例文 (834件) |
主貫の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 834件
彼の行動は主義一貫してる例文帳に追加
His actions are consistent (with his principles)―His principles run through his actions. - 斎藤和英大辞典
(態度や主張を)貫き通す例文帳に追加
to persist on one's assertions - EDR日英対訳辞書
エレベータ用主索の貫通孔穿設装置及び貫通孔穿設方法例文帳に追加
BORING METHOD AND DEVICE FOR THROUGH-HOLE FOR ELEVATOR MAIN ROPE - 特許庁
住職(貫主)は天台座主(てんだいざす)と呼ばれ、末寺を統括する。例文帳に追加
Its chief priest is called Tendai Zazu, and he supervises its branch temples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝鮮民主主義人民共和国では、本貫は廃止されている。例文帳に追加
In Democratic People's Republic of Korea, hongan has been abolished. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の行動は主義一貫している例文帳に追加
His actions are consistent (with his principles)―His principles run through all his actions. - 斎藤和英大辞典
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。例文帳に追加
The main thing that dreams lack is consistency. - Tatoeba例文
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。例文帳に追加
The main thing that dreams lack is consistency. - Tanaka Corpus
東叡山・日光山貫主。例文帳に追加
He was the head priest of the mountains of Mt. Toei and Mt. Nikko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため理論的には主張が一貫していないのである。例文帳に追加
That is why the claim this book makes is theoretically inconsistent. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのことから「貫主」(かんず)とも呼ばれた。例文帳に追加
For this reason, he was also called kanzu (a leader). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現貫主は梶田真章(2006年10月現在)。例文帳に追加
The current chief abbot is Shinsho KAJITA (as of October 2006). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法然院・第31代貫主の梶田真章は長男。例文帳に追加
Shinsho KAJITA, the thirty-first chief abbot of the Honen-in Temple is first son. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時は、主上御直衣に御指貫を著御あり。例文帳に追加
At this time, the Emperor will wear noshi sashinuki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
僧侶たちの後に輿(こし)に乗った貫(かん)主(す)が続く。例文帳に追加
They are followed by the chief priest carried on a palanquin. - 浜島書店 Catch a Wave
本堂の前で,貫主と僧侶は読経する。例文帳に追加
In front of the main hall, the chief priest and monks read a sutra aloud. - 浜島書店 Catch a Wave
載置板2は、一方の主面21から他方の主面22に貫通する複数の貫通孔4を主面21、22全面に渡って有する。例文帳に追加
The mounting plate 2 has a plurality of through-holes 4 penetrating from one main surface 21 to the other main surface 22 over the whole surface of the main surfaces 21, 22. - 特許庁
半導体基板1には、主面1aから裏面1bまで貫通する貫通穴2を形成している。例文帳に追加
A through hole 2 penetrating from the main surface 1a to a rear surface 1b is formed on the semiconductor substrate 1. - 特許庁
そして、主面側第1貫通孔27よりも、裏面側第1貫通孔43が径大となっている。例文帳に追加
The rear surface side first through-hole 43 is larger in diameter than the primary surface first through-hole 27. - 特許庁
貫通分離部内に、第1主面から第2主面にわたって貫通電極54aが形成されている。例文帳に追加
In the through separation portion, a through electrode 54a is formed from the first main surface to the second main surface. - 特許庁
プローブカード40の基板本体51には、第1の主面51aと第2の主面51bとの間を貫通する貫通孔52が形成されている。例文帳に追加
On a substrate body 51 of a probe card 40, a through-hole 52 penetrating between a first main surface 51a and a second main surface 51b is formed. - 特許庁
柱梁仕口部には、貫通孔を介して外方へ突出させて、梁主筋として貫通梁主筋7が配筋されている。例文帳に追加
The penetration beam main reinforcement 7 as the beam main reinforcement projected outward through the through-hole is arranged in the column-beam joint section. - 特許庁
圧電振動片12は、一方の主面18と他方の主面20とを貫通する貫通部22を外形の内側に設けている。例文帳に追加
The piezoelectric vibrating reed 12 includes a through-part 22, which passes through one principal surface 18 and another principal surface 20, inside its outer shape. - 特許庁
寄生植物の根に似た付属物で宿主に貫入し栄養をとる例文帳に追加
a root-like attachment in parasitic plants that penetrates and obtains food from the host - 日本語WordNet
一切の武力手段を排し,中立主義を貫くこと例文帳に追加
an act of a country to become neutral by removing all its means of military power - EDR日英対訳辞書
また法主は総本山大石寺の貫首(住職)をも兼ねている。例文帳に追加
Hoshu also work as chief abbot of a Buddhist temple (chief priest) of Sohonzan Taiseki-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
師の天海の没後に日光山貫主を継承する。例文帳に追加
Subsequent to the passing of his teacher Tenkai, Kokai succeeded him as the chief priest of Mt. Nikko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主要登場人物で唯一一貫した呼び名のない人物。例文帳に追加
He is the only character that does not have a consistent name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女は2度投獄されたが,積極行動主義を貫いている。例文帳に追加
She has been imprisoned twice, but she has continued her activism. - 浜島書店 Catch a Wave
完全に一体化された電極貫通主絶縁体を有するレーザチャンバ例文帳に追加
LASER CHAMBER WITH FULLY INTEGRATED ELECTRODE FEEDTHROUGH MAIN INSULATOR - 特許庁
よって、主管と支管の相貫線を単純にすることができる。例文帳に追加
Thus, the mutually passed-through line of the main pipe and the branch pipe can be simplified. - 特許庁
固定部42は、主車輪を貫通して本体部に固定される。例文帳に追加
The fixing part 42 penetrates a main wheel and fixed to the body part. - 特許庁
が、トムは嘲りをこめつつ、それでいて寛大な自分の主張を貫いた。例文帳に追加
but he insisted with magnanimous scorn. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
11月、前座主の公海(僧)から譲られて東叡山・日光山の貫主となる。例文帳に追加
He was handed the post of chief priest of Mt. Toei and Mt. Nikko (two holy mountains) from his predecessor Monk Kokai in November of that year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西郷らが主張する征韓論や大久保らが主張する台湾出兵には一貫して反対した。例文帳に追加
He consistently opposed Saigo's policy of subjugation of Korea and Okubo's military invasion of Taiwan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基盤24は、その一方主面から他方主面に貫通される複数の通気部26を有する。例文帳に追加
The foundation 24 has a plurality of ventilating parts 26 pierced from one principal plane into the other principal plane of the foundation. - 特許庁
貫通孔は第1主面と第2主面とに連通し第1主面から第2主面に向かう第1方向に延在する。例文帳に追加
The through hole passes through the first major surface and the second major surface, and extends in a first direction from the first major surface to the second major surface. - 特許庁
主貫通導体は、主線路導体の他端と、当該主線路導体の他端と対向する主開放スタブの一端とを電気的につなぐ。例文帳に追加
The main penetration conductor electrically connects the other end of the main line conductor and the one end of the main open stub which is faced against the other end of the main line conductor. - 特許庁
基板主面と基板裏面とを有するセラミック基板と、板状で、主表面と主裏面とを有し、主表面と主裏面とを貫通する貫通穴によって形成された内周面を有する複数のセラミック枠で構成される。例文帳に追加
The package for light emitting element is constituted of a ceramic substrate having a major surface and backside, and a plurality of planar ceramic frames having a major surface and backside, and an inner circumferential surface formed by a through hole penetrating the major surface and backside. - 特許庁
基板主面と基板裏面とを有するセラミック基板と、板状で、主表面と主裏面とを有し、この主表面と主裏面とを貫通する貫通穴によって形成された内周面を有するフレームで構成される。例文帳に追加
The package comprises a ceramic board having a main surface and a rear surface, and a frame like a plate that has a main front surface and a main rear surface as well as an inner circumferential surface formed by a through hole penetrating the main front and rear surfaces. - 特許庁
17世日精の「富士門家中見聞」には「伝説によると、日阿上人は貫主の代官であって、正式な貫主ではないとのことだが、私(日精)には正式な貫主であったようにも思われる」と伝えられている。例文帳に追加
According to the 17th high priest, Nissei, in his 'Fujimonke-chukenmon,' he says 'According to legend, Nichia was a representative for the high priest and was not formally a high priest, however I (Nissei) believe that he was a proper high priest.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに、補助基板30,30の下方部分を主基板10に貫通させ、貫通した貫通パッド35,35を主基板10の主基板パッド13,13と半田付けする。例文帳に追加
Moreover, the lower parts of the auxiliary substrates 30, 30 are made to pass through the main substrate 10, and through pads 35, 35 are soldered to the main substrate pads 13, 13 of the main substrate 10. - 特許庁
副室部材4には、副室11から主燃焼室10に貫通する主噴孔9aと、主噴孔9aから分岐して主燃焼室10に貫通する分岐噴孔9bが形成される。例文帳に追加
The auxiliary chamber member 4 includes: a main nozzle hole 9a formed therein penetrating from the auxiliary chamber 11 to the main combustion chamber 10; and a branched nozzle hole 9b branched from the main nozzle hole 9a and penetrating to the main combustion chamber 10. - 特許庁
例文 (834件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |