1016万例文収録!

「中天」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

中天を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

中天満神社例文帳に追加

Nakatenman-jinja Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17代履中天例文帳に追加

The seventeenth generation, Emperor Richu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名月が中天にかかっていた.例文帳に追加

The bright moon is shining high up in the night sky.  - 研究社 新和英中辞典

享保5年(1720)『心中天網島』例文帳に追加

"Shinju Ten no Amijima" (The Love Suicide at Amijima) in 1720  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中天網島(天網島)例文帳に追加

Shinju Ten no Amishima (Ten no Amishima) (The Love Suicide at Amijima)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

中天皇2年(401年)に立太子。例文帳に追加

The investiture of the Crown Prince was held in 401.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中天部5の中天用枠部内に梁材を配置しておく。例文帳に追加

A beam material is provided in the frame part for the middle top of the middle top part 5. - 特許庁

来年の4月頃、木星があなたの中天を通過します。例文帳に追加

Jupiter will cross your midheaven around April of next year.  - Weblio英語基本例文集

ご旅行中天気はどうでしたか.例文帳に追加

What sort of weather did you have during your journey?  - 研究社 新英和中辞典

例文

日や月が中天を過ぎて傾くこと例文帳に追加

the condition of the sun or moon being past the zenith and thus at an angle relative to oneself  - EDR日英対訳辞書

例文

日や月が中天を過ぎた状態であるさま例文帳に追加

of the sun or moon, being past the zenith  - EDR日英対訳辞書

去来穂別天皇(いざほわけのすめらみこと)履中天例文帳に追加

Izahowake no Sumeramikoto, the Emperor Richu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中天皇、反正天皇の同母弟。例文帳に追加

He was a younger brother of Emperors Richu and Hanzei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出自:履中天皇皇女か皇孫か。例文帳に追加

Place of origin: Emperor Richu's Princess or Imperial descendant?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「雲中天壇」(1939年、京都国立近代美術館蔵)例文帳に追加

Tiantan in the Clouds' (1939, owned by the National Museum of Modern Art, Kyoto)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門弟には藤林普山、小森桃塢、中天游らがいる。例文帳に追加

His followers include Fuzan FUJIBAYASHI, Tou KOMORI, and Tenyu NAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中天皇2年(401年)、国政に参加する。例文帳に追加

In 401, he took part in the national politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-『日本書紀』履中天皇二年の条例文帳に追加

Source: Article of the Second Year of the Era of Emperor Richu in the "Nihonshoki"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外天板2と中天板4とからなり、外天板2の中央部に前記中天板4が嵌合する嵌合凹部6を形成する。例文帳に追加

This top is comprised of an external top 2 and a middle top 4, and an engagement recess part 6 to engage the middle top 4 in the center of the external top 2 is formed. - 特許庁

『心中天網島』「天満紙屋内」の段→『時雨の炬燵』(しぐれのこたつ)例文帳に追加

"Shinju-ten Amijima" (Love Suicide at Amijima), "Tenmakamiya uchi no dan" (Section of 'Inside Tenmakamiya') => "Shigure no Kotatsu" (The Coverlet Drenched with Tears)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中天皇の孫、市辺押磐皇子(いちのへのおしはのみこ)の子。例文帳に追加

He was a grandson of Emperor Richu and a son of Ichinohe no oshiha no miko (the term miko refers to imperial prince).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中天皇の同母弟、允恭天皇の同母兄に当たる。例文帳に追加

He was a younger brother of Emperor Richu and an elder brother of Emperor Ingyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同6年(405年)に履中天皇が崩御し、翌年1月(406年2月)に即位。例文帳に追加

In 405, Emperor Richu passed away, and in February, 406, he acceded to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は中蒂姫命(なかしひめのみこと。履中天皇の皇女)。例文帳に追加

The mother of Prince Mayowa was Princess Nakashi, (, Nakashi no Mikoto; she was a princess of the Emperor Richu.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女娘は問答の中「天上仙家之人也」と己を語る。例文帳に追加

During their conversation, she talked about herself, saying, 'I am from a heavenly, immortal place.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

デイジーの声は、雨の中、天然の酒となって爽快な波紋を起こした。例文帳に追加

The exhilarating ripple of her voice was a wild tonic in the rain.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

中天皇(りちゅうてんのう、仁徳天皇24年(336年)?-履中天皇6年3月15日(旧暦)(405年4月29日))は、第17代の天皇(在位:履中天皇元年2月1日(旧暦)(400年3月12日)-同6年3月15日(405年4月29日))。例文帳に追加

Emperor Richu (circa 336 - April 29, 405) was the seventeenth Emperor who reigned from March 12, 400, to April 29, 405.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。例文帳に追加

It seems like it's going to be stormy all day long, so it might be best to cancel the appointment.  - Weblio Email例文集

応安元年/正平23年(1368年)2月には明に渡海し、杭州の中天竺寺に入った。例文帳に追加

In February 1368, he went to Chutenjiku-ji Temple at Hang Zhou in Ming to study.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応神天皇、仁徳天皇、履中天皇の各天皇のいずれかに比定される。例文帳に追加

It is inferred that san was Emperor Ojin, Emperor Nintoku, or Emperor Richu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『心中天網島』(しんじゅうてんのあみしま)は、近松門左衛門作の浄瑠璃。例文帳に追加

"Shinju Tenno Amishima" refers to Joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment) written by Monzaemon CHIKAMATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市辺押磐皇子(いちのへのおしはのみこ、履中天皇の長子)の第3子。例文帳に追加

Oke no miko (the future Emperor Kenzo) was the third son of Ichinohe no oshiha no miko (who was the eldest son of Emperor Richu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』・『日本書紀』履中紀が父を履中天皇/母を葦田宿禰(葛城襲津彦の子。例文帳に追加

In "Kojiki" and "Nihonshoki" and Richuki, her father was Emperor Richu and her mother was ASHIDA Sukune's (a child of KATSURAGI no Sotsuhiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中天皇の第1皇子で、母は葛城葦田宿禰(あしたのすくね)の女・黒媛である。例文帳に追加

Prince Ichinobe no Oshiha was the first Imperial Prince of the Emperor Richu; the mother of Prince Ichinobe no Oshiha was Kurohime, a daughter of Ashita no Kusune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁徳天皇の皇后で、履中天皇・住吉仲皇子・反正天皇・允恭天皇の母。例文帳に追加

She was the empress of Emperor Nintoku, and the mother of Emperor Richu, Prince Sumiyoshi, Emperor Hanzei, and Emperor Ingyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政9年(1826年)中天游の私塾「思々斎塾」にて4年間、蘭学を学ぶ。例文帳に追加

1826: Learned Western studies at 'Shishisaijuku', a private school established by Tenyu NAKA, a Western medicine doctor, for four years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中天皇2年、平群木菟宿禰や葛城円とともに執政官となる。例文帳に追加

In 401, he became an administration officer along with HEGURI no Tsuku no Sukune and KATSURAGI no Tsubura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある日、男が牛で食べ物を山に運んでいる途中、天之日矛と出会った。例文帳に追加

One day, when the man was carrying food to the mountain on a cow, he met Amenohiboko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪府堺市上石津(かみいしづ)ミサンザイ古墳(伝履中天皇陵、365メートル)例文帳に追加

Sakai City, Osaka Prefecture: Misanzai Kofun (burial mounds attributed to the Emperor Richu, 365 meters long)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞台は谷中天王寺の五重塔(通称、谷中の五重塔)をモデルとしている。例文帳に追加

Gojunoto in the novel is modeled after the Gojunoto of Yanaka Tenno-ji Temple (commonly called Yanaka no Gojunoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙管110内部に設けてある中天部材14の上面には回転受台2が載置してある。例文帳に追加

The rotary supporter 2 is mounted on the upper surface of an inner top member 14 provided in the tube 110. - 特許庁

ティシュを車中天井に固定することにより、素早く容易に使用できるティシュホルダーを提供する。例文帳に追加

To provide a tissue holder allowing the use quickly and easily inside a car. - 特許庁

また『兼見卿記』元亀3年(1572年)12月22日の記述よると、"明智見廻の為、坂本に下向、杉原十帖、包丁刀一、持参了、城中天守作事以下悉く披見也、驚目了"とされている。例文帳に追加

Also, according to the description of "Kanemi-kyo Ki" (The Diary of Kanemi YOSHIDA) on February 4, 1573, there is a description that "明智見廻の為坂本下向杉原包丁持参中天作事以下悉く披見."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家具調コタツ1を、4隅にそれぞれ支持脚部3を配置した中天部5と、この中天部5上に載せる天板部7と、を備えたものとしておく。例文帳に追加

The furniture-style kotatsu 1 consists of a middle top part 5 with a support leg part 3 at each of four corners and a top plate part 7 to be placed on the middle top part 5. - 特許庁

そのような中、天皇の宗教的権威を保つ新たな儀式として即位灌頂は生まれ、発展していったとみられる。例文帳に追加

Under such situations, sokuikanjo was born and developed as a new ritual to maintain religious authority of the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世には田中荘の鎮守社として「田中大明神」「田中天王社」と呼ばれた。例文帳に追加

In the medieval period it was also called as Tanaka Daimyojin (the Great God of Tanaka) and Tanaka Tenno-sha Shrine as the chinju-sha shrine (Shinto shrine on Buddhist temple grounds dedicated to the tutelary deity of the area) of Tanaka no sho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この古墳の北と南にも大古墳があり(北陵は反正天皇陵、南陵は履中天皇陵)、「中陵」と名づけられている。例文帳に追加

Also, to the north and south of this kofun (tumulus), there are big tumuluses (the north tumulus is Emperor Hanzei mausoleum and the south tumulus is Emperor Richu mausoleum) and this one is named 'the center mausoleum.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』などの天皇系譜から「讃」→履中天皇、「珍」→反正天皇、「済」→允恭天皇、「興」→安康天皇、「武」→雄略天皇等の説がある。例文帳に追加

One theory assumes that, from imperial lineages in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) and other sources, 'San' was Emperor Richu, 'Chin' Emperor Hanzei, 'Sai' Emperor Ingyo, 'Ko' Emperor Anko and 'Bu' Emperor Yuryaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中天皇の皇女、または市辺押磐皇子の王女で、第22代清寧天皇の崩御後に一時政を執ったとされる。例文帳に追加

She was an Imperial princess of Emperor Richu or a princess of Prince Ichinobe no Oshihano and after the death of the twenty-second Emperor Seinei she is said to have addressed affairs of state temporarily.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後続いた長い戦乱の中、天皇の権威は衰えながらも主に文化・伝統の継承者として存続していった。例文帳に追加

Although the authority of Emperor was weakened after a long period of warfare which occurred following the split of the Imperial Court, the Imperial Court continued to exist mainly as the successor of culture and tradition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS