例文 (999件) |
もうようがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 38577件
私にはもう少し時間が必要です。例文帳に追加
I need a little more time. - Weblio Email例文集
私はもう少し時間が必要です。例文帳に追加
I need a little bit more time. - Weblio Email例文集
私は今日はもう用がない。例文帳に追加
I have nothing more to do today. - Tatoeba例文
私は今日はもう用がない。例文帳に追加
I have nothing more to do today. - Tanaka Corpus
長い羊毛をよりあわせてつくる糸例文帳に追加
twisted long woolen yarn - EDR日英対訳辞書
私も彼のように頑張ろうと思う。例文帳に追加
I'm thinking about working hard like him. - Weblio Email例文集
我々が もう一度率いてやる必要があるのだよ例文帳に追加
We need to take charge once more. - Tatoeba例文
笑わずにいようと思うと骨が折れた例文帳に追加
I had much ado to keep my gravity―had much ado to keep my countenance. - 斎藤和英大辞典
剛毛かまるで剛毛のようなものがある、または剛毛かまるで剛毛のようなもので厚く覆われる例文帳に追加
have or be thickly covered with or as if with bristles - 日本語WordNet
今後も変わらぬご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。メールで書く場合 例文帳に追加
Thank you for your continuous support. - Weblio Email例文集
私も運動が必要です。例文帳に追加
I need to exercise too. - Weblio Email例文集
もうワクチン接種の予約が一杯の日はないようです。例文帳に追加
It seems that there are no more full days reserved for vaccinations. - 時事英語例文集
あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。例文帳に追加
There is no time like the time when you and I were young. - Tatoeba例文
あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。例文帳に追加
There is no time like the old time, when you and I were young. - Tanaka Corpus
羽毛、羽毛製品及び羽毛又は布団側地用処理剤例文帳に追加
FEATHER, FEATHER PRODUCT AND TREATING AGENT FOR FEATHER OR FUTON SIDE CLOTH - 特許庁
明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。例文帳に追加
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. - Tatoeba例文
明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。例文帳に追加
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. - Tanaka Corpus
私はもうすぐ定年だが、再雇用制度を利用しようと思っています。例文帳に追加
I'm almost retirement age, but I'm thinking of using the reemployment system. - Weblio英語基本例文集
私が説明不足だったようで申し訳ない。例文帳に追加
I am really sorry as it seems that I didn't explain enough. - Weblio Email例文集
上手に[角が立たぬように]申し出を断わる.例文帳に追加
refuse an offer diplomatically - 研究社 新英和中辞典
わたしはお茶を入れようと思うのですが。例文帳に追加
Can I help myself to tea? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
「だが、すごく騒がしかったように思うが。」例文帳に追加
"But I thought there was a great deal of disturbance in the streets." - JULES VERNE『80日間世界一周』
ありがとう, 経過は良いようです. もう大丈夫ですわ.例文帳に追加
He is making good progress [coming along fine, doing fine], thank you. He is out of danger now. - 研究社 新和英中辞典
あなたと話してても埒が明かないわ。もう、お好きなように。例文帳に追加
Even if I were to talk to you it wouldn't go anywhere. I give up, just do what you like. - Tatoeba例文
もう一方の側を見せるように真ん中部分を動かすようにする例文帳に追加
cause to move around a center so as to show another side of - 日本語WordNet
私は伝えようとすることが重要だと思う。例文帳に追加
I think that trying to express things is important. - Weblio Email例文集
石榴口のために中は湯気がもうもうと立ちこめ、暗く、湯の清濁さえわからないようにしていた。例文帳に追加
The zakuro guchi made the inside very steamy and dark, so that users couldn't tell whether the bathwater was clean or not. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
背側腰回り部13に脚回り用弾性体24を設ける。例文帳に追加
An elastic body 24 for leg surrounding is set on the waist surrounding part 13. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |