例文 (407件) |
今象の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 407件
私はそれが今でも印象に残っています。例文帳に追加
I left an impression on me. - Weblio Email例文集
それが今でも印象に残っています。例文帳に追加
I left an impression on me. - Weblio Email例文集
その現象は今まで報告されていない。例文帳に追加
That phenomenon has never been reported before. - Weblio Email例文集
今ワールドカップで一番印象に残っている場面は?例文帳に追加
Which play impressed you the most during the World Cup this time? - 時事英語例文集
地方気象台は今朝波浪注意報を出した.例文帳に追加
The local meteorological station issued a high sea warning this morning. - 研究社 新和英中辞典
気象庁は今晩雨が降ると言っている。例文帳に追加
The weather bureau says it will rain tonight. - Tatoeba例文
気象庁は今晩雨が降ると言っている。例文帳に追加
The weather bureau says it will rain tonight. - Tanaka Corpus
それは今の、官と民との逆転現象と言えよう。例文帳に追加
This could be described in modern terms as a reversal phenomenon of the private and public sectors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今年のモーターショーは乗用車と二輪車が対象だ。例文帳に追加
This year's motor show features passenger cars and motorcycles. - 浜島書店 Catch a Wave
今はあの象が、私には絶対に必要なのです。例文帳に追加
that the elephant was absolutely necessary to him, - JULES VERNE『80日間世界一周』
『漢書』禮樂志の孟康注に「象人若今戯魚蝦師子者也」(象人は、今の魚、蝦、獅子を戯するがごとき者なり)と記述される。例文帳に追加
"The creature movement mimicker is like the person who was just performing the fish dance, the prawn dance, and the lion dance," says Meng Kang's commentary on the book of ritual and music in the series of Historical Records of the Han Dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私の印象では、今回のプレゼンテーションは成功だった。例文帳に追加
My impression is that this presentation was a success. - Weblio Email例文集
今年はラニーニャ現象で暑さが長く続くよう。例文帳に追加
It seems that the heat will continue for a long time this year due to the La Niña phenomenon. - 時事英語例文集
今までやってきた仕事や行動の対象を他に変える例文帳に追加
of a person's job or the object of one's actions, to change to one that is different from what it had been until now - EDR日英対訳辞書
今回作成する sniff で対象としているのは、単一行コメントです。例文帳に追加
For our sniff, we are interested in single line comments. - PEAR
今年の大会で,福原選手は日本の主力選手として印象的だった。例文帳に追加
At this year's championships, Fukuhara was impressive as Japan's leading player. - 浜島書店 Catch a Wave
監視対象機器において今後発生する障害を予測して通知すること。例文帳に追加
To predict and notify failure that will occur in a monitored device. - 特許庁
今までにない極めて斬新な印象を与える計器を提供する。例文帳に追加
To provide a meter which gives a novel impression unlike before. - 特許庁
なお、今般提案しているゼロゼロ/ハーモ対象物品については、そのHS番号も含め詳細は今後議論されるものである。例文帳に追加
Details of proposed products for " Zero-for-Zero" or " Harmonization", including HS numbers are to be discussed at a later stage. - 経済産業省
通知保留事象がある場合、当該事象を通知するとともに、今回の検索開始事象番号の次の事象番号を次回の検索開始事象番号として検索開始位置記憶テーブル33に格納する。例文帳に追加
When there is the event for which the notice is held, the relevant event is reported and an event number next to this retrieval start event number is stored in the retrieval start position storage table 33 as the next retrieval start event number. - 特許庁
申し訳ございませんが、今回の求人は経験者のみを対象とさせて頂いております。メールで書く場合 例文帳に追加
I am afraid we currently accept experienced applicants only. - Weblio Email例文集
とにかく今日の「田園風景の中に島のように小山が点在する」名勝象潟が残った。例文帳に追加
In any case, the famous picturesque view of Kisakata has remained as described today as 'the hills scattered as if they were islands in the country view.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、今日では神社にのみ用いられ、神社建築の象徴のようになっている。例文帳に追加
However, they are nowadays seen only in shrines and have become symbolic with shrine buildings. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、今回のフィールドテストでは、保証とオプションのコストを所要資本の対象外としたが例文帳に追加
In the field tests, the costs of guarantees and options were not taken into account for the calculation of the required capital - 金融庁
今回のフィールドテストでは、対象とした全ての社から計算結果等についての回答があり例文帳に追加
その対象、その他についても出てくる話で、それを今詰めている最中だということを申し上げました例文帳に追加
As I said, we are in the final stage of fixing the details - 金融庁
しかし,気象庁は今回の地震がより強い地震に結びつくきざしはないと発表した。例文帳に追加
But the Meteorological Agency announced that there was no sign that this earthquake would lead to a more powerful one. - 浜島書店 Catch a Wave
この太陽の現象が国内のそれほど多くの場所で見られるのは,1080年以降,今回が初めてだ。例文帳に追加
This will be the first time since 1080 that this solar phenomenon will be visible in so much of the country. - 浜島書店 Catch a Wave
今までにない雰囲気や印象を与えることができる数珠用房を提供する。例文帳に追加
To provide a rosary tuft offering an atmosphere and an impression not obtained so far. - 特許庁
今回の改革については、対象農家を全農家から「担い手」へと限定したという点が評価される。例文帳に追加
This structural reform is highly evaluated in that the target was changed from all farmers to principal farmers. - 経済産業省
日本車が非常に浸透しており今回の対象者も6 名中4 名が日本車ユーザーであった。例文帳に追加
Japanese vehicles have penetrated the market deeply, with 4 out of 6 survey respondents owning a Japanese automobile. - 経済産業省
安物の代名詞だったMade in Japanは、今では高品質の象徴になっている。例文帳に追加
The phrase "made in Japan," which had once been used to describe cheap products, now stands for excellent quality. - 経済産業省
もし、今の値段から二十倍にはねあがったとしても、私はあの象を手にいれます。例文帳に追加
and that he would secure him if he had to pay twenty times his value. - JULES VERNE『80日間世界一周』
本発明は、車載用気象状況推定装置に係り、車両が今後置かれるであろう将来の気象状況を推定することにある。例文帳に追加
To provide a vehicle-mounted apparatus for estimating a weather condition that estimates a futrure's weather condition in which a vehicle may be put. - 特許庁
文字列比較装置12は、今回の発声対象のテキストデータが前回に発声対象となったテキストデータと一致するかを判定する。例文帳に追加
A character string comparison device 12 decides whether current text data to be pronounced match last text data to be pronounced. - 特許庁
次回の処理対象に関する処理は、今回の処理対象に関する予測処理の終了後に開始する。例文帳に追加
Processing related to a next object to be processed starts after the prediction processing related to the current object to be processed ends. - 特許庁
加算値5は、今回の処理対象となる窓関数の実値とを加算することで、次回の処理対象となる窓関数の実値を生成する。例文帳に追加
By adding a real value of the window function to be processed currently, the adder 5 generates a real value of the window function to be processed next. - 特許庁
いずれも今まで事業対象がハード事業に限定されていたが、法制度改正でソフト事業も支援対象となった。例文帳に追加
Both of them used to limit the scope of projects to those that involved facilities and equipment, but, after the revisions of the acts, practices and ingenuities are included in the scope of the support. - 経済産業省
通知保留事象がない場合、今回の検索開始事象番号の次の事象番号を次回の検索開始事象番号として検索開始位置記憶テーブル33に格納する。例文帳に追加
When there is no event for which the notice is held, an event number next to this retrieval start event number is stored in the retrieval start position storage table 33 as the next retrieval start event number. - 特許庁
追尾装置は、検出された追尾対象位置が追尾対象外でないと判定された場合には、上記今回の追尾対象位置を、上記判定で使用される前回の追尾対象位置として保持する。例文帳に追加
The tracking device, when it is determined that the detected tracking target position is not outside the tracking target, holds the tracking target position at this time as the tracking target position at the last time to be used in the determination. - 特許庁
まず、今回の処理対象である第1の値を、予め設定された所定のシフト量でシフトして、このシフトされた値から、今回の処理対象である第2の値で減算するして出力値を求める。例文帳に追加
At first, the first value as this time processing object is shifted by a preliminarily set predetermined shift value, and this shifted value is subtracted by a second value as this time processing object so that an output value can be calculated. - 特許庁
次いで、最適今回操作量決定部13で、決定された最適最終操作量に基づいて、なまし関数をもつ制御対象モデル15を用いて今回制御対象30に与える最適操作量を決定する。例文帳に追加
Next, an optimum current operation amount determination part 13 determines the optimum operation amount imparted to a current control target 30 by use of the control target model 15 having the averaging function on the basis of the determined optimum final operation amount. - 特許庁
例文 (407件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |