1016万例文収録!

「上告審」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 上告審の意味・解説 > 上告審に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

上告審の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 69



例文

上告審例文帳に追加

a trial of the Court of Revision  - 斎藤和英大辞典

上告理すること例文帳に追加

a trial hearing a final appeal  - EDR日英対訳辞書

控訴上告審と抗告例文帳に追加

in a lawsuit, hearings of intermediate appeal, final appeal, and complaint - EDR日英対訳辞書

民事訴訟の上告審で,被上告人側からも行う上告例文帳に追加

of a civil suit, an incidental appeal filed along with the final appeal  - EDR日英対訳辞書

例文

院へ上告する例文帳に追加

to petition the Supreme Court for revisioncarry a case to the Court of Cassation  - 斎藤和英大辞典


例文

院に上告する例文帳に追加

to appeal to the Supreme Courtpetition the Supreme Court for revision  - 斎藤和英大辞典

裁判において,飛越上告という,二で最高裁判所に上告する形態例文帳に追加

a type of court appeal, called "jumping appeal"  - EDR日英対訳辞書

院へ上告して却下になった例文帳に追加

The appeal to the Supreme Court was dismissed.  - 斎藤和英大辞典

上告審としての事件受理の申立例文帳に追加

Motion for the Supreme Court to Accept a Case as the Final Appellate Court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

有罪の18名は大院に上告例文帳に追加

The 18 guilty persons appealed to the daishin-in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1930年5月:大院は上告を棄却。例文帳に追加

May 1930: The daishin-in dismissed the suit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

裁判において,飛躍上告という,第二で直接最高裁判所に上告する形態例文帳に追加

a form of an appeal of a court decision, called 'leap appeal'  - EDR日英対訳辞書

最高裁は上告を却下し, 彼の死刑判決は原どおり確定した.例文帳に追加

The Supreme Court rejected his appeal, confirming the death sentence previously passed on him.  - 研究社 新和英中辞典

第二百四条 法第三百二十七条(特別上告)第一項(法第三百八十条(異議後の判決に対する不服申立て)第二項において準用する場合を含む。)の上告及びその上告審の訴訟手続には、その性質に反しない限り、第二又は第一の終局判決に対する上告及びその上告審の訴訟手続に関する規定を準用する。例文帳に追加

Article 204 With regard to the appeal set forth in paragraph (1) of Article 327 (Special Appeal to Court of Last Resort) of the Code (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of Article 380 (Appeal against Judgment after Objection) of the Code) and court proceedings in such appellate instance, unless contrary to the nature thereof, the provisions concerning a final appeal against a final judgment made by the court of second instance or the court of first instance and court proceedings in the final appellate instance shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

民事訴訟法上,訴訟当事者が上告の権利を留保して,控訴しない旨の合意した場合に,第一判決に対して直接なされる上告例文帳に追加

in a civil lawsuit under Japanese civil law, a direct appeal of an initial court decision to the final appellate court - EDR日英対訳辞書

第三百十三条 前章の規定は、特別の定めがある場合を除き、上告及び上告審の訴訟手続について準用する。例文帳に追加

Article 313 The provisions of the preceding Chapter, except as otherwise provided, shall apply mutatis mutandis to a final appeal and court proceedings in the final appellate instance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百八十六条 前章(控訴)の規定は、特別の定めがある場合を除き、上告及び上告審の訴訟手続について準用する。例文帳に追加

Article 186 The provisions of the preceding Chapter (Appeal to Court of Second Instance) shall apply mutatis mutandis to a final appeal and court proceedings in the final appellate instance, except as otherwise provided.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

刑事訴訟の判決確定後に,事件の判が法に違反したことを理由に上告すること例文帳に追加

in law, the act of making a final appeal because the judgement of the case infringed a law made after the original decision  - EDR日英対訳辞書

第四百九条 上告審においては、公判期日に被告人を召喚することを要しない。例文帳に追加

Article 409 In the final appellate court, it is not necessary to summon the accused to appear at the trial.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして1930年5月、大院による上告棄却で有罪が確定した。例文帳に追加

At last, in May, 1930, daishin-in (predecessor of the supreme court of Japan) dismissed the final appeal to prove them guilty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 第一又は第二の確定判決に対して再の請求をした事件について再の判決があつた後は、上告棄却の判決に対しては、再の請求をすることはできない。例文帳に追加

(3) After a judgment has been rendered in a case for which a retrial was requested against a final and binding judgment of first or second instance, no request for retrial may be filed against a judgment to dismiss a final appeal.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第一又は第二の判決に対する上告を棄却した判決とその判決によつて確定した第一又は第二の判決とに対して再の請求があつた場合において、第一裁判所又は控訴裁判所が再の判決をしたときは、上告裁判所は、決定で再の請求を棄却しなければならない。例文帳に追加

(2) When a retrial has been requested against a judgment which dismissed the final appeal against the judgment of first instance or second instance and the judgment in the first instance or second instance was made final and binding by such judgment, and the court of first instance or the court of second instance rendered the judgment of retrial, the court of final appellate instance shall dismiss the request for a retrial on a ruling.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一(京都地裁)、控訴(大阪高裁)ともに、被告人を有罪としたため、被告人は上告例文帳に追加

The defender was found guilty both at the first trial (Kyoto District Court) and the appeal court (Osaka High Court), so he argued jokoku appeal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 第一又は第二の確定判決と上告を棄却した確定判決とに対して再の請求があつたときは、上告裁判所は、決定で第一裁判所又は控訴裁判所の訴訟手続が終了するに至るまで、訴訟手続を停止しなければならない。例文帳に追加

(2) When a request for a retrial has been filed against a judgment in first or second instance and against a judgment to dismiss a final appeal which have become final and binding, the final appellate court shall, by judicial order, stay any of its related court proceedings until the court proceedings in the court of first instance or the court of second instance have been concluded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の上告及びその上告審の訴訟手続には、その性質に反しない限り、第二又は第一の終局判決に対する上告及びその上告審の訴訟手続に関する規定を準用する。この場合において、第三百二十一条第一項中「原判決」とあるのは、「地方裁判所が第二としてした終局判決(第三百十一条第二項の規定による上告があった場合にあっては、簡易裁判所の終局判決)」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) With regard to the appeal set forth in the preceding paragraph and court proceedings in the appellate instance, unless contrary to the nature thereof, the provisions concerning a final appeal against a final judgment made by the court of second instance or the court of first instance and court proceedings in the final appellate instance shall apply mutatis mutandis. In this case, the phrase "the judgment in prior instance" in Article 321(1) shall be deemed to be replaced with "a final judgment made by a district court as the court of second instance (in cases where a final appeal is filed under the provision of Article 311(2), a final judgment made by a summary court").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十八条 上告裁判所が原裁判所から事件の送付を受けた場合において、法第三百十七条(上告裁判所による上告の却下等)第一項の規定による上告却下の決定又は同条第二項の規定による上告棄却の決定をしないときは、被上告人に上告理由書の副本を送達しなければならない。ただし、上告裁判所が口頭弁論を経ないで理及び裁判をする場合において、その必要がないと認めるときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 198 In circumstances where the final appellate court has received a case that has been sent by the court of prior instance, if the final appellate court does not issue an order to dismiss the final appeal without prejudice under the provision of paragraph (1) of Article 317 (Dismissal of Final Appeal without Prejudice by Final Appellate Court, etc.) of the Code or an order to dismiss the final appeal with prejudice under the provision of paragraph (2) of said Article, it shall serve a duplicate of the statement of the reasons for the final appeal to the appellee of the final appeal; provided, however, that this shall not apply if the final appellate court finds that such service is unnecessary in cases of conducting proceedings and making a judicial decision without oral argument.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一の項(請求について判断した判決に係る控訴又は上告審における参加にあつては二の項又は三の項、第一において請求について判断し、第二において請求について判断しなかつた判決に係る上告審における参加にあつては二の項)により算出して得た額例文帳に追加

The amount obtained by making a calculation as specified in row (1) (or row (2) or row (3) for intervention in the second instance or in the final appellate instance pertaining to a judgment which has made a determination on the claim; row (2) for the intervention in the final appellate instance pertaining to a judgment in the second instance which has not made a determination on a claim that was determined in the first instance)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百条 最高裁判所は、上告審として事件を受理する決定をするときは、当該決定において、上告受理の申立ての理由中法第三百十八条(上告受理の申立て)第三項の規定により排除するものを明らかにしなければならない。例文帳に追加

Article 200 The Supreme Court shall, when issuing an order to accept a case as the final appellate court, clarify in said order any reasons for a petition for the acceptance of a final appeal that shall be excluded pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 318 (Petition for Acceptance of Final Appeal) of the Code.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百八条 法第三百三十六条(特別抗告)第一項の抗告及びこれに関する訴訟手続には、その性質に反しない限り、法第三百二十七条(特別上告)第一項の上告及びその上告審の訴訟手続に関する規定を準用する。例文帳に追加

Article 208 With regard to an appeal against a ruling set forth in paragraph (1) of Article 336 (Special Appeal against Ruling to the Supreme Court) of the Code and court proceedings for such appeal, unless contrary to the nature thereof, the provisions concerning an appeal set forth in paragraph (1) of Article 327 (Special Appeal to Court of Last Resort) of the Code and court proceedings in such appellate instance shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 刑事に関するものを除いて、地方裁判所の第二判決及び簡易裁判所の判決に対する上告例文帳に追加

(iii) Final appeals from judgments in the second instance rendered by District Courts and from judgments rendered by Summary Courts, other than those concerning criminal cases.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百十四条 前章の規定は、この法律に特別の定のある場合を除いては、上告判についてこれを準用する。例文帳に追加

Article 414 Except as otherwise provided in this Code, the provisions of the preceding Chapter shall apply mutatis mutandis to a trial in its final appeal.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百六十五条 上告審においては、公判期日を指定すべき場合においても、被告人の移送は、これを必要としない。例文帳に追加

Article 265 In the final appellate instance, the accused need not be transferred even when a trial date is to be designated.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百六十六条 上告判については、特別の定のある場合を除いては、前章の規定を準用する。例文帳に追加

Article 266 Except when there are special provisions providing otherwise, the provisions of the preceding Chapter shall apply mutatis mutandis to the adjudication of the final appeal.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2006年の上告審判決では、これらの金銭的価値を見積もった上での現物分与が命じられた。例文帳に追加

In 2006, they were sentenced to apportion actual articles among the family members based on estimated values of these articles at the Supreme Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第四百五条 高等裁判所がした第一又は第二の判決に対しては、左の事由があることを理由として上告の申立をすることができる。例文帳に追加

Article 405 A final appeal may be filed against a high court judgment of first or second instance on the grounds that:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これに対して、マサチューセッツ州は、連邦最高裁判所に上告した結果、2000年6月に、第1・第2を支持する形でマサチューセッツ州法を違憲とする判決が下された。例文帳に追加

Massachusetts appealed to the US Supreme Court, but the Supreme Court in June 2000 affirmed the lower courtsfindings that the Massachusetts law was unconstitutional. - 経済産業省

第三百三十一条 抗告及び抗告裁判所の訴訟手続には、その性質に反しない限り、第一章の規定を準用する。ただし、前条の抗告及びこれに関する訴訟手続には、前章の規定中第二又は第一の終局判決に対する上告及びその上告審の訴訟手続に関する規定を準用する。例文帳に追加

Article 331 With regard to an appeal against a ruling and court proceedings in the court in charge of an appeal against a ruling, unless contrary to the nature thereof, the provisions of Chapter I shall apply mutatis mutandis; provided, however, that with regard to an appeal against a ruling set forth in the preceding Article and court proceedings for such appeal, the provisions of the preceding Chapter concerning a final appeal against a final judgment made by the court of second instance or the court of first instance and court proceedings in the final appellate instance shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百十一条 上告は、高等裁判所が第二又は第一としてした終局判決に対しては最高裁判所に、地方裁判所が第二としてした終局判決に対しては高等裁判所にすることができる。例文帳に追加

Article 311 (1) A final appeal may be filed with the Supreme Court against a final judgment made by a high court as the court of second instance or the court of first instance, and may be filed with a high court against a final judgment made by a district court as the court of second instance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百二十七条 高等裁判所が上告審としてした終局判決に対しては、その判決に憲法の解釈の誤りがあることその他憲法の違反があることを理由とするときに限り、最高裁判所に更に上告をすることができる。例文帳に追加

Article 327 (1) Against a final judgment made by a high court as the final appellate court, an appeal may further be filed with the Supreme Court only on the grounds that the judgment contains a misconstruction of the Constitution or any other violation of the Constitution.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の抗告及びこれに関する訴訟手続には、その性質に反しない限り、第三百二十七条第一項の上告及びその上告審の訴訟手続に関する規定並びに第三百三十四条第二項の規定を準用する。例文帳に追加

(3) With regard to an appeal against a ruling set forth in paragraph (1) and court proceedings for such appeal, unless contrary to the nature thereof, the provisions concerning an appeal set forth in Article 327(1) and court proceedings in the appellate instance and the provision of Article 334(2) shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百五条 抗告及び抗告裁判所の訴訟手続には、その性質に反しない限り、第一章(控訴)の規定を準用する。ただし、法第三百三十条(再抗告)の抗告及びこれに関する訴訟手続には、前章(上告)の規定中第二又は第一の終局判決に対する上告及びその上告審の訴訟手続に関する規定を準用する。例文帳に追加

Article 205 With regard to an appeal against a ruling and court proceedings in the court in charge of an appeal against a ruling, unless contrary to the nature thereof, the provisions of Chapter I (Appeal to Court of Second Instance) shall apply mutatis mutandis; provided, however, that with regard to an appeal against a ruling set forth in Article 330 (Re-appeal from Appeal against Ruling) of the Code and court proceedings for such appeal, the provisions of the preceding Chapter (Final Appeal) concerning a final appeal against a final judgment made by the court of second instance or the court of first instance and court proceedings in the final appellate instance shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十二条 前二条(法第三百十二条第一項及び第二項の上告理由の記載の方式並びに法第三百十二条第三項の上告理由の記載の方式)に規定する上告において、判決が最高裁判所の判例(これがない場合にあっては、大院又は上告裁判所若しくは控訴裁判所である高等裁判所の判例)と相反する判断をしたことを主張するときは、その判例を具体的に示さなければならない。例文帳に追加

Article 192 In the final appeal prescribed in the preceding two Articles (Method of Stating Reasons for Final Appeal Set Forth in Paragraph (1) and Paragraph (2) of Article 312 of the Code; and Method of Stating Reasons for Final Appeal Set Forth in Paragraph (3) of Article 312 of the Code), when alleging that a judgment contains a determination that is inconsistent with precedents rendered by the Supreme Court (or precedents rendered by the former Supreme Court or those rendered by high courts as the final appellate court or the court of second instance, if there are no precedents rendered by the Supreme Court), such precedents shall be indicated specifically.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百十八条 上告をすべき裁判所が最高裁判所である場合には、最高裁判所は、原判決に最高裁判所の判例(これがない場合にあっては、大院又は上告裁判所若しくは控訴裁判所である高等裁判所の判例)と相反する判断がある事件その他の法令の解釈に関する重要な事項を含むものと認められる事件について、申立てにより、決定で、上告審として事件を受理することができる。例文帳に追加

Article 318 (1) With regard to a case in which the judgment in prior instance contains a determination that is inconsistent with precedents rendered by the Supreme Court (or precedents rendered by the former Supreme Court or those rendered by high courts as the final appellate court or the court of second instance, if there are no precedents rendered by the Supreme Court) or any other case in which the judgment in prior instance is found to involve material matters concerning the construction of laws and regulations, where the court with which a final appeal shall be filed is the Supreme Court, the Supreme Court, upon petition, by an order, may accept such case as the final appellate court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百三十六条 再の請求は、左の場合において、控訴又は上告を棄却した確定判決に対して、その言渡を受けた者の利益のために、これをすることができる。例文帳に追加

Article 436 (1) A request for a retrial may be filed against a final and binding judgment that dismissed an appeal to the court of second instance or a final appeal, when filed in the interests of the person to whom such judgment was rendered, and when:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百五十四条 検事総長は、判決が確定した後その事件の判が法令に違反したことを発見したときは、最高裁判所に非常上告をすることができる。例文帳に追加

Article 454 The Prosecutor-General may file an extraordinary appeal with the Supreme Court when he/she finds, after a judgment has become final, that the trial was in violation of laws and regulations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかしながら、2007年5月12日の上告審判決で、最高裁判所(日本)(田原睦夫裁判長)は、国への損害賠償請求を完全に退ける決定をした。例文帳に追加

On May 12, 2007, however, in a decision at the appeal hearings, the Supreme Court (Japan) (Presiding Judge Mutsuo TAHARA) dismissed the damage suit against the Japanese government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

然し、磯村、秋山両被告は一判決を不服として控訴したが、東京高等裁判所、仙台高等裁判所の各判決は共に1912年(明治45年)3月29日に上告となり確定判決となる。例文帳に追加

However, both Isomura and Akiyama appealed the first trial, but both the Tokyo and the Sendai High Courts dismissed the appeals on March 29, 1912, thereby fixing the final conclusive judgment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二百五十七条 高等裁判所がした第一又は第二の判決に対しては、その事件が法令(裁判所の規則を含む。)の解釈に関する重要な事項を含むものと認めるときは、上訴権者は、その判決に対する上告の提起期間内に限り、最高裁判所に上告審として事件を受理すべきことを申し立てることができる。但し、法第四百五条に規定する事由をその理由とすることはできない。例文帳に追加

Article 257 If a case in which judgment in first or second instance was rendered by a high court is found to contain matters of material import concerning the interpretation of a law or ordinance (including court rules), the appellant of a final appeal may file a motion for the Supreme Court to accept the case as the final appellate court, but only within the period for filing a final appeal against said judgment; provided, however, that the grounds prescribed in Article 405 of the Code shall not be the reason for said motion.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百六条 最高裁判所は、前条の規定により上告をすることができる場合以外の場合であつても、法令の解釈に関する重要な事項を含むものと認められる事件については、その判決確定前に限り、裁判所の規則の定めるところにより、自ら上告審としてその事件を受理することができる。例文帳に追加

Article 406 The Supreme Court, as the final appellate instance, may accept a case that is deemed to involve important matters relating to the interpretation of laws and regulations pursuant to the Rules of Court, only before the judgment on the case has become final and binding, even if it is not a case in which a final appeal may be filed pursuant to the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第百九十九条 上告受理の申立ての理由の記載は、原判決に最高裁判所の判例(これがない場合にあっては、大院又は上告裁判所若しくは控訴裁判所である高等裁判所の判例)と相反する判断があることその他の法令の解釈に関する重要な事項を含むことを示してしなければならない。この場合においては、第百九十一条(法第三百十二条第三項の上告理由の記載の方式)第二項及び第三項の規定を準用する。例文帳に追加

Article 199 (1) The reasons for a petition for the acceptance of a final appeal shall be stated by indicating that the judgment of prior instance contains a determination that is inconsistent with precedents rendered by the Supreme Court (or, precedents rendered by the former Supreme Court or those rendered by high courts as the final appellate court or the court of second instance, if there are no precedents rendered by the Supreme Court) or involves material matters concerning the construction of laws and regulations. In this case, the provisions of paragraph (2) and paragraph (3) of Article 191 (Method of Stating Reasons for Final Appeal Set Forth in Paragraph (3) of Article 312 of the Code) shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS