1016万例文収録!

「入ってよい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 入ってよいに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

入ってよいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 119



例文

湯に入って気持が好い例文帳に追加

I feel refreshed after a bath.  - 斎藤和英大辞典

入っても良いでしょうか。例文帳に追加

Might I come in? - Tatoeba例文

入っても良いでしょうか。例文帳に追加

Might I come in?  - Tanaka Corpus

思いがけなく手に入っよい例文帳に追加

a desirable object acquired by chance  - EDR日英対訳辞書

例文

私はこの部屋に入っても良いですか。例文帳に追加

Can I enter this room?  - Weblio Email例文集


例文

新しい家へ入って気持が好い例文帳に追加

I feel comfortable in my new house.  - 斎藤和英大辞典

新しい家へ入って心持が好い例文帳に追加

I feel comfortable in my new house.  - 斎藤和英大辞典

私は良い保険に入っていません。例文帳に追加

I don't have good health insurance. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「池へ入って行ったんですよ、」例文帳に追加

'Walked into the pond,'  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

例文

そして心地よい眠りに入っていきました。例文帳に追加

and he sank into a delicious slumber.  - Oscar Wilde『幸福の王子』

例文

この金はちょうどよい時手に入ってありがたい例文帳に追加

This money does not come amiss.  - 斎藤和英大辞典

話[事件]がいよいよ込み入ってくる, 話が佳境に入る.例文帳に追加

The plot thickens.  - 研究社 新英和中辞典

風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。例文帳に追加

When I was having a bath, a good idea came to me. - Tatoeba例文

風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。例文帳に追加

A good idea came to me while taking a bath. - Tatoeba例文

この家は住みごこちがよいので気に入っている。例文帳に追加

I like this house, because it is very comfortable. - Tatoeba例文

お風呂に入って汗をかくとよいです。例文帳に追加

You may take a bath and sweat. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。例文帳に追加

When I was having a bath, a good idea came to me.  - Tanaka Corpus

この家は住みごこちがよいので気に入っている。例文帳に追加

I like this house, because it is very comfortable.  - Tanaka Corpus

ひびが入っていたりするとよい音はでない。例文帳に追加

If there is a crack in the jar, it may not result in a good sound.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その部屋は高価で趣味がよい家具が入っていた。例文帳に追加

but these were furnished with luxury and good taste.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

ここは景色がとても良いので気に入ってます。例文帳に追加

The view here is very good so I like it.  - Weblio Email例文集

あなたより先に彼がお風呂に入って良いですか。例文帳に追加

Is it alright for him to get in the bath before you?  - Weblio Email例文集

既に彼女の肩には強い力が入っていた。例文帳に追加

She already has strength in her shoulders.  - Weblio Email例文集

プレゼントは気に入ってもらえたかな? 良い子でね。例文帳に追加

Did you like my present? Please continue to be a good child. - 時事英語例文集

今1人の女の人が入っていきましたよ。例文帳に追加

A woman is going into it now. - Tatoeba例文

今1人の女の人が入っていきましたよ。例文帳に追加

A woman is going into it now.  - Tanaka Corpus

将棋いおいて,(弱い駒が)敵陣に入って強い機能を持つ例文帳に追加

of a Japanese chess piece, to be moved up to the enemy line  - EDR日英対訳辞書

さらに、二酸化炭素発生剤、酸素検知剤が入っていても良い。例文帳に追加

It may be provided with carbon dioxide emission agent and oxygen detecting agent. - 特許庁

私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。例文帳に追加

I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50! - Tatoeba例文

私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。例文帳に追加

I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!  - Tanaka Corpus

墨を磨ると良い香りがするが、これは香料が入っているためである。例文帳に追加

Making ink with ink stick produces nice smell, which is why the ink stick contains perfume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世界の経済成長は、力強い成長が5年目に入っている。例文帳に追加

The global economy is in its fifth year of robust growth.  - 財務省

区切りステートメント(/*)は,データカードと混在しなければ何所に現われ(入ってい)てもよい例文帳に追加

A delimeter statement(/*) may appear anywhere as long as it's not mixed in with data cards  - コンピューター用語辞典

すると、水野は「一風呂入って服を乾かしたがよい。」と入浴を勧め湯殿の案内させる。例文帳に追加

Then, Mizuno says, 'You should take a bath and dry your clothes' and lets his servant guide him to the bathroom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

制振材5は樹脂からなるものであってもよく、ガラス繊維が入った樹脂であればなおよい例文帳に追加

The damping material 5 may be made of resin, preferably resin including glass fiber. - 特許庁

古墳時代に入ってからは、弥生土器に代わって土師器が用いられるようになった。例文帳に追加

Haji was used in place of Yayoi pottery in the Kofun period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に、真反対の立場の方も入ってもらっておくほうが、私は良いと思うのです例文帳に追加

Rather, it will be good to include people who take a stand opposite to mine  - 金融庁

"Q16 内袋に入った多数の商品が外箱に入っていて、商品が少しずつ取り出して使われ、全部が無くなるまで外箱を捨てない場合、内袋の識別表示を外箱に付けてもよいのでしょうか?"例文帳に追加

Q16 When large number of articles are held in an inner parcel, the inner parcel is, in turn, held in an outer box, and the articles are succeedingly consumed at a lot of small number of them, the outer box is not discarded until all the articles are consumed. In this case, is it allowed to apply identification of the inner parcel on the outer box ? - 経済産業省

さらに,まず強い者を縛ってからでなければ,だれも強い者の家に押し入って略奪することはできない。縛ってから,その家を略奪するだろう。例文帳に追加

But no one can enter into the house of the strong man to plunder, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house.  - 電網聖書『マルコによる福音書 3:27』

しかし,どうすればよいか分からなかった。民はみな,彼の語るすべての言葉に聞き入っていたからである。例文帳に追加

They couldn’t find what they might do, for all the people hung on to every word that he said.  - 電網聖書『ルカによる福音書 19:48』

シャワーまたは風呂に入っているときのようなぬれた環境で効率のよい安全なシェービングが可能なシェービング組立体を提供すること。例文帳に追加

To provide a shaving assembly which makes efficient and safe shaving possible in a wet environment such as showering or taking a bath. - 特許庁

このツールは、古い Python のソースリリースに入っているバージョンではなく、常に最新のバージョンを使うようにするのがよいでしょう。例文帳に追加

It is usually a good idea to always use the latest version of this tool rather than aversion from an older source release of Python. - Python

侯は聞き入って、「忠義に厚き者どもよ、浅野殿はよいご家来を持たれたものよのう」と感涙にむせぶ。例文帳に追加

listened to what he was saying, and was impressed with tears, saying `Such a loyal samurai, Mr.Asano certainly has excellent retainers.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、カーソルが領域内に入った場合に、領域の配色を変化させ、強調表示するようにしてもよい例文帳に追加

When the cursor is input into the area, emphasized display may be performed by changing a color scheme of the area. - 特許庁

フォッグ氏がいよいよあきらめようとしたそのとき、砲台の下、200メートル足らずのところに、一隻の商船が停まっているのが目に入った。例文帳に追加

He seemed about to give up all hope, when he sighted, anchored at the Battery, a cable's length off at most, a trading vessel,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

侵入を検出する最も良い方法は、変更されていたり、消えていたり、入れた覚えがないのに入っているファイルを探すことです。例文帳に追加

The best way to detect an intrusion is to look for modified, missing, or unexpected files.  - FreeBSD

主に旧石器時代から縄文時代にかけて使われており、弥生時代に入って金属器が使われるようになると次第に減少した。例文帳に追加

It was mainly used from the Paleolithic era to the Jomon period, but as metal tools came into use in the Yayoi period, the number of the stone tools decreased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

防水対応のコネクタ構造において、小型化を可能とし、水が入っても強い力を必要とせずに押し込めるようにする。例文帳に追加

To enable miniaturization and allow push-in without requiring a strong force even if water enters a waterproofing connector structure. - 特許庁

顔面蒼白で四肢を強ばらせ、葬式用のゴンドラに乗って漂いながら彼らの中に入っていったのですから。例文帳に追加

as with pale countenance and rigid limbs, I floated down among them in that funereal gondola.  - Edgar Allan Poe『約束』

例文

永暦元年(1160年)正月、二条天皇の強い要請により多子は再び天皇の後宮に入った(『帝王編年記』によれば正月26日)。例文帳に追加

On New Years day in 1160, Masaruko reentered the inner palace of Emperor Nijo as the emperor strongly requested (according to "Teio Hennen ki"(the Chronicle of emperors), it was January 26).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS