1153万例文収録!

「ゆきかく」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆきかくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆきかくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1959



例文

雪を掻く例文帳に追加

to rake away the snow  - 斎藤和英大辞典

雪を掻く例文帳に追加

to rake away the snowclear the path  - 斎藤和英大辞典

行間隔。例文帳に追加

Line spacing.  - NetBeans

雪掻きで雪を掻く例文帳に追加

to rake away the snowclear a path  - 斎藤和英大辞典

例文

スコップで雪をかく.例文帳に追加

remove snow with a shovel  - 研究社 新英和中辞典


例文

雪が深くつもっていた。例文帳に追加

The snow lay deep. - Tatoeba例文

深く降り積もった雪例文帳に追加

heavily-accumulated snow  - EDR日英対訳辞書

雪が深くつもっていた。例文帳に追加

The snow lay deep.  - Tanaka Corpus

奥行き知覚検出装置例文帳に追加

DEPTH PERCEPTION DETECTOR - 特許庁

例文

難着雪テープ及びこの難着雪テープを装着した難着雪架空線例文帳に追加

TAPE DIFFICULT TO SNOW ACCRETION AND OVERHEAD LINE DIFFICULT TO SNOW ACCRETION WRAPPED THEREWITH - 特許庁

例文

靴を隔ててかゆきを掻く(に相当するは)例文帳に追加

I can not get at the exact meaning  - 斎藤和英大辞典

靴を隔ててかゆきを掻く(に相当するは)例文帳に追加

I can not come at the exact truth.  - 斎藤和英大辞典

そのボールは空高く飛んでゆき,左フェンスを越えた例文帳に追加

The baseball shot into the sky and over the left field fence. - Eゲイト英和辞典

次いで範頼に問うと、範頼は覚悟の旨を述べた。例文帳に追加

Then Yoritomo questioned Noriyori and Noriyori expressed his preparedness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

架空電線用難着雪テープ及び難着雪電線例文帳に追加

SNOW-ACCRETION-RESISTANT TAPE AND SNOW-ACCRETION- RESISTANT WIRE FOR OVERHEAD ELECTRIC LINE - 特許庁

雪に深く埋もれた道路.例文帳に追加

a road deep in snow  - 研究社 新英和中辞典

本格的に雪が降ってきた.例文帳に追加

It has begun to snow [The snow is now falling] in earnest.  - 研究社 新和英中辞典

履を隔てて痒きを掻くの感あり例文帳に追加

I can not get at the exact meaningcan not come at the exact truth.  - 斎藤和英大辞典

暗くなる前に行き着けるだろうか例文帳に追加

Shall we get there before dark?  - 斎藤和英大辞典

野原は雪で深く覆われていた。例文帳に追加

The fields lay thickly covered with snow. - Tatoeba例文

雪の予報は正確であった例文帳に追加

the prediction for snow was right on the button  - 日本語WordNet

計画もなく成り行きに任せるさま例文帳に追加

the state of being without any plans  - EDR日英対訳辞書

藻類の繁殖で赤くみえる雪例文帳に追加

snow containing a growth of red algae  - EDR日英対訳辞書

野原は雪で深く覆われていた。例文帳に追加

The fields lay thickly covered with snow.  - Tanaka Corpus

行間隔の値を指定します。例文帳に追加

Specifies the value for line spacing.  - NetBeans

架空線用難着雪保護管例文帳に追加

SLOW SNOW ACCRETION PROTECTIVE PIPE FOR OVERHEAD WIRE - 特許庁

運輸機器の遠隔制御システム例文帳に追加

REMOTE CONTROL SYSTEM OF TRANSPORTATION EQUIPMENT - 特許庁

『金閣寺』(きんかくじ)は、三島由紀夫の小説。例文帳に追加

"Kinkakuji" (The Temple of the Golden Pavilion) is a novel written by Yukio MISHIMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六角持綱、六角時綱、六角久頼の父。例文帳に追加

He was the father of Mochitsuna ROKKAKU, Tokitsuna ROKKAKU, and Hisayori ROKKAKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 雪そりと雪そりとの間隔は、五十メートル以上を保持すること。例文帳に追加

(i) To keep a distance of 50 m or more between snow sledges.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

笠の丸い丸雪見と六角形の六角雪見がある。例文帳に追加

In terms of the shape of the kasa, there are two types: 'maru-yukimi,' which has a round-shaped kasa, and 'rokkaku-yukimi,' which has a hexagonal-shaped kasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのすぐ2分後,鈴木隆(たか)行(ゆき)選手が右足で押し込み,ゴール。例文帳に追加

Just two minutes after that, Suzuki Takayuki kicked in a goal off his right foot.  - 浜島書店 Catch a Wave

後半7分に鈴木隆(たか)行(ゆき)選手が先制ゴールを決めた。例文帳に追加

Seven minutes into the second half, Suzuki Takayuki got the opening goal.  - 浜島書店 Catch a Wave

架空電線用難着雪テープ及び難着雪電線例文帳に追加

TAPE DIFFICULT FOR SNOW TO ACCRETE FOR OVERHEAD ELECTRIC WIRE, AND ELECTRIC WIRE DIFFICULT FOR SNOW TO ACCRETE - 特許庁

あくまで ゆきちゃんの脚本は 高倉先生が 書いてくれるまでの➡例文帳に追加

Yukichan's script is just to give us time until takakurasensei - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

春野ゆきの脚本に 高倉 雄二の 名前を書いた 表紙をつけて➡例文帳に追加

You wrote takakura yuuji's name on the front cover of haruno yuki's script - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。例文帳に追加

The snow keeps the young plants snug and warm. - Tatoeba例文

やっと雪がやみ、暖かくなりました。例文帳に追加

It has finally stopped snowing and has warmed up. - Tatoeba例文

柔らかくて泡のように消えやすい雪例文帳に追加

in Japan, soft, light snow considered to melt as easily as foam  - EDR日英対訳辞書

春先に降る,柔らかくて解けやすい雪例文帳に追加

soft, easily melted snow of early spring  - EDR日英対訳辞書

雪が屋根の上にうずたかく積もっていた例文帳に追加

The snow lay thick on the roof. - Eゲイト英和辞典

雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。例文帳に追加

The snow keeps the young plants snug and warm.  - Tanaka Corpus

やっと雪がやみ、暖かくなりました。例文帳に追加

It has finally stopped snowing and warmed up.  - Tanaka Corpus

比良の高嶺は雪ならで 花なす雲にかくれたり例文帳に追加

There is snow on the top of Mt. Hira, so, flowers are covered with it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その年は非常に暖かく,雪が解けかけていました。例文帳に追加

That year it was very warm and the snow was slushy.  - 浜島書店 Catch a Wave

排雪ダンプで雪を除雪、排雪する際にかかる、人の腰の負担を軽減できる排雪ダンプの骨格を提供したい。例文帳に追加

To provide a skeleton of a snow clearing dumper reducing a burden of the waist of a person applied when removing and clearing snow by the snow clearing dumper. - 特許庁

大量の雪を流雪溝に投入した場合であっても、投入した雪を確実に流下することができる流雪装置を提供する。例文帳に追加

To provide a snow wash-down device, by which charged snow can be flowed down surely even when a large quantity of snow is charged to a snow flow-down channel. - 特許庁

かくはかり うたて別をするか路に つきぬ名残は ふちのしらゆき例文帳に追加

I have to say farewell to you who are on the street in such a way, the sorrow of parting does not disappear like snow on the mountain top.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

破雪部7は、投入槽5のシュータと連通しており、雪を細かく分断するための部位である。例文帳に追加

A snow crushing portion 7, which communicates with the chute of the dumping tank 5, is a portion for finely cutting the snow. - 特許庁

例文

架空送電線に付着した雪を全体的に融かすのではなく、架空送電線に付着した雪を分断して、落雪の大きさを小さくすることで、落雪被害を防止する落雪被害防止架空送電線を提供する。例文帳に追加

To provide a snow dropping damage prevention overhead power line capable of preventing snow dropping damage by splitting snow adhering to the overhead power line to break and reduce the size of dropping snow instead of melting the snow adhering to the overhead power line as a whole. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS