1016万例文収録!

「ポーツマス」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ポーツマスの意味・解説 > ポーツマスに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ポーツマスを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

ポーツマス条約例文帳に追加

the Treaty of Portsmouth  - 斎藤和英大辞典

ポーツマス条約例文帳に追加

The Treaty of Portsmouth was signed  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポーツマス(イングランド)〔イギリス〕例文帳に追加

Portsmouth, England  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポーツマスが100周年を祝う準備例文帳に追加

Portsmouth Prepares to Celebrate 100th Anniversary  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

顔・首用スポーツマス例文帳に追加

SPORT MASK FOR FACE AND NECK - 特許庁


例文

ポーツマス条約(ポーツマスじょうやく)は、日露戦争の講和条約。例文帳に追加

Treaty of Portsmouth refers to a peace treaty of the Russo-Japanese War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポーツマス講和会議という日露講和会議例文帳に追加

the Japan-Russia peace conference called the Portsmouth Peace Conference  - EDR日英対訳辞書

下関条約・ポーツマス条約交渉(米)例文帳に追加

Also served as a negotiator at the Treaty of Shimonoseki and at the Treaty of Portsmouth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

来年はポーツマス条約調印100周年となる。例文帳に追加

Next year will be the 100th anniversary of the signing of the Treaty of Portsmouth.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

ポーツマスでの日露交渉は1か月かかった。例文帳に追加

The Russo-Japanese negotiations in Portsmouth took one month.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

腹式呼吸有酸素運動強制スポーツマス例文帳に追加

SPORT MASK FOR FORCING ABDOMINAL BREATHING AEROBIC EXERCISE - 特許庁

1905年ポーツマス会議日本全権としてロシア側の全権セルゲイ・ヴィッテと交渉し、ポーツマス条約を調印。例文帳に追加

In 1905, he negotiated with Russian plenipotentiary Sergei Yul'jevich WITTE, as Japanese plenipotentiary, and signed Treaty of Portsmouth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、条約内容を交渉した会議(同年8月10日-)のことを日露講和会議、ポーツマス会議、ポーツマス講和会議と呼ぶ。例文帳に追加

The conference where the contents of the treaty were discussed (from August 10 of the same year) is called Russo-Japanese Peace Conference, Portsmouth Conference or Portsmouth Peace Conference.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポーツマス条約で島の南半分が日本領となった樺太。例文帳に追加

At that time, by the Treaty of Portsmouth, the southern half of the island of Karafuto was incorporated into Japanese territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハンプトンローズにノーフォークとポーツマスの間を流れているヴァージニア南東部の短い川例文帳に追加

a short river in southeastern Virginia flowing between Norfolk and Portsmouth into Hampton Roads  - 日本語WordNet

日露戦争を終結させたポーツマス条約の内容は以下の通りである。例文帳に追加

The conditions stipulated in the Treaty of Portsmouth which ended the Russo-Japanese War were as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば,リュイシュン(旅順)での戦いや,ポーツマス講和会議の写真がある。例文帳に追加

For example, there are photos of the battle at Lüshun and the Portsmouth Peace Conference.  - 浜島書店 Catch a Wave

米国ニューハンプシャー州のポーツマスでは,記念行事の準備がすでに始まっている。例文帳に追加

In Portsmouth, New Hampshire, the United States, preparations for commemorative events have already started.  - 浜島書店 Catch a Wave

大政奉還、明治の世の中になると海軍士官として明治4年(1871年)から同11年(1878年)まで、イギリスのポーツマス(イングランド)に官費留学する。例文帳に追加

From 1871 to 1878, during the Meiji period when imperial rule was restored, Togo studied in Portsmouth, England as a naval officer on a government scholarship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両国はアメリカ合衆国の仲介の下で終戦交渉に臨み、1905年9月5日に締結されたポーツマス条約により講和した。例文帳に追加

The two countries entered into peace negotiations mediated by the United States, and concluded signed the Treaty of Portsmouth on September 5th, 1905.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポーツマス条約の内容は、賠償金を取れないなど、多くの国民にとって予想外に厳しい内容だった。例文帳に追加

Many citizens were disappointed by the Treaty of Portsmouth, which did not grant Japan any reparations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメリカ合衆国はポーツマス条約の仲介によって漁夫の利を得、満洲に自らも進出することを企んでいた。例文帳に追加

The United States of America took advantage of its intermediary stance, and sought to advance its own ambitions in Manchuria.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関東州は、1905年調印のポーツマス条約により、租借地としてロシア帝国から引き継いだ地域である。例文帳に追加

Japan took over the Kwantung Leased Territory as a leased territory from the Russian Empire as a result of the Treaty of Portsmouth signed in 1905.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また外交面ではポーツマス条約・第2次日韓協約・日清満州善後条約の締結によって一応の役割を果たした。例文帳に追加

The cabinet fulfilled its role to some extent; it concluded the Treaty of Portsmouth, the second Eulsa Treaty and Japan-China-Manchuria Treaty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポーツマス条約(1905年(明治38年)9月5日)によってロシア帝国から日本に譲渡された満州利権の移動を清国が了承した。例文帳に追加

Qing approved the Russian Empire's interests in Manchuria to be transferred to Japan, as stated in the Treaty of Portsmouth (September 5, 1905).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1905年(明治38年)9月5日15時47分に、アメリカ合衆国大統領セオドア・ルーズベルトの斡旋によって、アメリカ合衆国ニューハンプシャー州ポーツマス(ニューハンプシャー州)近郊のメイン州にあるポーツマス海軍造船所において、日本全権小村寿太郎とロシア全権セルゲイ・ヴィッテの間で調印された。例文帳に追加

At 15:47 on September 5, 1905, at the Portsmouth navy dock yard in the state of Maine near Portsmouth, New Hampshire, U.S., the treaty was signed between Jutaro KOMURA, the Japanese plenipotentiary, and Sergei Witte, his Russian counterpart, mediated by the President of the United States of America, Theodore Roosevelt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1870年から1878年までイギリスのポーツマス(イングランド)に留学していた東郷平八郎が留学先で食べたビーフシチューの味を非常に気に入り、日本へ帰国後、艦上食として作らせようとした。例文帳に追加

Heihachiro TOGO, who studied in Portsmouth, England from 1870 to 1878, very much enjoyed beef stew he had there, and after he came back to Japan he tried to have it served as an on-board dish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、のポーツマス条約で獲得した遼東半島南部(関東州)及び長春以南の東清鉄道に対し、それぞれ関東都督府、南満州鉄道株式会社(満鉄)が設置された。例文帳に追加

Kantototokufu (Japan's Guandong Governor-General Office) and South Manchuria Railways Company (Mantetsu) were installed for the southern Liaodong Peninsula (Guandong) and the Chinese Eastern Railway in south of Changchun, respectively, that Japan had received under the conditions stipulated by the Treaty of Portsmouth of 1905.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治38年(1905年)ポーツマス条約に反対し、9月日比谷公園で講和条約反対を目的に開かれた国民大会の議長をして、日比谷焼打事件をおこした。例文帳に追加

In 1905, he opposed to Treaty of Portsmouth, and as a chairman at the National Assembly which was held in Hibiya Park in September to oppose the peace treaty, he implicated the Hibiya Incendiary Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポーツマス条約が結ばれた深夜、ホテルの一室から妙な泣き声が聞こえてくるのを不審に思った警備員がその部屋を訪ねると小村が大泣きしていたのを発見した。例文帳に追加

In the middle of the night of the day Treaty of Portsmouth was concluded, a guardsman heard a strange cry coming from a room of the hotel and when the guardsman in his suspicions visited the room, he found Komura weeping loudly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第16師団は、1905年(明治38年)7月18日に編成され直ちに満州に派遣されたが、戦闘は概ね終結しており9月5日には講和条約(ポーツマス条約)が締結された為、戦闘には加わっていない。例文帳に追加

The Sixteenth Division was dispatched to Manchuria on July 18, 1905 immediately after its formation but did not join the battle since it already ended and the peace treaty (Treaty of Portsmouth) was signed on September 5.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の大統領セオドア・ルーズベルトは、ポーツマス条約締結に至る日露の和平交渉への貢献が評価され、1906年のノーベル平和賞を受賞した。例文帳に追加

The then U.S. President Theodore Roosevelt was awarded the Nobel Peace Prize in 1906 in recognition of his contribution to the peace talks between Japan and Russia that led to the conclusion of the Treaty of Portsmouth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合、樺太とは樺太の内、ポーツマス条約により日本へと編入された50度線以南の地域(いわゆる南樺太)及びその付属島嶼を指す。例文帳に追加

In this case Karafuto means the region and attached islands south of the fifty northern latitude on Sakhalin (so-called Southern Sakhalin), which was incorporated into Japan through the Treaty of Portsmouth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1905年のポーツマス条約によってロシアは北緯50度以南の樺太島の割譲および租借地遼東半島の日本への移譲を認め、実質的に日露戦争は日本の勝利に終わった。例文帳に追加

By the Treaty of Portsmouth in 1905, Russia approved the cession of Sakhalin Island from 50 degrees north latitude to the southern end as well as the handover of Liaodong Peninsula, a leased territory, to Japan, thus the Russo-Japanese War substantially ended with the Japan's victory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、戸水は金井・寺尾と連名でポーツマス条約に反対する上奏文を宮内省に対して提出したため、久保田は東京帝国大学総長の山川健次郎を依願免職の形で事実上更迭した。例文帳に追加

However, Kubota virtually replaced President of Tokyo Imperial University Kenjiro YAMAKAWA in the form of dismissal at his request because Tomizu submitted a report against Treaty of Portsmouth in the joint names with Kanai and Terao to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公園のオープンからわずか2年後の1905年には,ポーツマス条約に反対する人々約3万人がここで集会を開き,交番や電車を襲撃した。例文帳に追加

In 1905, only two years after the park's opening, about 30,000 people who were against the Treaty of Portsmouth held a rally here and attacked police boxes and trains.  - 浜島書店 Catch a Wave

ロシアと日本の外交官,セオドア・ローズヴェルト米大統領,そしてポーツマスの人々というすべての人々が,日露戦争を終結させる手助けをした。例文帳に追加

The diplomats of Russia and Japan, U.S. President Theodore Roosevelt, and the people of Portsmouth all helped to end the Russo-Japanese War.  - 浜島書店 Catch a Wave

本格的なスポーツマスクとして,紫外線をカットし,サラっとした快適さが必要なため,素材には紫外線遮断繊維はもとより,汗を吸汗・速乾する機能を持つ繊維を使用する。例文帳に追加

From the requirement that since the mask, as a regular sport mask, must cut off ultraviolet rays and always keep itself dry and comfortable, it is made of the materials functioning to shut off ultraviolet rays and quickly absorb and dry sweats. - 特許庁

その後、小村外相のもとで、日英同盟締結、日露交渉、日露戦争開戦外交に関わり、日露戦争宣戦布告文を起草、日露ポーツマス条約に随員として出席するなど、小村外交の中心的役割を担った。例文帳に追加

Later, he was involved in conclusion of the Anglo-Japanese Alliance, the negotiation with Russia and the diplomacy in the outbreak of the Russo-Japanese War under KOMURA, Minister of Foreign Affairs and played a leading role in Komura's diplomacy by drawing up the sentence of proclamation of the Russo-Japanese War and accompanying to Treaty of Portsmouth between Japan and Russia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樺太は、幕末から明治初頭にかけての不平等条約で一旦喪失したが、1905年調印のポーツマス条約により、緯度50度線以南が日本領に復帰した(もともと共通法で内地とされ準内地的扱い。例文帳に追加

Although Japan once lost its sovereignty over Sakhalin as a result of unequal treaties signed from the end of the Edo period to the early Meiji period, the southern area below latitude 50 degrees was reverted to Japan after the Treaty of Portsmouth in 1905 (it was originally defined as the inland by the Common law and was treated as a quasi-territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1905年、日露戦争は東郷平八郎率いる大日本帝国海軍がロシア海軍のバルチック艦隊を撃破したことを契機に、アメリカ合衆国大統領のセオドア・ルーズベルトの仲介のもと、アメリカのポーツマス(ニューハンプシャー州)にて日露の和睦交渉が行なわれることとなった。例文帳に追加

In 1905, Japan and Russia came to be holding reconcilatory negotiations at Portsmouth of America (State of New Hampshire) through the intermediation of Theodore ROOSEVELT, the President of the United States of America, triggered by the incident that the Baltic Fleet, the Russian Navy, was explosed by the Imperial Japanese Navy led by Heihachiro TOGO during the Russo-Japanese War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本側の全権・小村寿太郎はロシアとの交渉決裂を恐れて8月29日、樺太の南半分の割譲と日本の大韓帝国に対する指導権の優位などを認めることで講和条約であるポーツマス条約に調印したのであった。例文帳に追加

Being afraid of the breakdown of the negotiations, Jutaro KOMURA, a plenary power of the Japanese side, signed, on August 29, the Treaty of Portsmouth, a peace treaty, by accepting several conditions including the cession of the southern half of Sakhalin and the Japan's priority for taking a leadership toward Korean Empire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桂が翌日に日露講和会議の日本側全権として米国ポーツマス(ニューハンプシャー州)にいた外相小村寿太郎にこのことを知らせることによって、日米間の合意をめぐる一連の行為は完了する形となった。例文帳に追加

A series of acts related to this agreement between Japan and the United States was completed when next day Katsura informed the Foreign Minister, Jutaro KOMURA, who was in Portsmouth (New Hampshire) in the United States as a Japanese plenipotentiary of the Russo-Japan Peace Conference (The Portsmouth Peace Conference).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桂・タフト協定および、第2次日英同盟、日露戦争の結果結ばれたポーツマス条約によってロシアにも韓国に対する優越権を認めさせた結果、事実上、列強のすべての国が大韓帝国に対する日本の支配権を認めた。例文帳に追加

Due to the Taft-Katsura Agreement, the Second Anglo-Japanese Alliance and the Treaty of Portsmouth made after the Russo-Japanese War, which gave Russia superiority over South Korea, all powerful countries virtually approved that Japan should have dominance in South Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顔・首の紫外線防止を主な目的として,スポーツや屋外作業等の激しい行動時にも,呼吸が困難とならず,吸汗・速乾性があり,汗によるムレを防止し,サラサラ快適感を保つ,スポーツマスクを提供する。例文帳に追加

To provide a sport mask used for the main purpose of protecting the face and neck from exposure to ultraviolet rays, assuring the wearer of his/her free breathing even during engagement in sports, outdoor labor or other heavy physical activities, absorbing sweats and quickly drying them, preventing the body stuffiness due to sweats and keeping it to be dry and silky comfortable at all times. - 特許庁

旧摂関家の当主であった近衛篤麿(近衛文麿の父)を擁した対露同志会を始めとして、七博士建白事件における日露開戦論の高まり、戦後のポーツマス条約締結に反対する民衆による日比谷焼討事件など、対外硬派の影響によるところが大きい。例文帳に追加

What were largely due to the influence of Taigaiko group are the anti Russia comradeship with Atsumaro KONOE (the father of Fumimaro KONOE) who was the family head of the former Sekkan-ke (the families which produced regents), the fervor of theory of outbreak of Japanese -Russo War in the Incident of Shichihakase Kenpaku (movement of outbreak of Japanese-Russo War by seven doctors), and the Hibiya Incendiary Incident by the people who were against Treaty of Portsmouth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本は日露戦争中である1904年の第一次日韓協約締結により韓国の財政・外交に対し関与する立場となっていたが、日露戦争の講和条約であるポーツマス条約(1905年9月5日)により韓国に対する優越権をロシアから承認され、また高宗(朝鮮王)が他の国に第一次日韓協約への不満を表す密使を送っていたことが問題となったこともあり、日本からの信頼を無くしていた大韓帝国に対し、より信頼できる行動をとることを求めるため、この協約を結ぶこととなった。例文帳に追加

Although Japan was in the position to take part in Korean finance and diplomacy due to the conclusion of the First Japan-Korea Treaty in 1904 during the Russo-Japanese War, she decided to conclude this treaty in order to required the Korean Empire, who had lost trust from Japan, to take more reliable actions, because Japan had been approved of the priority rights over Korea by Russia due to the Treaty of Portsmouth (September 5, 1905), the peace treaty of the Russo-Japanese War, and also because it became a problem that Gao Zong (King of Korea) had sent a secret agent to other countries to show his discontent with the First Japan-Korea Treaty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS