1016万例文収録!

「もとから」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もとからの意味・解説 > もとからに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もとからの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49972



例文

衣服からその迷子の身元が確認された。例文帳に追加

The identity of the lost child was confirmed by its clothes.  - Tanaka Corpus

わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。例文帳に追加

I would not leave you for all the world.  - Tanaka Corpus

トニー君は去年から熊本に住んでいます。例文帳に追加

Tony has lived in Kumamoto since last year.  - Tanaka Corpus

どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。例文帳に追加

Not knowing what to do, I asked for help.  - Tanaka Corpus

例文

どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。例文帳に追加

Not knowing what to do, he asked me for help.  - Tanaka Corpus


例文

どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。例文帳に追加

Not knowing what to do, I asked for help.  - Tanaka Corpus

は、呼び出し元プロセスのシグナルマスクからsigを削除する。例文帳に追加

function removes sig from the calling process's signal mask.  - JM

呼び出し元のプロセスをその制御端末から切り離す。例文帳に追加

Detach the calling process from its controlling terminal.  - JM

この場合 cp はコピー元ファイルからデータが読み込み、例文帳に追加

This means trying to read the data in each  - JM

例文

入力されたコピー元ファイルからホールを検知し、例文帳に追加

source files via a crude heuristic and makes the corresponding  - JM

例文

flo のペアの数も、テストの構成から求められる。例文帳に追加

The number of flo pairs created is also dependent upon test configuration. - XFree86

早くから源義朝の小姓として仕えた。例文帳に追加

He served MINAMOTO no Yoshitomo as a page from his early years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に中村元から高く評価されている。例文帳に追加

It was later evaluated highly from Hajime NAKAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上下2巻から成り、藤原基俊撰。例文帳に追加

The collection consists of two volumes and was compiled by FUJIWARA no Mototoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この一説からも当時の弓の形が見て取れる。例文帳に追加

From the above, it could envision the shape of the bow during that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

根元から複数の幹が立ち上がったもの。例文帳に追加

Bonsai with more than one trunk growing up from the base.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「求古会員もこれは怪しからんと言い出した。」例文帳に追加

`The members of Kyuko also criticized it.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎮座地名から「大元神社」とも呼ばれる。例文帳に追加

It is also known as 'Omoto-jinja Shrine' after the name of its location.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「元の木阿弥(黙阿弥)」という言葉はここから来ている。例文帳に追加

The phrase 'Moto no Mokuami' (to lose all that one has gained) derives from this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本旅客鉄道桜井線柳本駅から徒歩5分例文帳に追加

A five-minute walk from Yanagimoto Station on the JR West Sakurai Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御幸小学校-熊本市 明治天皇の行幸から例文帳に追加

Goko primary school - Kumamoto City, from Emperor Meiji's Gyoko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大嘗宮は悠紀殿・主基殿の2殿から成る。例文帳に追加

The Daijo-gu consisted of the Yuki-den building and the Suki-den building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

22日、早朝から熊本城を総攻撃した。例文帳に追加

They waged a full assault on Kumamoto Castle starting on the morning of the 22nd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1305年(嘉元3)7月22日、評定衆から連署に異動。例文帳に追加

July 22, 1305: He was transferred from hyojoshu to rensho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死後、地元の人々から足の神様として祀られている。例文帳に追加

After his death, he was made a god of feet by local people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

澄之は元長らに迎えられて丹波から上洛した。例文帳に追加

Sumiyuki went to Kyoto from Tanba Province and was welcomed by Motonaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国(宋・元)からの禅文化の影響も色濃い。例文帳に追加

The influence of Zen culture imported from (both Song- and Yuan-period) China was very pronounced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

範囲は神代から長元9年(1036年)まで。例文帳に追加

The content covers the history from the age of the gods to the year 1036.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「凡そ亡国の基、之に過ぐべからず。」例文帳に追加

This may ruin the country more than anything else.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

箱館裁判所時代から岡本の下で継続。例文帳に追加

The Sakhalin office had been run by OKAMOTO since Hakodate Court was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(元(王朝)代からは3,4が主流となった。)例文帳に追加

In and after the Yuan (Dynasty) period, the third and the fourth became the main factors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平元宝は、760年(天平宝字4年)に初めて試鋳された。例文帳に追加

Taihei-genpo was minted in 760 for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国際子ども図書館-9時30分から17時例文帳に追加

International Library of Children's Literature: 9:30-17:00  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北地区から弥生時代前期の木棺墓を2基検出。例文帳に追加

In the northern zone two mokkanbo tombs in the early Yayoi period were discovered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・総勘定元帳から財務諸表を作成する手続例文帳に追加

Preparing financial statements from the general ledger  - 金融庁

北朝鮮からの5人,亡命を求める例文帳に追加

Five North Koreans Seek Asylum  - 浜島書店 Catch a Wave

松本さんは警視庁から感謝状を受け取った。例文帳に追加

Matsumoto received a letter of appreciation from the Metropolitan Police Department.  - 浜島書店 Catch a Wave

それらは地元の市民などから寄贈されたものだ。例文帳に追加

They were donated by local citizens and others.  - 浜島書店 Catch a Wave

その名前は地元の小学生が出した案から選ばれた。例文帳に追加

The name was chosen from suggestions made by local elementary school students.  - 浜島書店 Catch a Wave

椋本さんは子どものころから車が大好きだ。例文帳に追加

Mukumoto has loved cars since he was a child. - 浜島書店 Catch a Wave

当社が警察署から個人情報の開示を求められた例文帳に追加

The police requested that our company to disclose personal information.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

第32条(2)に基づいて出願から取り下げられた意匠例文帳に追加

A design withdrawn from the application under subsection 32(2)  - 特許庁

基材は、ニッケル又はニッケル合金からなる。例文帳に追加

The base material consists of nickel or a nickel alloy. - 特許庁

シリルエーテル化合物からシリル基の除去方法例文帳に追加

METHOD FOR REMOVING SILYL GROUP FROM SILYL ETHER COMPOUND - 特許庁

フルオレンコポリマーおよびそれから作られる素子例文帳に追加

FLUORENE COPOLYMERS AND DEVICES MADE THEREFROM - 特許庁

新規ピロール誘導体からなる肝糖新生阻害剤例文帳に追加

LIVER GLYCONEOGENESIS INHIBITOR COMPOSED OF NEW PYRROLE DERIVATIVE - 特許庁

木本性植物のカルスからの再分化方法例文帳に追加

METHOD FOR REDIFFERENTIATION FROM CALLUS OF WOODY PLANT - 特許庁

チタンまたはチタン合金からなる基材の被覆方法例文帳に追加

METHOD FOR COVERING BASE MATERIAL COMPOSED OF TITANIUM OR TITANIUM ALLOY - 特許庁

綴り具10は、ナイロンからなる基材12を含む。例文帳に追加

The binding instrument 10 comprises a base 12 made of nylon. - 特許庁

例文

ベニバナ赤色素からなるリパーゼ阻害剤例文帳に追加

LIPASE INHIBITOR COMPOSED OF SAFFLOWER RED PIGMENT - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS