例文 (535件) |
みよもりの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 535件
神よ我らを守りたまえ.例文帳に追加
God preserve us! - 研究社 新英和中辞典
神よわれわれを守りたまえ!例文帳に追加
God preserve us! - Tatoeba例文
神よわれわれを守りたまえ!例文帳に追加
God preserve us! - Tanaka Corpus
内視鏡用防曇ソケット例文帳に追加
ANTI-FOGGING SOCKET FOR ENDOSCOPE - 特許庁
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。例文帳に追加
Let's drop in on the Nakamoris'. - Tatoeba例文
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。例文帳に追加
Let's drop in on the Nakamoris'. - Tanaka Corpus
次に、切替器204により所定のタイミングで書き込み用メモリと読み込み用メモリを切り替える。例文帳に追加
Then, the writing memory and the reading memory are switched by a switch 204 at prescribed timing. - 特許庁
三好長慶……総大将として飯盛山城に在城。例文帳に追加
Nagayoshi MIYOSHI - stayed at Imoriyama Castle as the supreme commander. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FLASHメモリ書込み用PROM回路例文帳に追加
PROM CIRCUIT FOR WRITING INTO FLASH MEMORY - 特許庁
光書き込み読み出し装置及びメモリ—デバイス例文帳に追加
LIGHT WRITING/READING DEVICE AND MEMORY DEVICE - 特許庁
第16代当主・伊達輝宗と最上義守の娘・義姫(最上義光の妹)の嫡男。例文帳に追加
Masamune DATE was a legitimate son of the 16th lord, Terumune DATE and Yoshihime, a daughter of Yoshimori MOGAMI (a younger sister of Yoshiaki MOGAMI). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更に、上下の切欠部41、43の深さの合計は、錘19の厚みより小さい。例文帳に追加
The sum of depths of the upper and lower cutouts 41, 43 is smaller than a thickness of the spindle 19. - 特許庁
第1のメモリ素子3は書き込み読み出し可能なメモリで、第2のメモリ素子5は一度だけ書き込み可能な読み出し専用のメモリである。例文帳に追加
A first memory element 3 is a writable/readable memory and a second memory element 5 is a read-only memory capable of white only once. - 特許庁
その際に、安見宗房は居城の飯盛山城を三好長慶に攻略され、飯盛山城は三好長慶の居城となった。例文帳に追加
On this occasion, Munefusa YASUMI's Imoriyama Castle was attacked by Nagayoshi MIYOSHI, and the castle became Nagayoshi MIYOSHI's. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不揮発メモリ、その製造方法及び、当該メモリの書き込み読み出し方法例文帳に追加
NONVOLATILE MEMORY AND ITS MANUFACTURING METHOD, AND WRITING AND READING METHOD FOR SAME MEMORY - 特許庁
ここで、メモリ201,202の他方は処理部205の読み込み用メモリとなる。例文帳に追加
Then, the other memory out of these memories 201, 202 is a reading memory for a processing part 205. - 特許庁
恋しくば尋ね来て見よ和泉なる信太の森のうらみ葛の葉例文帳に追加
If you miss me, come to Shinoda forest in Izumi Province to see regretful Kuzunoha. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
パケット通信用メモリ及びそれに用いるデータ書込み読出し方法例文帳に追加
MEMORY FOR PACKET COMMUNICATION AND DATA WRITE/READ METHOD USED FOR THE SAME - 特許庁
森氏は義隆の3男・源頼隆の次男・森頼定に始まる(家伝の詳細は森氏の項を見よ)。例文帳に追加
The Mori clan was founded by Yorisada MORI, who was the second son of MINAMOTO no Yoritaka, himself the third son of Yoshitaka (for more detailed biographies of Mori family members, please consult the page on the Mori clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また住吉三神を祀り住吉大社(大阪市住吉区)を創建した田蓑宿禰は尾張氏の一族であり、その子孫が住吉大社の歴代宮司家としての津守氏である。例文帳に追加
Also, Sukune TAMINO who enshrined Sumiyoshi Sanjin and built the Sumiyoshi-taisha Shrine (Sumiyoshi Ward, Osaka City) was one of the Owari clan, and his descendents are the Tsumori clan that has held the position of chief priest of the Sumiyoshi-taisha Shrine for generations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
住吉神も海の神であり、住吉神を祭る住吉大社の奉祭氏族の津守氏の氏神が大海神社(おおわたつみじんじゃ)であることは、綿津見神と住吉神との関係の消息を暗示していよう。例文帳に追加
Sumiyoshi no Kami was also a sea god, and the fact that the ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) of Tsumori clan, the clan in charge of religious services at Sumiyoshi-taisha Shrine enshrining Sumiyoshi no Kami, was Owatatsumi-jinja Shrine, is indicative of the state of the relationship between Watatsumi no Kami and Sumiyoshi no Kami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
読み込み要求に対してはメモリから読み込んで応答し、書き込み要求に対してはまずメモリへ書き込んでから応答し、後でHDDが使用可能になった時にメモリからデータをコピーする。例文帳に追加
To the request for reading, it responds by reading from a memory, and to the request for writing, it responds after writing is made in the memory, and when the HDD becomes useable afterward, the data are copied from the memory. - 特許庁
当初、畠山方が三好長慶の居城の飯盛山城を攻撃した時点では、畠山方の兵力が三好方を圧倒した。例文帳に追加
When Hatakeyama's army attacked Imoriyama Castle where Nagayoshi MIYOSHI lived, Hatakeyama's military strength overwhelmed Miyoshi's. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明は、使用後の紙容器も内容物の詰まった使用前の紙容器もリサイクルするための破砕洗浄装置を提供することである。例文帳に追加
To provide a crushing and cleaning apparatus for recycling both used paper containers and unused paper containers filled with contents. - 特許庁
前記の容器5を網4に入れ、重り7とアンカー3が連結されたロープ2に前記の網4を繋いで海洋深層に沈める。例文帳に追加
The container 5 is placed in a net 4 which is then tied to a rope 2 connected to a sinker 7 and an anchor 3 and sunk in the deep sea layer. - 特許庁
メモリセル部内におけるゲート絶縁膜8の厚みを周辺回路部内におけるゲート絶縁膜9の厚みよりも大きくする。例文帳に追加
Thickness of a gate insulating film 8 in a memory cell part is made larger than thickness of a gate insulating film 9 in a peripheral circuit part. - 特許庁
また、保護膜は所定厚みより厚く形成し、その後、半導体基板の少なくとも裏面を研磨して保護膜を所定厚みとする。例文帳に追加
The protective coating film is formed greater than a predetermined thickness, and then, the thickness of the protective coating film is adjusted to the predetermined thickness by polishing at least the rear face of the semiconductor substrate. - 特許庁
多ビットのメモリに対してのアクセス(書き込み、読み出し、書き込み/読み出し)を高速に行うことができるようにする。例文帳に追加
To access (write, read and write/read) for a multi-bit memory at high speed. - 特許庁
『古事記』に「この御世に、海部(あまべ)、山部、山守部、伊勢部を定めたまひき。例文帳に追加
According to "Kojiki," in his reign, he established Amabe, Yamabe, Yama no moribe, and Isebe (groups of people related respectively to sea products, mountains, mountain management, and Ise Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
畠山高政は三好義賢を討ち取り、飯盛山城を攻撃し長慶を脅かした。例文帳に追加
Takamasa HATAKEYAMA killed Yoshitaka MIYOSHI and threatened Nagayoshi by attacking the Imoriyama-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、ほんのわずかな研究者は、最上義守の代からの庶流について異議を唱える。例文帳に追加
However, some researchers had objections to the branch families from Yoshimori MOGAMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
フィールドメモリ2,3は、映像信号を選択的に書き込み、読み出すことによって同期を変換する。例文帳に追加
Field memories 2, 3 convert synchronism by selectively writing in, reading out a video signal. - 特許庁
磁気半導体メモリ装置、およびこれを備える電子機器、並びに、その情報書込み読出し方法例文帳に追加
MAGNETIC SEMICONDUCTOR MEMORY DEVICE AND ELECTRONIC APPARATUS PROVIDED THEREWITH, AND ITS INFORMATION WRITING/READING METHOD - 特許庁
次に、処理部205が読み込み用メモリから任意のデータを読み込んで処理を行う。例文帳に追加
Then, the processing part 205 reads optional data from the reading memory and executes its processing. - 特許庁
メモリに格納された鍵データなどの所定情報をコピー・盗み読みから保護する。例文帳に追加
To protect the specific information such as key data stored in a memory, from being copied/read surreptitiously. - 特許庁
小フレーム毎の符号化データを、大容量メモリ11に書き込み、読み出しを行う。例文帳に追加
The encoded data of each small frame are written in the large-scale memory 11 and read out from the large-scale memory 11. - 特許庁
また、随時書き込み用メモリには、エラー処理のリトライ履歴管理情報を格納しておく。例文帳に追加
A memory for occasional writing is stored with retrial history management information on error processes. - 特許庁
記録部は、所定の書込み容量単位でデータを書き込み可能な複数のメモリチップを備える。例文帳に追加
The recording part comprises a plurality of memory chips capable of writing data by a predetermined writing capacity unit. - 特許庁
メモリ制御装置の高周波数クロックでデータ取込用基準クロックを遅延する。例文帳に追加
To delay a reference clock for data capture with a high frequency clock of a memory controller. - 特許庁
次に、DRAMからフラッシュメモリにデータをデステージし(40)、DRAMを使用して書き込み要求を満足させる(32)。例文帳に追加
Next, data is shifted to the flash memory from the DRAM (40), write request is satisfied using the DRAM (32). - 特許庁
電源電圧が小さくなっても、データの書込み/読出しが可能な強誘電体メモリを提供する。例文帳に追加
To provide a ferroelectric memory capable of writing/reading data even when a power voltage becomes low. - 特許庁
例文 (535件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |