1016万例文収録!

「伺っています」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 伺っていますに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

伺っていますの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

ご用を伺っています例文帳に追加

Have you been waited on? - Eゲイト英和辞典

その話は聞いています聞いたことがある場合【通常の表現】 例文帳に追加

I've heard that.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

その話は聞いています相手の立場に関係なく使える【通常の表現】 例文帳に追加

I've heard about that.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

その話は聞いています「聞いていたよ」と軽く言う場合【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

So I heard.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

例文

その話は聞いています「誰かから聞いたよ」と軽く述べる場合【通常の表現】 例文帳に追加

Someone mentioned that to me.  - 場面別・シーン別英語表現辞典


例文

その話は聞いています何度も聞いたことについて言う場合【カジュアルな表現】 例文帳に追加

That's nothing new to me.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

その話は聞いていますいろんな人から何度も同じ話題を耳にしている場合【通常の表現】 例文帳に追加

That's what I keep hearing.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

あなたのことは全て伺っています例文帳に追加

I've heard all about you. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あなたの噂は伺っています例文帳に追加

I've heard about you. - Tatoeba例文

例文

あなたの噂は伺っています例文帳に追加

I've heard about you.  - Tanaka Corpus

例文

その話は聞いています特に誰からというわけではないが、話を聞いている、という意味合いの表現。「風の便りで」のように言う場合。【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

A little bird told me that.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

その話は聞いています良い報告や評判を話題にしている場合【通常の表現】 例文帳に追加

I've been hearing good things about that.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

その話は聞いています長い間をかけて広まってきたうわさをまた耳にする場合【通常の表現】 例文帳に追加

That's been going around for a while.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

その件に関しては、社長から伺っています例文帳に追加

In regard to that matter, we heard it from the company president. - Tatoeba例文

[店員が婦人客に] だれかご用を伺っていますでしょうか.例文帳に追加

Are you being attended to, ma'am?  - 研究社 新英和中辞典

遊びに伺ってもよろしゅうございますか.—ええどうぞ.例文帳に追加

May I come and see you?—Yes, of course. [Yes, please do!  - 研究社 新和英中辞典

遊びに伺ってもよろしゅうございますか.—ええどうぞ.例文帳に追加

By all means.  - 研究社 新和英中辞典

遊びに伺ってもよろしゅうございますか.—ええどうぞ.例文帳に追加

Be my guest.]  - 研究社 新和英中辞典

あなたが大変有能な方だと伺っております例文帳に追加

I've been told that you're a very competent person. - Tatoeba例文

今すぐあなたのオフィスに伺ってもよいでしょうか。例文帳に追加

May I come to see you at your office right now?  - Weblio Email例文集

植木屋が今度はいつ参ってよいか伺ってくれと申します例文帳に追加

The gardener wants to know when he shall come next.  - 斎藤和英大辞典

名前は何といいます相手の名前を尋ねる場合に使う表現【通常の表現】 例文帳に追加

What's your name?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

名前は何といいます「その名前は何と言いますか?」と尋ねる場合に使う表現【通常の表現】 例文帳に追加

What's it called?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

名前は何といいます「他の人からは何と呼ばれますか?」という表現【通常の表現】 例文帳に追加

What do people call you?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

名前は何といいますミドルネームなど、複数の名前を所有している場合「どちらのお名前で呼びましょうか?」と尋ねる場合、または名前か苗字、どちらで呼んだほうがいいか確認をする場合に使う表現。【通常の表現】 例文帳に追加

Which name do you go by?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

名前は何といいます「~の名前は何ですか?」と尋ねる場合に使う表現【通常の表現】 例文帳に追加

What's the name of the ~ ?  - 場面別・シーン別英語表現辞典

次回お打ち合わせ日程は8月2日、場所は貴社会議室にて、と伺っておりますメールで書く場合 例文帳に追加

I was told that the date for the next meeting is August 2 and the venue is a meeting room at your company.  - Weblio Email例文集

前から田中さまのお話を伺ってみたいと思っておりました。ぜひとも参加いたしますメールで書く場合 例文帳に追加

I'll definitely attend because I always wanted to listen to Mr. Tanaka's speech.  - Weblio Email例文集

前から田中さまのお話を伺ってみたいと思っておりました。ぜひとも参加いたしますメールで書く場合 例文帳に追加

I'll definitely attend because I always wanted to speak to Mr. Tanaka.  - Weblio Email例文集

また、明日、8日の理事会にもその内容が付議される予定というふうに伺っております例文帳に追加

In addition, I hear that what was agreed upon will be referred to a meeting of the (JSDA's) Board of Governors for deliberation on April 8.  - 金融庁

それについては彼が来週御社に伺った際に詳細をご説明します例文帳に追加

He will explain the details about that when he visits your company next week.  - Weblio Email例文集

ぜひ直接伺ってご説明できればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。メールで書く場合 例文帳に追加

I'd like to visit you so that I can explain to you face to face.  - Weblio Email例文集

先ほど電話口で伺った内容をメールかFAXで改めてご連絡頂けると助かりますメールで書く場合 例文帳に追加

I'd appreciate it very much if you fax the details that you mentioned on the phone.  - Weblio Email例文集

自分自身がこれからこの仕事を続けていって、話を伺っている方の年齢に自分がなったときそこまで続けていく自信はありますか?例文帳に追加

Are you confident that you will continue to engage in the current profession until you reach the age of those masters? - 厚生労働省

貸金業法なのですけれども、来年6月の完全施行に向けて、事前に規制のあり方を検討するというお話を伺っています例文帳に追加

Regarding the Money Lending Act (Act on Controls, etc. on Money Lending), I hear that a study on how to conduct regulation will be done in advance in preparation for the act's full enforcement in June next year.  - 金融庁

今日午前中に、総理から、特に両党の執行部に経済対策のご指示があると伺っていますので、それを皮切りに党内での経済対策の論議が、また金融対策の論議が相当深まっていくと思います例文帳に追加

I hear that the Prime Minister will give the executives of both parties instructions regarding the economic stimulus package this morning, so debate on the economic stimulus package and financial measures will deepen within the ruling parties.  - 金融庁

その中には、現行の枠組みの中でも実施することが可能な事項も含まれております。関係者の自主的な判断の下に、早期に取り組むことが望ましい事項も多く含まれていると伺っております例文帳に追加

The measures under consideration include ones that can be implemented under the existing framework. I also hear that many of them are measures that should desirably be implemented voluntarily by relevant parties  - 金融庁

今日の閣議が大分長引いた理由として、国家公務員制度改革基本法案の閣議決定をめぐって閣僚からいろいろな意見が出されたと伺っています例文帳に追加

I hear that today's Cabinet meeting was prolonged partly because Cabinet members expressed a variety of opinions about the Cabinet decision concerning the bill for the basic act on the reform of the national civil service system  - 金融庁

今日の閣議が大分長引いた理由として、国家公務員制度改革基本法案の閣議決定をめぐって閣僚からいろいろな意見が出されたと伺っていますが、例文帳に追加

I hear that today's Cabinet meeting was prolonged partly because Cabinet members expressed a variety of opinions about the Cabinet decision concerning the bill for the basic act on the reform of the national civil service system.  - 金融庁

このうち、英語での情報発信についても外資系金融機関の方々に伺ったところ、「改善した」、「やや改善した」の合計が6割を超えるといった結果になっております例文帳に追加

As for the dissemination of English-language information, more than 60% recognized "improvement" or "slight improvement," according to the survey results.  - 金融庁

昨日、企業会計審議会がございまして、私自身、冒頭より最後まで出席し、委員の方々から有意義な、さまざまなご意見を伺ったところでございます例文帳に追加

Yesterday, the Business Accounting Council held a meeting, which I attended from the beginning to the end. I listened to various useful opinions from council members.  - 金融庁

閣議は特段新しい話はなく、総務大臣から労働力、失業率の話を伺って、舛添大臣から有効求人倍率の話がありました。例文帳に追加

There were no new topics in particular at today’s cabinet meeting. The Minister of Internal Affairs and Communications told us about the unemployment rate, while Minister Masuzoe talked about the effective ratio of job offers to job applicants.  - 金融庁

総合経済対策に絡んで、政府・与党間でいわゆる15ヶ月予算と申しますか、今年度の補正予算と来年の予算を一体的に処理しようという動きがあると伺っておりますけれども、この効果と意味合い等について大臣はどのようにお考えでしょうか。例文帳に追加

In relation to the comprehensive economic package, I understand that there is a move within the government and the ruling parties to combine a supplementary budget for the current fiscal year and a budget for the next fiscal year into one, which may be called a 15-month budget. What will be the significance and effect of this?  - 金融庁

それから、これから伸びる可能性も同時にあるというのは、これから企業を回られると伺っていますのでまだ十分ではないかもしれませんが、鳥取のその可能性とはどういうことか、さらに地元の金融機関の役割、鳥取ではどのようなことができるのか。この3点をお願いします例文帳に追加

Also, while you may not yet have sufficient information to do so as you have not yet visited companies operating in this region, could you explain Tottori’s “growth potential,” to which you have referred? My third question is this: what kind of role can regional financial institutions play in Tottori?  - 金融庁

今日は久しぶりに会見に伺って、自賠責問題を承りたいと思います。審議会を今やっておりまして、今週の20日に多分正式に決まるのではないかと思いますけれども、料率を金融庁としては段階的に戻したいというふうに承知しているのですが、一部もう決まったという誤報を流しているところもありますが、まだ決まっていないと思います例文帳に追加

Today, I am attending your press conference after a long absence in order to ask you about compulsory automobile liability insurance. The Compulsory Automobile Liability Insurance Council is now holding a discussion and a formal decision is likely to be made on January 20. I understand that the FSA is planning to gradually return the premium rate to the former level. There has been a media report that erroneously stated that the rate has been determined, but I believe that it has not yet been decided.  - 金融庁

昨日、皆様方にも公開してあったと思いますけれども、企業会計審議会に私も出席いたしまして、この前も皆さん方に最初に発表させていただきました、基本的にあの延長上にある話でございますが、私の考え及び方針を説明するとともに、委員の方々にさまざまな意見を伺ったところでございます例文帳に追加

Yesterday, I attended the meeting of the Business Accounting Council, as had been made public. The other day, I first made an announcement to you. Basically, the council's discussion was held along the line of that announcement. I explained my view and policy and listened to the various opinions of council members.  - 金融庁

先週の大和生命の経営破綻(はたん)についてなのですけれども、市場環境の悪化による影響が大きいというお話を伺っておりますが、前回の検査から今回の検査に至るまでの間隔がかなり空いていたのではないかですとか、監督当局としてもう少し早く手を打つことはできたのではないかというような声も市場周りから聞こえてきますが、いかがお考えでしょうか。例文帳に追加

I would like to ask you about last week's bankruptcy of Yamato Life. I hear that this was caused mainly by a deterioration of the market environment. Market participants have pointed out that there was a very long interval between the previous inspection and the most recent one and suggested that the supervisory authorities should have acted earlier. What is your view in this regard?  - 金融庁

その中で、空売り規制に関しても話題に上ったというふうに伺っておりますが、これにつきましては、ご案内のとおり、証券会社における確認手続きの明確化などについて、パブリックコメント手続き、これは11月18日から25日までの間でございましたが、これを取ったわけでございまして、ここで寄せられたご意見等を踏まえて今後内閣府令の改正を行うことになります例文帳に追加

I hear that the restriction on short selling was among the issues discussed at that occasion. Regarding this restriction, the public comment process was implemented from November 18 to 25 to solicit opinions about matters such as the clarification of the confirmation procedure to be followed by securities companies, as you know. We will make modifications to the Cabinet Office ordinance in light of the collected opinions.  - 金融庁

1週間ぐらい前から、二階経済産業大臣に様々なケースについてどういうことを想定しておけばいいかということを伺ってまいりましたが、経済産業省の現在までの検討の結果は、当然ながら部品メーカー等は影響を受けるけれども、前々から備えていた部分もあって、影響は極小にとどめられるというお話でございます例文帳に追加

Since about a week ago, I have been consulting with Mr. Nikai, the Minister of Economy, Trade and Industry, about various possible scenarios. According to a study conducted by the Ministry of Economy, Trade and Industry, although parts manufacturers will of course be affected, the impact can be minimized as some preparations have already been made.  - 金融庁

例文

できる限り早くと思っておりますが、私は顧問会議というのは高い立場から、この行革を推進していくうえでの様々なフォローアップをしていただいたり、ご意見を伺うという性格のものであると基本的には認識しておりまして、そのためにはやはり人選に当たっての基本的な基準、考え方につきましても、当然総理のお考えも伺ったうえで、高い見識をお持ちの方、鋭い洞察力をお持ちの方、こういった方を選んでいかなければいけないかなと思っております例文帳に追加

I would like to make a decision as soon as possible. My basic understanding is that the role of the council advisers will be to follow up on the implementation of this administrative reform in various ways and express opinions from a broad perspective. Therefore, we will need to select people with excellent judgment and deep insight while consulting the Prime Minister.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS