例文 (999件) |
よすみめの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2996件
高学歴の人は自らに寄与することがきわめて多い。例文帳に追加
People with high academic ability contribute heavily to selves. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
土地の四隅をお祓いをし、清める。例文帳に追加
Oharai (purification) is performed to purify the four corners of the land. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
力を付与するための付勢部材を含むブラシ組立体例文帳に追加
BRUSH ASSEMBLY INCLUDING ENERGIZING COMPONENT FOR IMPACTING FORCE - 特許庁
枠本体25の四隅には、つまみ係止孔25cが形成されている。例文帳に追加
Knob locking holes 25c are formed respectively at the four corners of the frame body 25. - 特許庁
このため、低コスト化や生産性(組み立て容易化)に寄与することができる。例文帳に追加
It can contribute to cost reduction and the enhancement of productivity (facilitation of assembling work). - 特許庁
また、遮光板35の四隅に位置決め孔35d、基板部材36の四隅に位置決め突起39を設け、位置決め孔35dに位置決め突起39を挿入することにより、容易に組み込みができる。例文帳に追加
Besides, the above components can be easily built in by providing a positioning hole 35d at the four corners of the light shielding plate 35 and a positioning projection 39 at the four corners of the board member 36, and then by inserting the positioning projection 39 in the positioning hole 35d. - 特許庁
足踏み式ペダルの踏面における踏み込み位置に応じた適切な反力を付与することが可能な足踏み式操作装置を提供する。例文帳に追加
To provide a stepping type operation apparatus which can give suitable reaction force according to a stepped position on a stepping surface of a stepping type pedal. - 特許庁
豊鍬入姫命(とよすきいりびめのみこと、生没年未詳)は、記紀に伝えられる古墳時代の皇族。例文帳に追加
Toyosukiiribime no mikoto (year of birth and death unknown) was a member of the Imperial family, who is said to have lived in the Kofun period (tumulus period) according to "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
外陣の四隅に位置する残り8面が小壁である。例文帳に追加
The remaining eight walls located in four corners of the gejin are Shoheki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この上面部2の四隅に、脚4を形成する。例文帳に追加
Legs 4 are formed in four corners of the upper surface 2. - 特許庁
第九条 同様の発明創造に対しては 1 件の特許権のみを付与する。例文帳に追加
Article 9 Only one patent can be granted for the same invention. - 特許庁
パレット10の上面には、その四隅に差込穴11が形成される。例文帳に追加
Insertion holes 11 are formed in four corners on an upper face of the pallet 10. - 特許庁
ステップS302で、上記バイナリデータに付与すべきメタデータを読み込む。例文帳に追加
In a step S302, meta-data to be applied to the binary data are read. - 特許庁
パッド30の下面には、その四隅に差込穴31が形成される。例文帳に追加
Insertion holes 31 are formed in four corners on a lower face of the pad 30. - 特許庁
曜変天目の遺品はきわめて稀少で、世界で日本のみに伝世し、本碗を含め3碗ないし4碗が伝世するのみとされている。例文帳に追加
Yohen Tenmoku items are extremely rare and only handed down from generation to generation in Japan, with only three or four being passed down including this bowl. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
説明書は,発明の理解に寄与する情報及び明細のみを含むものとする。例文帳に追加
The description shall only contain information and specifications that contribute to an understanding of the invention. - 特許庁
アルカノールアミンは、十分な明度を毛髪に付与するためにモノエタノールアミンであることが好ましい。例文帳に追加
The alkanolamine is preferably monoethanolamine for imparting sufficient lightness to hair. - 特許庁
余水路という,水力発電所における,余分の水を流すための水路例文帳に追加
in a hydroelectric power plant, a watercourse for carrying off surplus water, called a spillway - EDR日英対訳辞書
写真にアクリル板4をかぶせて、四隅をねじで留める。例文帳に追加
An acrylic plate 4 is put on the photograph and four corners are fastened with screws. - 特許庁
メタデータハンドラは、メタデータ情報をその組合せの各々に付与する。例文帳に追加
The metadata handler gives the metadata information to each combination. - 特許庁
水穴検査の信頼性を高め、エンジンコストの低減に寄与する。例文帳に追加
To provide a water hole inspecting apparatus to raise the reliability of water hole inspection for contributing to engine's cost reduction. - 特許庁
プリント基板10の四隅部14aに位置決め孔18を形成する。例文帳に追加
A positioning hole 18 is formed at four corners 14a of a printed board 10. - 特許庁
8つの角部40は、空気流入端面30の四隅と、空気流出端面32のアルミナ部14の四隅に存在する。例文帳に追加
The eight angle parts 40 exist at four corners of the air inflow end plane 30 and four corners of the alumina part 14 of the air outflow end plane 32. - 特許庁
GATT 第3条は、WTO加盟国が他の加盟国に内国民待遇を供与することを定めている。例文帳に追加
GATT Article III requires that WTO Members provide national treatment to all other Members. - 経済産業省
配線基板に埋め込み実装したときに層間絶縁樹脂との密着性を高め、実装信頼性の向上に寄与すること。例文帳に追加
To contribute to the improvement of mounting reliability by increasing adhesiveness between a capacitor and an inter-layer insulating resin when the capacitor is embedded in a wiring board. - 特許庁
この円形穴31には、略矩形のバイメタル7が、その四隅のみを保持される。例文帳に追加
A nearly rectangular bimetal 7 is held by the circular hole 31 only at four corners. - 特許庁
酸味が適当で、苦味のなく、甘味の強すぎない梅ジャムの製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a production method of plum jam having proper sour taste, no bitterness and unexcessive sweetness. - 特許庁
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。例文帳に追加
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake. - Tatoeba例文
特許庁は,(2)に定める権利者の順に従って,出願人中の1のみに特許を付与する。例文帳に追加
The Patent Office shall grant a patent to one only of the applicants, observing the order of the entitled persons as laid down in paragraph (2). - 特許庁
(1) 登録官は,第26条(a)の要件が満たされていると認めた場合は,特許を付与する。例文帳に追加
(1) Where the Registrar is satisfied that the requirements of Section 26(a) have been met, he shall grant the patent. - 特許庁
長時間、口内に薬液、清涼水、水等を投与するための供給液システムを提供する。例文帳に追加
To provide a liquid supply system for administering a liquid medicine, refrigerant water, water or the like to the oral cavity for a long time. - 特許庁
そのためローラ本体のたわみを防ぐ程度の機械的強度を駆動軸に付与することができる。例文帳に追加
Hence, mechanical strength to the extent such as is capable of preventing bending of the roller body can be given to the driving axle. - 特許庁
スモレット船長は、すばらしい海の男だ、それはわしも認めるよ、ただ規律に厳しすぎるんだよ。例文帳に追加
Cap'n Smollett's a fine seaman, as I'll own up to any day, but stiff on discipline. - Robert Louis Stevenson『宝島』
又、固定手段として、隅柱1の底面及び頂面には底板3及び天板4の四隅個所を嵌め込ませる段差個所6,7を設け、且つ、四隅個所を隅柱1に固定させる組立用螺10を付属させる。例文帳に追加
Also, the bottom and top of the corner pillars 1 are provided with parts 6 and 7 of a lower level, in which the four corners of the bottom plate 3 and the top plate 4 are fitted and with screws 10 for assembly for fixing the four corners to the corner pillars 1. - 特許庁
ブレードカバーの着脱をこまめに行うことが可能な刈り込み機を提供し、刈り込み機を利用する作業の便宜に寄与する。例文帳に追加
To provide a trimming machine that actively attaches and detaches a blade cover and contributes to convenience of operation using a trimming machine. - 特許庁
前記の規則に従って作成されていない図面は,出願日を付与する目的でのみ認めることができる。例文帳に追加
A drawing not executed in conformity to the foregoing rules may be admitted for purposes of according a filing date only. - 特許庁
活性剤を眼の涙液および鼻涙管のうちの一方またはこれら両方に投与するための涙点プラグを提供する。例文帳に追加
To provide a lacrimal punctum plug for administration of an activator to one or both of the lacrimal fluid of an eye and the nasolacrimal canal. - 特許庁
両面研削加工された厚み約0.6mmの液晶表示用ガラス積層体の四隅の厚みが他部分よりも厚くなく、厚み分布の振れ幅が50μm以下の液晶表示用ガラス積層体を得る。例文帳に追加
To obtain a glass laminated body for liquid crystal display, in which four corners of the glass laminated body for liquid crystal display, which is ground on both side to be about 0.6 mm thick, are not thicker than the other parts, having a run-out range of thickness distribution of 50 μm or less. - 特許庁
二重袋の外袋である空気袋203の四隅を面取りし、面取り部Mとして構成する。例文帳に追加
Four corners of the air bag 203 being an external bag of the double bag are chamfered to be formed as chamfered parts M. - 特許庁
ハニカムセグメント3の両端面の四隅のセルを充填材7で目封止したものである。例文帳に追加
The cells of four corners of the honeycomb segment 3 on both edge surfaces are sealed with filler 7. - 特許庁
第2工程では、ケーブルaを押し込み部材2で挿入溝4内に押し込み、ケーブルaに折り目を付与する。例文帳に追加
In a second step, the cable a is pushed into the insertion groove 4 by a push-in member 2, and the fold is given to the cable a. - 特許庁
だが、清澄の子久我之助と定高の娘雛鳥は恋仲である。例文帳に追加
However, Kiyosumi's son Koganosuke and Sadaka's daughter Hinadori are in love with each other. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |