis of the spiral and four side portions (32a, 34a) whose normals are substantially orthogonal to each other are buried in the base body. - 特許庁

動作経路(7)は、ホルダ(5)によって物体(2)を拾い上げるために、シート面に対して垂直に延びる直線状部分(7a)を含む。例文帳に追加

The movement path 7 includes a substantially straight-lined section 7a extending substantially perpendicular to a sheet surface, for picking up the object 2 by the holder 5. - 特許庁

第1本体部1は直線状に形成され、環状部に対して直線状に移動させることにより挿入可能である。例文帳に追加

The first main body part 1 is formed roughly straightly and can be inserted in the annular part by being moved roughly straightly. - 特許庁

また、耳部(14)、(15)は、三角形または台形であり、先端が下向きに伸び出るように取り付けられる。例文帳に追加

Additionally, the lug parts (14) and (15) are almost triangularly or almost trapezoidally formed, and attached in such a manner that the leading ends are elongated downward. - 特許庁

それぞれの話の時代は奈良時代が多く、古いものは雄天皇の頃とされている。例文帳に追加

Times for many of the anecdotes were set in the Nara period and it is said that the older ones go back to approximately the days of Emperor Yuryaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奪者と強奪者(本来、イングランドとスコットランドの間の沼地に活動する)例文帳に追加

a marauder and plunderer (originally operating in the bogs between England and Scotland)  - 日本語WordNet

:だけでrevを省した場合、デフォルト枝(通常は幹)の最新のリビジョンが関連付けられます。例文帳に追加

A : with an empty rev stands for the current latest revision on the default branch, normally the trunk.  - JM

全て道兼兄弟の父親である兼家の策だったと伝えられている。例文帳に追加

It was passed down that all actions were based on tricks by Kaneie, who was the father of Michikane and his brothers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斎藤龍興の叔父だが、早くから織田信長に通じ、美濃攻に功があった。例文帳に追加

Toshiharu was Tatsuoki SAITO's uncle and served Nobunaga ODA from early on, succeeding in conquering Mino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対し官軍は5月4日、別働第3旅団の3個大隊を水俣から大口攻のため派遣した。例文帳に追加

Against that, on May 4, the government army sent three battalions of the detached 3rd brigade from Minamata to seize Oguchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この受け面37は、一段凹んだ平面視U字形状の凹部で形成している。例文帳に追加

The receiving surface 37 forms a hollow part having a U-shape in a plane view which is one step hollowed. - 特許庁

像担持体上の表面を一様に帯電する帯電装置であり、微小な突起が等間隔でアレイ状に配置されてなり、微小な突起の形状が、三角柱、三角錐、四角柱、四角錘の何れかの形状からなることを特徴とするものである。例文帳に追加

The electrostatic charging device for uniformly electrostatically charging the surface on an image carrier is constituted, by arranging microprojections at equal intervals in an array form, wherein the shape of the micoprojections consists of any shape among an approximately triangular prism, approximately triangular pyramid, approximately quadrangular prism, and approximately quadrangular pyramid. - 特許庁

パッド電極の主電極層101の平面形状は、円形、楕円形、少なくとも1つの内角が90°より大きい多角形、および、少なくとも1つの角部に面取りや丸みをつけた多角形の組合せからなる群から選ばれた平面形状とする。例文帳に追加

The planar form of a primary electrode layer 101 of the pad electrode 101 is formed into a shape selected out of nearly a circle, an ellipse, a polygon having an internal angle larger than 90°, and a polygon having at least a chamfered or a rounded corner. - 特許庁

マッサージ体4は、その断面形状が角部に丸味を帯びた台形状もしくは扇形状、あるいは頂点が丸味を帯びた三角形状に形成する。例文帳に追加

The massage body 4 is formed in almost trapezoidal shape or almost fan-like form whose cross-sectional shape is rounded in the corners, or in almost a triangle whose apexes are rounded. - 特許庁

例えば各画素を塗布した順につないだ線が画素形成領域の中央部を始点とする螺旋又は同心円を描くように塗布を行う。例文帳に追加

For instance, the application is carried out such that a line formed by connecting the respective pixels in an order of the application draws a nearly spiral shape or nearly concentric circles starting from a generally central part of the pixel formation area. - 特許庁

次に、省名称候補抽出手段22は、省名称候補検出手段21が検出した場所を元に、入力装置1から入力された文書から省名称の候補を抽出する。例文帳に追加

An abbreviated name candidate extraction means 22 extracts the candidate of the abbreviated name from the document inputted from the input device 1 based on the place which is detected by the abbreviated name candidate detection means 21. - 特許庁

フランジ部120は、板状であり、巻付け部110の一方の面から垂直に突出し、巻付け部110の長手方向と同一方向に伸びている。例文帳に追加

The flange portion 120 is approximately plate-shaped and protruded from one face of the wound portion 110 in the approximately perpendicular direction while extending in the almost same direction as the longitudinal direction of the wound portion 110. - 特許庁

第1の管3及び第2の管4それぞれと容器本体2の鉛直方向との間でなす角度は互いに同じであり、第1の管3と第2の管4は、互いに近接して平行に容器本体2に接続されている。例文帳に追加

The angles between each of the first tube 3 and the second tube 4 and the vertical direction of the vessel body 2 are mutually approximately the same and the first tube 3 and the second tube 4 are close to each other and connected approximately in parallel to the vessel body 2. - 特許庁

菅原道真と共に天皇年少の間、奏請宣行(内覧)の詔が下る〈日本紀〉。例文帳に追加

Together with SUGAWARA no Michizane, handed down an Imperial edict requesting assistance of the Emperor while he was still a youth <"Nihongi Ryaku" (Summary of Japanese Chronologies)>.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのものは問題なかったが、その後の占領において大きな問題が発生した。例文帳に追加

The assault itself had no issues to be criticized but a problem occurred during the occupation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寸法L1は、低域側の第1共振周波数f1の波長λ1の4分の1である。例文帳に追加

A size L1 is selected to be about 1/4 of a wavelength λ1 of a first resonance frequency f1 at a lower frequency band. - 特許庁

あるいは、第2の凹部13bの形成が省されて第1の凹部13aのみが形成される。例文帳に追加

Or, formation of the second concave part 13b is omitted, and only the first concave part 13a is formed. - 特許庁

あるいは、第2の凹部13bの形成が省されて第1の凹部13aのみが形成される。例文帳に追加

Otherwise, formation of the second recessed part 13b is omitted and only the first recessed part 13a is formed. - 特許庁

筐体10は、押出し成形により成形されたロの字状の断面の筒状の部材である。例文帳に追加

The housing 10 is a tubular member having a nearly square cross section molded by extrusion molding. - 特許庁

第1抵抗器11の抵抗値は、第2抵抗器12の抵抗値の4分の1である。例文帳に追加

The resistance of the first resistor 11 is selected to be nearly 1/4 of the resistance of the second resistor 12. - 特許庁

それに人々は不正直の害より、狡知にたけた策の巧みさのほうを重んじていたのだ。例文帳に追加

and people thought more good of his cunning tricks than harm of his dishonesty.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

武勇知で生きてきた久秀だが、一度だけ恐怖をあらわにしたという逸話も残る。例文帳に追加

There is an anecdote where Hisahide, who lived with military prowess and clever schemes, was once frightened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1の発明は、一方面に多数の三角柱が平行に配設されるとともに他面が平滑面となされたプリズム様シートの平滑面に、文字、図形等の広告情報が印刷により直接形成されてなる広告部材である。例文帳に追加

The first invention is an advertisement member in which advertisement information such as characters and graphics is directly formed by printing on a substantially smooth surface of a prism-like sheet in which a multiplicity of substantially triangle poles are disposed substantially in parallel with one another on one surface, and the other surface is a substantially smooth surface. - 特許庁

例文

また、取締役会は、当該金融機関全体の戦目標を踏まえた各業務分野の戦目標を明確に定め、全体の戦目標とともに組織内に周知させているか。例文帳に追加

Does the Board of Directors clearly develop strategic objectives for each operational area based on the strategic objectives for the institution as a whole and disseminate both the business-by-business and institution-wide strategic objectives throughout the institution?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS