人的を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1890件
彼の個人的センスが家の装飾に反映されています。例文帳に追加
Ian's personal taste is reflected in the house's decoration. - 浜島書店 Catch a Wave
この小説は作者の個人的な体験に基づいている。例文帳に追加
The novel is based on the author's personal experiences. - 浜島書店 Catch a Wave
個人的には冬より夏のほうが好きだ例文帳に追加
I personally prefer summer to winter. - 京大-NICT 日英中基本文データ
人的な交流も盛んになっている。例文帳に追加
Interaction of people between the two countries has also become more and more intensive. - 財務省
当該意匠を個人的かつ非営利的に使用すること例文帳に追加
the private and non-commercial use of the industrial design - 特許庁
喫煙方法のように、個人的にのみ利用される発明例文帳に追加
An invention applied only for personal use, such as a method of smoking - 特許庁
登録商標は,人的財産(動産)である。例文帳に追加
A registered trade mark is personal property. - 特許庁
(a) 個人的かつ非商業的な目的で行う場合例文帳に追加
(a) it is done privately and for purposes which are not commercial; - 特許庁
登録商標は,人的財産である。例文帳に追加
A registered trade mark is personal property. - 特許庁
個人的な必要のため, 非営利目的で行われる活動例文帳に追加
activities performed for personal needs and non-commercial purposes; - 特許庁
個人的使用のための流体ディスペンサー例文帳に追加
FLUID DISPENSER FOR PRIVATE USE - 特許庁
従って、期待値の上での個人的合理性を満たす。例文帳に追加
Consequently, the individual rationality on an expected value is satisfied. - 特許庁
電子番組ガイドを使用した個人的な優先視聴例文帳に追加
PERSONAL PREFERRED VIEWING USING ELECTRONIC PROGRAM GUIDE - 特許庁
人的資本の開発及び経済成長例文帳に追加
Human Resources Development and Economic Growth - 経済産業省
【人的安全管理措置として講じなければならない事項】例文帳に追加
[Matters to be taken as human security control measures] - 経済産業省
今度は保証(人的担保)提供について見てみよう。例文帳に追加
Next, let us consider the provision of guarantees (personal collateral). - 経済産業省
人的資本の育成・活用の重要性例文帳に追加
Importance of the training and use of human capital - 経済産業省
人的資本の質の向上の重要性例文帳に追加
Importance of improving the quality of human capital - 経済産業省
潜在的な女性(高学歴)の人的資産価値の試算例文帳に追加
Estimation of potential value of women (with higher education) as human capital - 経済産業省
潜在的な高齢者の人的資産価値の試算例文帳に追加
Estimation of the potential value of the elderly as human capital - 経済産業省
人的資本と企業パフォーマンスとの関係例文帳に追加
The relation between human capital and corporate performance - 経済産業省
しかし、この場合はいずれも「人的介入」があるのです。例文帳に追加
But, in all these cases we have 'human interference'. - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
人々は自分の個人的な好みにしたがって決断します。例文帳に追加
People decide according to their personal preferences. - John Stuart Mill『自由について』
所有権は個人的な所有者を暗に意味しているのである。例文帳に追加
Ownership implies an individual owner. - Thorstein Veblen『所有権の起源』
個人的情報を入力する入力装置と、前記個人的情報の属性を認識する属性認識部と、前記属性に対応して前記個人的情報を格納する個人的情報格納部と、前記個人的情報の一部又は全部を表示する表示装置とを有する。例文帳に追加
The information display device comprises the input device inputting personal information, an attribute recognition unit for recognizing an attribute of the personal information, a personal information storing unit for storing the personal information corresponding to the attribute, and a display device for displaying some parts of or whole the personal information. - 特許庁
人的資源管理の機能は、...のために組織の人的資源を取得し、訓練し、開発し、また保持することであり、...例文帳に追加
The function of Human Resource Management is to acquire, train, develop and retain the human resources of the organisation so that ... - コンピューター用語辞典
プロジェクトに必要な人的リソースの計画を立案したときに、人的リソースを確保するための適切な通知先へ通知する。例文帳に追加
To notify a notification destination suitable for securing human resources of a plan of human resources at the time of planning human resources necessary for a project. - 特許庁
個人的目標を達成するために障害を克服しようとする個人に対する個人的カウンセリングの方法及びシステムを提供する。例文帳に追加
To provide an individual counseling method and a system for an individual who tries to surmount a handicap in order to achieve an individual purpose. - 特許庁
個人的にどういったかたちでグローバル社会に影響されましたか?例文帳に追加
How have you been influenced by the global society? - Weblio Email例文集
勉強するべきことと個人的に学びたいことがある。例文帳に追加
There are things that I should study and things that I want to study personally - Weblio Email例文集
おそらく彼らは超人的努力をしたのだろうと私は思う。例文帳に追加
I think that they had likely exerted superhuman effort. - Weblio Email例文集
営利目的ではない個人的な使用に限って、画像の複製を認めます。メールで書く場合 例文帳に追加
We give you permission to use the image for non-profit purposes only. - Weblio Email例文集
不具合の発生したそもそもの要因は人的ミスでございました。メールで書く場合 例文帳に追加
The very cause of the malfunction was a human error. - Weblio Email例文集
これは、私の個人的な意見として聞いていただければと思います。メールで書く場合 例文帳に追加
そのマッドサイエンティストは彼女を超人的な女性に変身させた。例文帳に追加
The mad scientist transformed her into a bionic woman. - Weblio英語基本例文集
彼女の気難しさを個人的なこととして受け取らないようにした。例文帳に追加
I tried not to take her grumpiness personally. - Weblio英語基本例文集
人的資産管理は現代の金融機関にとって重要な問題である。例文帳に追加
The management of human resources is an important issue for modern financial institutions. - Weblio英語基本例文集
新会社法においては人的分割は禁じられている。例文帳に追加
Under the new corporation law, the company split accomplished by assigning the stock of the new company to stockholders of the old company is abolished. - Weblio英語基本例文集
商品の詳しい説明が受けられるので私は人的販売が好きである。例文帳に追加
Since we can get a detailed explanation of goods, I like personal selling. - Weblio英語基本例文集
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Beginning of Ownership” 邦題:『所有権の起源』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 訳:永江良一 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”After the Race” 邦題:『レースの後に』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |