1016万例文収録!

「わごんどりる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わごんどりるの意味・解説 > わごんどりるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わごんどりるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2864



例文

赤信号が緑に変わる。例文帳に追加

A red traffic light turns green. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

メンドリの鳴き声を思わせる、騒々しい笑い例文帳に追加

a loud laugh suggestive of a hen's cackle  - 日本語WordNet

農薬として使われるディルドリンという化合物例文帳に追加

a chemical compound used as an agricultural insecticide, called dieldrin  - EDR日英対訳辞書

戦闘前や勝利後に行われる儀式的踊り例文帳に追加

a ceremonial dance performed before a battle or after a victory  - 日本語WordNet

例文

この島は、「オオミズナギドリ最後の楽園」と言われている。例文帳に追加

The island is called "last paradise for Calonectris leucomelas."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

彼は天才と言われているが、小さいときからすごく努力している。例文帳に追加

It is said that he is a genius, but he has been making huge efforts since he was little.  - Weblio Email例文集

春に日本に渡って来て夏を過ごし,秋になると帰って行く渡り鳥例文帳に追加

a migratory bird which comes to Japan in spring, spends the summer, and leaves in autumn  - EDR日英対訳辞書

わたしが装置のこっちがわに入れた悪い空気が、ロウソクにたどりつくまでの時間を見ておくと、すごくおもしろいと思うんですわ。例文帳に追加

It is, I think, very pretty to see the time it takes before the bad air which I throw into this part of the apparatus has reached the candle.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

下記一般式(I)で表されるインドリウム化合物。例文帳に追加

The indolium compound is represented by a general formula (I). - 特許庁

例文

物事をするのが困難で,非常な努力を要しそうに思われるさま例文帳に追加

the state of something being difficult and appearing to require great effort  - EDR日英対訳辞書

例文

私は英語のリスニングを向上させる努力をします。例文帳に追加

I'll make an effort to improve my English listening.  - Weblio Email例文集

私は試験に合格するように努力した。例文帳に追加

I exerted myself to pass the examination. - Tatoeba例文

私は仕事を完成するよう努力しましょう。例文帳に追加

I will endeavor to complete my task. - Tatoeba例文

私は試験に合格するように努力した。例文帳に追加

I exerted myself to pass the examination.  - Tanaka Corpus

私は仕事を完成するよう努力しましょう。例文帳に追加

I will endeavor to complete my task.  - Tanaka Corpus

この際に翠竹院の号を賜る。例文帳に追加

On this occasion, he was given an alternative name of Suichikuin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両川は区の南方、伏見区下鳥羽で合流する。例文帳に追加

They converge in the south, Shimotoba, Fushimi Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は,これらの合意を可能な限り早急に実施する努力を支援する。例文帳に追加

We support efforts to implement these agreements as quickly as possible.  - 財務省

またオオミズナギドリの最後の楽園といわれる冠島は有名。例文帳に追加

Kanmuri-jima Island is famous as the last paradise for Streaked shearwater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カゴの鳥としてしばしば飼われるアジア産の赤いハタオリドリ例文帳に追加

red Asian weaverbirds often kept as cage birds  - 日本語WordNet

剛性が高く、再研削によっても心厚の変わらないドリルを提供する。例文帳に追加

To provide a drill with high rigidity and unchanged core thickness by regrinding. - 特許庁

ガイドリブ47の両側に二股部65a、65bが形成される。例文帳に追加

Bifurcated parts 65a and 65b are formed on both sides of the guide rib 47. - 特許庁

当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。例文帳に追加

It is your constant efforts that count most in the end. - Tatoeba例文

当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。例文帳に追加

It is your constant efforts that count most in the end.  - Tanaka Corpus

先行ガイド溝35に先行ガイドリブ52が嵌合され、その後、後行ガイド溝50に後行ガイドリブ33が嵌合される。例文帳に追加

The preceding guide rib 52 is fitted in the preceding guide groove 35, and then the succeeding guide rib 33 is fitted in the succeeding guide groove 50. - 特許庁

宮城県亘理郡亘理町に伝わる郷土料理としての「はらこ飯」は、鮭の煮汁でご飯を炊くため、ご飯の色は茶色である。例文帳に追加

In "harakomeshi" which has been handed down as a local dish in Watari Town, Watari County, Miyagi Prefecture, rice is cooked with salmon broth; as such, the color of rice is brown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。例文帳に追加

Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. - Tatoeba例文

なお、新しく行われるようになった盆踊りは、他の盆踊りとの競合を避けるために、時期を多少ずらして行われることも多い。例文帳に追加

Newly started Bon Odori are often held in a slightly different period to avoid competition with other Bon Odori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6年後、帝が変わり斎宮の任期が終わると京に戻り出家。例文帳に追加

Six years later, when a new emperor came to power and the term of the Itsukinomiya expired, she returned to Kyoto and became a nun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名高い義経の逆落としだが、一般的には「鵯越」から行われたと言われている。例文帳に追加

"Sakaotoshi" by Yoshitsune is famous, and in a general sense it would seem Yoshitsune had executed this from Hiyodorigoe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

713年(和銅6)度量・調庸・義倉等に関する五条の事を定める。例文帳に追加

In 713, five articles were established concerning scales and measures, choyo and giso (stockpiling warehouses).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長期間の使用にわたって、すぐれた耐摩耗性を発揮する合金鋼製ドリル、表面被覆合金鋼製ドリルを提供する。例文帳に追加

To provide a drill made from alloy steel having excellent wear resistance in use for a long period, and a surface coated drill made from the alloy steel. - 特許庁

長期間の使用にわたって、すぐれた耐摩耗性を発揮する合金鋼製ドリル、表面被覆合金鋼製ドリルを提供する。例文帳に追加

To provide a drill formed of alloy steel and a surface coated drill formed of alloy steel each having excellent wear resistance in use over a long period. - 特許庁

一方、ゲートトレンチ5のY方向の他方側には、ガードリングトレンチ15が形成されている。例文帳に追加

Meanwhile, a guard ring trench 15 is formed at the other side in the Y direction of the gate trench 5. - 特許庁

センサーはバンド端部(12)よりも組み合わせた戻り止め(9)に直接都合よく相互に作用する。例文帳に追加

It expediently interacts with an associated detent (9) directly rather than the band end (12). - 特許庁

家原は加古川支流の千鳥川の近傍、穂積は千鳥川と加古川の合流地点付近に位置する。例文帳に追加

Iehara was located in the vicinity of the Chidori-gawa River, a tributary of the Kako-gawa River, and Hozumi around the place where the Chidori-gawa River and the Kako-gawa River merged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後宿那麻呂は吹負のもとに戻り、及楽山(奈良市)に北進する軍に加わった。例文帳に追加

After reporting the success, Sukunamaro returned to the camp of Fukei and joined the troops heading for north, Narayama (Nara City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

増殖因子に対する高親和性オリゴヌクレオチドリガンド例文帳に追加

HIGH-AFFINITY OLIGONUCLEOTIDE LIGAND TO GROWTH FACTOR - 特許庁

その後、勝家らは上杉謙信に敗れている(手取川の戦い)。例文帳に追加

After that, Katsuie troops were defeated by Kenshin UESUGI. (The battle of Tedorigawa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

デンドリマー分子ワイヤー、その合成方法およびそれよりなる蛍光剤例文帳に追加

DENDRIMER MOLECULAR WIRE, ITS SYNTHESIZING METHOD AND FLUORESCENCE AGENT COMPRISING THE SAME - 特許庁

一方、中心管75は戻り側流路として機能する。例文帳に追加

On the other hand, the center pipe 75 functions as a return side passage. - 特許庁

戻り通路50は羽根車12の吸込側近傍に接続されている。例文帳に追加

The return passage 50 is connected to the vicinity of the suction side of the impeller 12. - 特許庁

すなわち、凸部5が所定間隔で形成され、凸部5同士の間には、凸部5と略同サイズの凹部7がいわゆる千鳥配置で設けられる。例文帳に追加

That is, the protrusions 5 are formed at predetermined intervals, and the protrusion 7 with approximately the same size as the recess 5 is provided in so-called zigzag arrangement. - 特許庁

ゴム状ポリマーのデンドリマーを合成するためのきわめて効率的な技術の提供。例文帳に追加

To provide an extremely effective technique for synthesizing a rubbery polymer dendrimer. - 特許庁

白に加え、赤(梅肉)、緑(抹茶)、黄(鶏卵)、茶色(そば粉)の五色が彩りを添える。例文帳に追加

There are five colors including white, red (plum), green (green tea), yellow (egg yolk), and brown (buckwheat powder).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戻りクロスバ出力ポート番号は、戻りクロスバ調停回路601まで持ち回られる。例文帳に追加

The return cross bar output port number is also transmitted to the return cross bar arbitration circuit 601. - 特許庁

ソバの実10と緑茶茶葉20を所定の混合割合で混合して、混合茶A1とする。例文帳に追加

The mixed tea A1 is obtained by mixing buckwheat seeds 10 with green tea leaves 20 in a prescribed mixing ratio. - 特許庁

私はあなたが日本語を話そうと努力してくれているのが伝わって嬉しく思った。例文帳に追加

I felt pleased to know you were trying so hard to speak Japanese.  - Weblio Email例文集

かすかに毛で覆われた多年草で、皮のような深緑の葉を持ち、花は最後に紫がかった緑色になる例文帳に追加

slightly hairy perennial having deep green leathery leaves and flowers that are ultimately purplish-green  - 日本語WordNet

例文

この力分散板26を介してシリンドリカルミラー15の中間部を押動させると、シリンドリカルミラー15が撓んで変形する。例文帳に追加

The cylindrical mirror 15 is bent and deformed when the intermediate part of the cylindrical mirror 15 is pressed and moved via the force diffusion plate 26. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS