意味 | 例文 (999件) |
一般的にはの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6531件
庁は,長官の管理下にあり,長官は所轄大臣の一般的監督及び指揮下で行動する。例文帳に追加
The Office shall be under the control of the Controller who shall act under the general superintendence and direction of the Minister. - 特許庁
写真は,出願日を取得する目的では受理されるが,一般に非公式の図面とみなされる。例文帳に追加
Photographs are acceptable for obtaining a filing date and generally considered to be informal drawings. - 特許庁
トレンチの深さはバイアを含む領域でd_1で、トレンチの端ではd_2であって、一般的にd_1>d_2である。例文帳に追加
The depth of the trench is d_1 in an area including the via, is d_2 at the end of the trench, and generally, d_1>d_2. - 特許庁
一般式(I)、(II)、又は(III)で示されるペプチド又はその薬学的に許容される塩。例文帳に追加
A peptide represented by general formula (I), (II), or (III), or its salt which can be pharmaceutically permitted, are provided. - 特許庁
一般式(I)で表される化合物又はその薬学的に許容可能な塩又は誘導体。例文帳に追加
The compound expressed by general formula (I) or its pharmacologically permissible salts or derivatives are provided. - 特許庁
一般的には、量子化されたビットストリームは基準量子化ステップを使用して生成される。例文帳に追加
Generally, a quantized bit stream is generated using a reference quantization step. - 特許庁
または(b)第三者の製造した一般的な製品に自らのブランド、マーク、ロゴ、またはラベルを添える。例文帳に追加
or (b) affixing its brand, marks, logo, or label to a generic product manufactured by a third party; - 経済産業省
そこでぼくは、この手の質問の答えにふさわしい非具体的な一般論を述べはじめた。例文帳に追加
I began the generalized evasions which that question deserves. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
ボランティアモニタリングプログラムの目標は,一般的な3つの範疇に収まる。例文帳に追加
Objectives of volunteer monitoring programs fit into three general categories. - 英語論文検索例文集
ここまでくれば、Gentooハンドブック(日本語)から一般的なインストール方法に進むことができるはずです。例文帳に追加
You should be able to follow the generic installation instructions found in the Gentoo Handbook from here on. - Gentoo Linux
日本では墓や仏壇に供物として燻らせたりする用法が一般的である。例文帳に追加
In Japan, Senko is generally used as the altarage for graves or Buddhist altars. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コンビニでは本土と同様の一般的なおでんと共にてびちも販売されている。例文帳に追加
In convenience stores, tebichi is sold along with the standard Oden which is similar to the one sold in the mainland of Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般的に入手しやすい亜硫酸カルシウムは半水のCaSO_3・0.5H_2Oの形のものである。例文帳に追加
Generally, easily available calcium sulfite is in form of hemihydrate, CaSO_30.5H_2O. - 特許庁
隣シール・アセンブリ(10)は一般的に、タービン・シール(18)とバネ部材(20)とを含んでいても良い。例文帳に追加
The seal assembly (10) may generally include a turbine seal (18) and a spring member (20). - 特許庁
これらの木々は環境の一般状況を測定するのに効果的に利用できる。例文帳に追加
These trees can be used effectively to gauge the general state of the environment. - Weblio Email例文集
一般的に、月曜日に取引した場合バリューデートはその週の水曜日である。例文帳に追加
Generally, when you trade on Monday, the value date is Wednesday of that week. - Weblio英語基本例文集
GIF フォーマットは, インターネット上で画像を送るのに一般的に使われている例文帳に追加
The GIF format is commonly used to distribute graphics on the Internet. - 研究社 英和コンピューター用語辞典
規則または規定(一般的に建築規制)に逆らって行う公式の免除例文帳に追加
an official dispensation to act contrary to a rule or regulation (typically a building regulation) - 日本語WordNet
セファロスポリンに関連しているがもはや一般的に使用されていない抗生物質例文帳に追加
antibiotic related to cephalosporin but no longer in common use - 日本語WordNet
言葉を押韻語または押韻表現に置き換え、それから一般的に押韻の要素を省略する俗語例文帳に追加
slang that replaces words with rhyming words or expressions and then typically omits the rhyming component - 日本語WordNet
ローマ教会または英国国教会の教えに一般的に先んじる短い祈り例文帳に追加
a short prayer generally preceding the lesson in the Church of Rome or the Church of England - 日本語WordNet
小さい棒状の構造で一般的には微細な突起の端に四個の担子胞子を生じる例文帳に追加
a small club-shaped structure typically bearing four basidiospores at the ends of minute projections - 日本語WordNet
追放されたり、村八分にされたりすること(一般的な合意のもとに社会から排除されること)例文帳に追加
the state of being banished or ostracized (excluded from society by general consent) - 日本語WordNet
X.Orgは公式のXウィンドウ・システム更新リリースを定期的に一般大衆向けに無料で提供する.例文帳に追加
X.Org periodically provides official X Window System update releases to the general public free of charge. - コンピューター用語辞典
一般的に,ボランティアは,州の生物学者よりもほとんどの地点で水質を高めに位置付けた例文帳に追加
Volunteers generally rated water quality higher at most sites than did state biologists. - 英語論文検索例文集
一般的に,ボランティアは,州の生物学者よりもほとんどの地点で水質を高めに位置付けた。例文帳に追加
Volunteers generally rated water quality higher at most sites than did state biologists. - 英語論文検索例文集
割り込み駆動方式は一般的にいくらか高速になりますが、貴重な IRQラインを一つ消費します。例文帳に追加
The interrupt-driven method is usually somewhat faster but uses up a precious IRQ line. - FreeBSD
一般的に、lpc(8)コマンドを使用するには root 権限を持っている必要があります。例文帳に追加
In general, you have to have root privileges to use the lpc(8) command. - FreeBSD
このセクションには、 シリアルポートについての一般的な情報が書かれていま す。例文帳に追加
To load the device, issue the following command:# - FreeBSD
これらのファイルでは、一般的に新しく追加するよりも既にある行を変更した方がよいでしょう。例文帳に追加
In these files you generally have to change an existing line, rather than adding a new one. - Gentoo Linux
LPTポートは一般的にパラレルプリンタポートを識別するために使用されます。例文帳に追加
The LPT port is generally used to identify the parallel printer port. - Gentoo Linux
通常は、もっとも一般的な使用に勧めることができるバージョンがここに指定されます。例文帳に追加
Normally, it will be a version that is recommended for general use. - JM
データベースへのアクセスメソッドに関する一般的な記述はdbopen (3) に書かれている。例文帳に追加
The general description of the database access methods is in dbopen (3), - JM
Big5 は台湾で繁体文字を記述するのに一般的に使われる文字セットである。例文帳に追加
Big5 is a popular character set in Taiwan to express traditional Chinese. - JM
一般的には、他の関数を使う前にこの関数を呼び出しておくと良いだろう。例文帳に追加
It is generally a good idea to call it before any of the other functions. - JM
投稿に際しては、リストでエチケットとして、次の一般的な常識を守るようにしてください。例文帳に追加
Please try to followgeneral common sense list etiquette when posting! - NetBeans
BPEL プロセスのデバッグは、主に Java アプリケーションのデバッグの場合と同じ一般的な原則に従います。例文帳に追加
Debugging BPEL processes follows the same general principles as debugging Java applications. - NetBeans
テンプレートには、多くの Ant タスクで一般的に行われる処理用のサンプルコードが含まれています。例文帳に追加
The template contains sample code for many of the common operations performed by Ant tasks. - NetBeans
一般的に、国際化した文字列は、キーと値のペアの形式でプロパティーファイルに保存します。例文帳に追加
You typically store your internationalized strings in properties files, in the form of key/value pairs. - NetBeans
一般的に、NetBeans プロジェクトデータは Eclipse プロジェクトフォルダ内に格納することをお勧めします。例文帳に追加
Typically, it is better to store NetBeans project data inside Eclipse project folders. - NetBeans
一般的には継承したDataObject クラスと同じディレクトリにスキーマをストアします。例文帳に追加
It is quite common to store the schema in the same directory as your DataObject Classes. - PEAR
XML-RPC についての一般的な質問には、Yahoo! グループの XML-RPC メーリングリストが利用できます。例文帳に追加
For more general XML-RPC questions, there is a Yahoo! Groups XML-RPC mailing list. - PEAR
一般的に、文字列p が A とマッチし、別の文字列 q が B とマッチすれば、文字列 pqは AB にマッチします。例文帳に追加
In general, if a stringp matches A and another string q matches B,the string pq will match AB. - Python
なお仏教における一般的な“処罰”や“制裁”には、大きく分けて以下の2種類がある。例文帳に追加
In addition, common "penalties" and "sanctions" in Buddhism fall roughly into two categories as follows. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このような理由により、一次史料ほどの信頼性が無く、一般的には低い評価がなされる。例文帳に追加
Consequently, such chronicles are entirely unreliable as primary sources, and are thought poorly of in general. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「日本刀」という名称が、日本人にとっての一般的名称として広まったのは幕末以降のことである。例文帳に追加
Japanese sword' became widespread as a general term after the late Edo era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和太鼓は、一般的に非常に残響が良く響き、余韻が残る音を特徴とする。例文帳に追加
Generally, a Japanese drum is characterized by a very distinct reverberation and a lingering sound. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |