1016万例文収録!

「もうようがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もうようがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もうようがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38544



例文

記録用紙の両面の相対する位置の色情報に対し、これらが所望の色の組み合わせとなるように色変換を行うことができるようにする。例文帳に追加

To perform color conversion to pieces of color information at opposite positions on both surfaces of a recording paper sheet to achieve their desired color combination. - 特許庁

本体側接合鍔に突条21aを設ける一方、構成部材側鍔部に溶着突条22aと内側及び外側規制壁22b,22cとを設ける。例文帳に追加

Protrusion 21a is provided on the body side joining flange, while a welding protrusion 22a and an inside/outside regulation walls 22b, 22c are provided on the structure member side flange. - 特許庁

このとき上側の板に設けた開口に前記実装した電子部品が収まるように所要の大きさの開口を設ける。例文帳に追加

At that time, the opening of a prescribed size is provided so as to settle the electronic component mounted on an opening provided on the plate on the upper side. - 特許庁

通信網からクロック信号を得ることができない場合に、送信側と受信側で速度を正確に合わせることができるようにする。例文帳に追加

To enable to accurately make an alignment in a transmitter side and a receiver side correctly when a clock signal cannot be obtained from a communication network. - 特許庁

例文

上側容器(2) にはポンプ部(4) が設けられ、同上側容器(2) の上部にはポンプレバー(4a)が突出している。例文帳に追加

The upper container 2 is provided with a pump part 4, and a pump lever 4a projects at the upper part of the upper container 2. - 特許庁


例文

内側板3が防水性を有し、外側板2と間隔をあけて対向するよう外側板2より室内側に設けられる。例文帳に追加

Further, an inner plate 3 having waterproofing property is arranged on an indoor side of the outer plate 2 so as to face to the same with an interval therebetween. - 特許庁

毛髪や羊毛、剛毛を皮から取るのに用いられる化学物質(通例は硫化物)例文帳に追加

a chemical (usually a sulfide) used to remove hair or wool or bristles from hides  - 日本語WordNet

筒状の容器の外周側に、該容器の軸心に対して傾斜する軸心を有する環状のガイド環を設け、このガイド環が前後軸回りに回転するように案内するガイド輪をガイド環の左右両側及び下部に備え、容器内にご飯と酢とを入れ、下部のガイド輪を回転駆動することによりガイド環を回転させてご飯と酢とを混合するようにした酢合わせ機において、ガイド輪とガイド環とが常時ころがり接触するように考慮する。例文帳に追加

To prevent the slip between a guide wheel and a guide ring by regulating the guide wheels and the guide ring always so as to keep the ring rolling contact with each other. - 特許庁

長弓寺の参道入口に鳥居が立つことからもうかがえるように、近世以前は神仏混交の信仰が行われていた。例文帳に追加

As shown by a torii standing at the entrance of the gateway to Chokyu-ji Temple, syncretization of Shinto with Buddhism was practiced before the modern times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

小端部30には小端側重量調整用凸部40が設けられ、大端部50には大端側重量調整用凸部60が設けられる。例文帳に追加

A protruding part 40 for small end side weight adjustment is provided on the small end 30, and a protruding part 60 for large end side weight adjustment is provided on the large end 50. - 特許庁

例文

回転要素には複数の回転側ドグ歯が設けられ、固定要素には同数の固定側ドグ歯が設けられている。例文帳に追加

The rotary element includes a plurality of rotary side dog teeth, and the fixed element includes the same number of fixed side dog teeth. - 特許庁

印刷処理が始まり給紙が行なわれ、用紙サイズが確定した後に、もう一度デジタルカメラ512からケーパビリティ取得要求を行う(606)。例文帳に追加

A digital camera 512 requests capability acquisition again, after print process starts, a sheet supplied and a sheet size is decided (606). - 特許庁

水晶板に力が加わって撓むと、先端部に設けた可動電極とこの可動電極に対向する容器側の固定電極との間の容量が変わり、この容量に応じて水晶板の発振周波数が変わる。例文帳に追加

When a crystal plate is bent by applying a force thereto, a capacitance between a movable electrode provided in a distal end portion and a container-side fixed electrode opposed to the movable electrode is changed and in accordance with the capacitance, an oscillation frequency of the crystal plate is changed. - 特許庁

消耗品利用者側で消耗品の欠品が起こらないようにでき、かつ消耗品供給者側からの消耗品の配送/回収作業を効率良く行えるようにする。例文帳に追加

To prevent the generation of the shortage of consumables at a consumable user side, and to efficiently perform the delivery/collection work of consumables from the consumable supplier side. - 特許庁

pelという用語は,"picture element(画素)"のもう一つの短縮形であるpixelによって取って代わられた.例文帳に追加

The term pel was replaced by pixel, another contraction of "picture element."  - コンピューター用語辞典

すなわち、反射テープ8は、傘布6の外側および内側の両側において中心から各露先7に向かうように放射状に設けられている。例文帳に追加

It means that the reflective tapes 8 are radially prepared extending from the center to each tips 7 on both outer/inner surfaces of the umbrella panels 6. - 特許庁

また、前記のベッドを分解してヘッド側ベッド枠又はフット側ベッド枠の内側に床板を設けて椅子を形成できるようにした。例文帳に追加

The bed is disassembled and the floor panels 4, 5, 6 are provided inside the head side bed frame 2 or foot side bed frame 3 so that a chair can be formed. - 特許庁

おむつ本体1は、その内外両側に設けられた内側シート8と外側シート9とを備え、外側シート9の内側に、この外側シート9によって外側を形成するように糞ポケット21を設ける。例文帳に追加

The body of the diaper is provided with an inside sheet 8 and an outside sheet 9 on the both inside and outside ends, and the feces pocket 21 is set to form the outside of the pocket by the outside sheet 9 on the inside of the outside sheet 9. - 特許庁

これを使用すると、あなたが書いたドキュメントでまだ網羅されていないメソッドがどれかがわかります。例文帳に追加

This list can be used to check which methods aren't yet covered by your documentation.  - PEAR

居室Rには、携帯電話Hを収容する携帯電話収容部2が設けられている。例文帳に追加

The living room R has a cellular phone accommodation section 2 for accommodating a cellular phone H. - 特許庁

IP電話網において、通話中に情報が漏洩されるときを検出できるようにする。例文帳に追加

To detect time when information is revealed during telephone call in an IP telephone network. - 特許庁

車両において、車両の慣性主軸傾角に係わらず、所望の操舵応答性が得られるようにすること。例文帳に追加

To provide desired steering responsiveness regardless of principal axes of inertia of a vehicle. - 特許庁

第2送風機(55)の背面側と下方側を覆うように、通路形成板(70)を設ける。例文帳に追加

A passage forming plate (70) is provided to cover the second fan (55) on the back side and the lower side. - 特許庁

操作部7に対して操作が行われようとする状態を検出するセンサ8を設ける。例文帳に追加

A sensor 8 is provided which detects a state wherein an operation part 7 is to be operated. - 特許庁

ロボットの先端を所望の区間にわたって簡単に等速移動させることができるようにする。例文帳に追加

To easily move a tip of a robot over a desired section with constant velocity. - 特許庁

そして、シール部材(62)は、突側シール用面部(60b,70b)と凹側シール用面部(61b,71b)との間に設ける。例文帳に追加

The sealing member 62 is provided between the projecting sealing surface parts 60b, 70b and the recessed sealing surface parts 61b, 71b. - 特許庁

操作部には、前記復帰処理を行わないように設定可能な現場確認スイッチが設けられている。例文帳に追加

The operation part comprises a site confirmation switch which can be set so as not to perform the return processing. - 特許庁

あれはフリントの声に似てたようだが、思うに、そっくりってわけじゃなかった。例文帳に追加

it was like Flint's voice, I grant you, but not just so clear-away like it, after all.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

板厚が最も薄い鋼板3が最も外側になるように重ね合わせ、加圧力を一定にして、多段通電溶接を行う。例文帳に追加

Steel sheets are stacked on each other so that the thinnest steel sheet 3 is on the outermost side, and the multi-stage electric welding is performed while the pressure is constant. - 特許庁

私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。例文帳に追加

I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down. - Tatoeba例文

私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。例文帳に追加

I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.  - Tanaka Corpus

蜷川はそれを嫌い、もうひとつの与党「共産党」に力を与えるようになった。例文帳に追加

Ninagawa could not stand it and began to support another ruling party, 'the Japanese Communist Party.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あともう一つ、渡辺前大臣のこれまでの業績につきましてどのように評価されているのかお願いします。例文帳に追加

Also, how you assess the achievements of former Minister Watanabe?  - 金融庁

容器(1)の外側面に排出孔(11)を設け、容器(1)内にパイプ(9)を設ける。例文帳に追加

A discharge hole (11) is mounted on the outer surface of the container (1) and a pipe (9) is mounted in the vessel(1). - 特許庁

補修用コア材を設け、表皮材(裏面)の外側に補修用表皮材(裏面)を設けた。例文帳に追加

A core material for repairing is provided, and a surface skin material for repairing (back face) is provided outside a surface skin material (back face). - 特許庁

例えば、私が時々言いますように、携帯電話です。これは、もう3分の1とか3分の2ぐらいが発展途上国の(中国)深せんの周りで、三洋電機の株主になったあの会社(パナソニック)で100万人使っておるわけです。そんなところが、もうどんどん部品を作るわけです。例文帳に追加

Take up mobile phones, for example. Panasonic, which has become a shareholder of Sanyo Electric, is employing a million people in and around Shenzhen in China, which is a developing country. Mobile phone parts are mass-produced in that region.  - 金融庁

支持部15,21としては、下ケース3に設けられた下側支持部16,22と、この下側支持部16,22と突き合わされるように上ケース5に設けられた上側支持部17,23との組み合わせにより形成するのが好適である。例文帳に追加

The support parts 15 and 21 are preferably formed by combining the lower support parts 16 and 22 provided to a lower case 3 and the upper support parts 17 and 23 provided to an upper case 5 to be abutted to the lower support parts 16 and 22. - 特許庁

さて、先に進める前に、もう一言言わせてください。われわれのテーマはとても壮大だし、それを真摯に、まじめに、科学的に取り上げようというわれわれの意図も壮大なものではあるんですが、でもわたし、われわれの中の年長者からは距離をおくつもりです。例文帳に追加

And before proceeding, let me say this also—that though our subject be so great, and our intention that of treating it honestly, seriously, and philosophically, yet I mean to pass away from all those who are seniors amongst us.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

妄想が重要な役割を演ずるどんな精神障害でも例文帳に追加

any mental disorder in which delusions play a significant role  - 日本語WordNet

北側の壁11にも同様の構成を持つ窓12が設けられる。例文帳に追加

Windows 12 having the same constitution are provide to a window 11 on the north side. - 特許庁

容器の下側に水路形成部材6を設けていることが好ましい。例文帳に追加

It is desirable that a water passage forming member 6 is installed under the container. - 特許庁

排気用ファン10が、室内の天井側の開口部に設けられている。例文帳に追加

An exhaust fan 10 is provided at an indoor ceiling opening. - 特許庁

その上流側には始動用遮断弁1が設けられる。例文帳に追加

A starting shutoff valve 1 is provided in the upstream of this governor. - 特許庁

また、サービスを提供する側に特別な装置を設ける必要がない。例文帳に追加

Also, it is not necessary to provide any special device at a service provision side. - 特許庁

吸気用ファン20が、室内の床下側の開口部に設けられている。例文帳に追加

An intake fan 20 is provided at an indoor underfloor opening. - 特許庁

また二次側配管には、試験用排出管取付口が設けられている。例文帳に追加

The secondary side piping is provided with a discharge pipe mounting port for test. - 特許庁

容器本体(41)の下側には、床面との間に支持板(50)が設けられる。例文帳に追加

A supporting plate 50 is disposed between a lower side of the container body 41 and a floor surface. - 特許庁

マンホール3の表面側には太陽電池12が設けられている。例文帳に追加

Solar batteries 12 are equipped on the outer face of the manhole 3. - 特許庁

二重コイル2の内側には、加熱用ヒータ1が設けられている。例文帳に追加

The heater 1 is arranged inside the coil 2. - 特許庁

例文

パネル40の裏面側には、作動流体用流路α_1が設けられている。例文帳に追加

The panel 40 is provided with a flow passage α_1 for operating fluid on a back surface side thereof. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS