意味 | 例文 (999件) |
一般的にはの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6531件
このタイプが一般的となり、陶器の小瓶入りの茶は急速に姿を消した。例文帳に追加
As the tea sold in this new type of bottle became popular, the tea sold in an earthenware teapot rapidly disappeared. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尚、中国語圏では現在も旧暦5月5日に行うことが一般的である。例文帳に追加
Meanwhile, in the Chinese language bloc, generally the sekku is celebrated on the May 5 of the old lunar calendar date. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般的に地歌、三曲の世界では三味線を三弦と称する場合が多い(三絃とも書く)。例文帳に追加
Generally, in the world of jiuta and sankyoku shamisen is often referred to as sangen (three strings). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、沖縄県周辺では古くから野菜代わりに重宝され、最も一般的な昆布である。例文帳に追加
However, L. longissima has been used frequently instead of vegetables in Okinawa areas since long ago, having become the most popular kelp there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この他、高音用の「小絃」、低音用の「大絃」も作られたが、一般的に普及はしていない。例文帳に追加
In addition to these, 'shogen' for high pitched tones and 'daigen' for low pitched tones were made but they have been generally unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下駄が一般的でなくなっても言葉だけは現在に至るまで残っている(「筆箱」などと同類)。例文帳に追加
Although Geta became unpopular, the term remains even today (like 'fudebako' (pen case, literary writing brush case)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般的には小豆の粒が存在するものを指して用いられる用語である。例文帳に追加
Generally, the word "zenzai" is used to mean the dish in which the grains of the azuki beans are discernible. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
残った卵白は捨てるのが一般的だが、そのまま飲んだり、メレンゲ(菓子)にして食べる者もいる。例文帳に追加
The remaining egg white is usually thrown away, but some people drink it as it is and some make meringue (sweets) from the white. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「御仏前」は、四十九日(七七日忌)以後の法要で用いるのが一般的。例文帳に追加
The words "Gobutsuzen (御仏前)" are commonly used at Buddhist memorial services held on and after the forty-ninth day after the death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古代では、山に咲くヤマザクラ(山桜P.jamasakura)や、八重咲きの桜が一般的であった。例文帳に追加
In ancient times, Yamazakura (P. jamasakura) in mountains and double-flowered cherry blossoms were common. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
食べる前にタレをかけ、薬味としては山椒の粉を振りかけるのが一般的である。例文帳に追加
It is common to pour sauce on the eel and sprinkle Japanese pepper powder spice on the eel before eating. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般的な割合は、梅の実1キログラムに対して砂糖0.4~1kg、酒1.8リットルである。例文帳に追加
The usual ratio is 1 kilogram of ume to 0.4-1 kilogram of sugar to 1.8 liters of alcohol. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本では角がそれほど入手できなかったため、ホラガイの方が一般的であった。例文帳に追加
In Japan, conches were generally used since horns could not be obtained easily. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、米国において、缶紅茶は、ごく一般的な飲料として普及している。例文帳に追加
Canned black tea is widespread as a very popular beverage in the United States. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
食材としては、酢で和えた「もずく酢」や、塩に漬け込んだ塩辛などが一般的である。例文帳に追加
"Mozuku su", mozuku seaweed salad with vinegar soy sauce dressing, or "shiokara", salted mozuku seaweed, are common cooking for mozuku as an ingredient. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最も一般的な食べ方は、、つゆにつけながら食べる盛りそばやざるそばである。例文帳に追加
The most common way of serving soba is mori-soba or zaru-soba whereby one eats soba with a dipping sauce. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、もっとも一般的に上演される式三番は以下のような形態をとっている。例文帳に追加
Today, the most commonly performed Shiki Sanban has the performance configuration as below. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本ではバニラ、チョコレートなどと並ぶごく一般的なアイスクリームのフレーバーとなった。例文帳に追加
Matcha is now one of the popular ice cream flavors such as vanilla and chocolate in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大きさは鶏卵大かそれ以上に作られるのが一般的だが、小ぶりな物も見受けられる。例文帳に追加
The size of a botamochi is usually the same as an egg or a little larger than it, but, sometimes smaller botamochi are found. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般的には瑞垣(鳥居の金帯)、誉(鳥居の黒帯)という大まかな区分分けをされる。例文帳に追加
Usually Miwa Somen is roughly classified into two categories of Mizugaki vulgarly called Torii no Kinobi (golden belt of Torii (shrine gate)) and Homare, Torii no Kuroobi (black belt of Torii). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遍路の場合には弘法大師(空海)の宝号「南無大師遍照金剛」が一般的だ。例文帳に追加
For henro (pilgrimage), it is usually 南無大師遍照金剛 "Namu Daishi Henjo Kongo" that is hogo (to chant the name of Kanzeon Bosatsu and bow repeatedly) of Kobo Daishi (Kukai). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中にはまれながら神社名と一般的な祭神が一致しない神社もある。例文帳に追加
There are few shrines that have enshrined a deity but for which the shrine name and that of the kami do not match. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
創建年代については上述のとおり昌泰3年とするのが一般的だが、異説もある。例文帳に追加
As described above, the year of the temple's founding is generally considered to be 900 but there are alternative theories. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般的にアルバイトと称される臨時雇用を神社では「助勤」「助務」と呼称される。例文帳に追加
Shrines that hire part-time miko refer to them as "helpers." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、邑制国家の実態および宗族制度がいつごろ一般的となったかについては定説がない。例文帳に追加
However, there are no established theories for what Mura-based states were and when the Sozoku system became common. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
憲兵は一般の朝鮮人に対して極めて威圧的な制度だったと言われている。例文帳に追加
It is said that the military police was an extremely imperative system against the general Koreans. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名高い義経の逆落としだが、一般的には「鵯越」から行われたと言われている。例文帳に追加
"Sakaotoshi" by Yoshitsune is famous, and in a general sense it would seem Yoshitsune had executed this from Hiyodorigoe. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
因みに一般的イメージの小姓とは異なり、純然たる戦闘部隊である。例文帳に追加
Incidentally, the kosyogumi was different from kosho (pageboy) in the general conception and was purely a combat troop. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般利用者が直接、または他の公共図書館などを通じて間接的に受けるサービス。例文帳に追加
Services that users from the general public receive directly or indirectly through other public libraries - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般には中~大規模の施設から個人・家族的な小規模で行われているものまである。例文帳に追加
Some have medium sized to large facilities, and some are small family businesses. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治時代以降においても、都市住居としては長屋が一般的であった。例文帳に追加
Even in the Meiji period and later, nagaya were generally used as dwellings in urban areas. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊臣氏の人物の名前は「とよとみ・○○○○」と言った具合に「の」抜きで呼ばれることが一般的である。例文帳に追加
The family members of the Toyotomi clan usually were called without placing 'no,' such as 'xxxx (personal name) TOYOTOMI.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それで中小企業金融が一般的に逼迫するというわけではない。例文帳に追加
Therefore, this will not lead to a situation in which SMEs in general face a credit crunch. - 金融庁
名称及び度量衡単位はフィンランドで一般的に使用されているものを使用しなければならない。例文帳に追加
The designations and units of measurement may not depart from those in general use in Finland. - 特許庁
(h)指定する商品又はサービスにとって一般的な標識のみからなるもの例文帳に追加
(h) Consists exclusively of signs that are generic for the goods or services that they seek to identify; - 特許庁
図面中の線は,一般的に,製図器具を使用して作成しなければならない。例文帳に追加
A line in a drawing must generally be drawn with the aid of drafting instruments. - 特許庁
一般式(II): Y Yは炭素原子よりも電気的に陰性な原子で孤立電子対を一つ以上有する。例文帳に追加
Formula (II): Y, wherein Y is an atom more electronegative than carbon atom and has at least an independent electron pair. - 特許庁
この凝集剤は、一般的な水処理や鉱物性粒子の回収に極めて有用である。例文帳に追加
The flocculant is extremely useful for the general water treatment and the recovery of mineral particles. - 特許庁
表面の外観は一般的なブラジャーで、裏面に特徴があり、図のとおりの構造である。例文帳に追加
This brassiere is a general brassiere in surface external appearance, and has characteristics on the rear and a structure as shown in the figure. - 特許庁
一般式(I):X−H Xは炭素原子よりも電気的に陰性な原子を表す。例文帳に追加
Formula (I): X-Y, wherein X is an atom more electronegative than carbon atom. - 特許庁
各グループのデータは、一般最大スチューデント偏差(GESD)法を用いて統計的に分析される。例文帳に追加
Data on each group are statistically analyzed by a generalized extreme studentized deviate (GESD) method. - 特許庁
電極(RA−LL)は、一般的に露出された導電性材料で構成される。例文帳に追加
THe electrodes (RA-LL) are composed of generally exposed conductive material. - 特許庁
ユーザが仮想都市の市民でない場合には、より一般的なサービスを提供する。例文帳に追加
When the user is not a citizen of the virtual city, a more general service is provided. - 特許庁
枠14は全ての電子部品を囲むため、プリント基板の周辺部に形成されるのが一般的である。例文帳に追加
The frame 14 encircling the whole electronic component is formed generally on the periphery of a printed substrate. - 特許庁
このレーザ孔明け加工は、一般的なレンズにより孔明け加工を行なうことができる。例文帳に追加
The laser drilling process can be performed by using a normal lens. - 特許庁
一般的に、第三者は、ケア実施者への保険と提携してその製品を促進しようと努める。例文帳に追加
Typically, the third party seeks to promote its products in concert with the insurance to the caretaker. - 特許庁
このライナーの外側寸法は、一般的なオーバーパックの管状コンテナに一致する。例文帳に追加
The exterior dimensions of the liner conform to a generic overpack tubular container. - 特許庁
次の一般式(I)で表される化合物またはその薬学的に許容される塩。例文帳に追加
The tetracycline compound is expressed by general formula (I) or its pharmaceutically acceptable salts. - 特許庁
最終中間体5と最終目的化合物6の一般式は以下に示される。例文帳に追加
The final intermediate and the final objective compound are expressed by general formulas 5 and 6, respectively. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |