1016万例文収録!

「勢峠」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 勢峠に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

勢峠の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

9月24日、榎の合戦で湯河は敗れて山中へ引き籠った。例文帳に追加

On November 15, the Yukawa troops were defeated in the Battle of Enoki Pass (榎峠) and withdrew into the mountains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二合戦で敗北の後、碓氷から本拠地・伊に7月に帰還。例文帳に追加

After the defeat in the second battle, he returned to his province Ise from Usui Pass in July.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は真弓の戦いで大勝したものの、文明17年(1485年)以降は劣となった。例文帳に追加

In the beginning his army scored a crushing victory at the Battle of Mayumi Pass, but then started to be on the back foot after 1485.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立石、地蔵に残っていた1,800の軍は「弔い合戦」と称し反撃。例文帳に追加

The armies remaining on Tateishi-toge pass and Jizo-toge pass, numbering 1800 men, launched a counterattack to avenge the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

5,800(鹿鳴の軍を入れると6,100)の軍が4月、豊後、豊前の国境に集まり、合戦が始まった。例文帳に追加

In May, the armies, numbering in all 5800 men (6100 men, if the army at Kanagoe-toge pass is included) assembled on the border between Bungo and Buzen, and commenced fighting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

しかし将兵の信頼を得ていた能家の活躍により赤松の猛攻に耐え、やがて船坂の戦いで赤松を敗走させた。例文帳に追加

However, Yoshiie actively worked to secure the trust of his soldiers and officers and as a result, they withstood the fierce attacks of the Akamatsu forces and at length, the Akamatsu forces took flight during the Battle of Funasakatoge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山城国綴喜・近江国・加太・伊賀国の山中を通って伊国へ抜け、伊湾を渡って本国三河国に戻った。例文帳に追加

He passed through Tsuzuki in Yamashiro Province, Kabuto Pass in Omi Province and mountains in Iga Province to Ise Province and went across Ise-wan Bay and returned to his territory, Mikawa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月16日、武田は鳥居(長野県)で信長の命を受けた織田一門衆らの支援を受けた義昌に敗北を喫した。例文帳に追加

On February 16, the Takeda army was defeated in the battle of Torii-toge Pass (in Nagano Prefecture) by Yoshimasa's army, which was supported by a group of Oda retainers who were ordered to defend Yoshimasa by Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏軍は越前、加賀の反乱力を破って5月には加賀・越中国境の倶利伽羅で義仲軍と対峙したが敗北する(倶利伽羅の戦い)。例文帳に追加

The Taira clan troops defeated the rebellion troops in Echizen and Kaga, and in May, they met and lost to Yoshinaka's troops at Kurikara Pass between Kaga and Ecchu Province (the Battle of Kurikawa Pass).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

朝日山方面は激戦の末政府軍に突破されるが、三瀬方面では終始佐賀軍が優に戦いを進めた。例文帳に追加

The government forces broke through at Mt. Asahi after fierce fighting but the Saga Army maintained supremacy at the Mitsuse mountain pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

広瀬裕則が立石・地蔵の両を守る軍を急遽呼び戻し、坂落としにて大内軍を蹴散らそうと提言した。例文帳に追加

Yasunori HIROSE offered an idea that they should call back the armies in garrison on Tateishi-toge pass and Jizo-toge pass in haste and make the horsemen swoop down from the mountain onto the Ouchi army to put them to rout.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また北条氏忠・北条氏勝らを御坂に張り付かせ、北条氏邦にも秩父市から甲斐を窺う体をとらせた。例文帳に追加

He also pinned Ujitada HOJO and Ujikatsu HOJO to Misaka-toge Pass, and compelled Ujikuni HOJO to observe Kai from Chichibu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山手の織田は信達から風吹を越えて根来に進み、紀ノ川を渡って東側から雑賀に迫った。例文帳に追加

The Oda army of the mountain side went to Negoro over the Kazefuki Pass from Shidachi, crossed the Kino-kawa River and faced Saiga from the east side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月1日、仙石ら三将は潮見越え(田辺市中辺路町)において湯河の反撃を受け、退却した。例文帳に追加

On April 30, the three commanders such as Sengoku were countered by the Yukawa army over the Shiomi Pass (Nakahechi-cho, Tanabe City) and withdrew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌山からは紀ノ川沿いに伊街道を遡上し、橋本市から天辻越えで高野街道へ。例文帳に追加

From Wakayama, he walked up Ise-Kaido Road along the Kinokawa River and moved to Koya-Kaido Road through the Tentsuji Pass from Hashimoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・伊賀は制圧され、反乱軍は鈴鹿関や八峰山(現在の根の平)等を通る道路を固めた。例文帳に追加

The rebels conquered Ise and Iga Provinces and fortified the roads passing through Suzuka-no-Seki Checkpoint, Mt. Happo (now Nenohira-toge Pass), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の戦い(さったとうげのたたかい、薩山の戦いとも)は、南北朝時代(日本)の1351年(正平(日本)6年/観応2年)12月、駿河国薩た(静岡県静岡市清水区)において、足利尊氏の軍と足利直義の軍との間で行われた合戦である。例文帳に追加

The Battle of Sattatoge (also referred to as the Battle of Mt. Satta) was a battle fought between the troops of Takauji ASHIKAGA and Tadayoshi ASHIKAGA at Sattatoge (Satta-toge Pass) in Suruga Province (Shimizu Ward, Shizuoka City, Shizuoka Prefecture) in December 1351, during the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この信玄の駿河制圧に対抗するため、氏政は出陣し駿河薩埵まで進出して武田軍に対抗し、一旦は信玄の力を駿河から追放して駿河の一部を力圏に治めた。例文帳に追加

To counteract the conquest of Suruga Province by Shingen, Ujimasa moved his forces up to Satta-toge Pass of Suruga Province and expelled the Shingen army from the Province once and gained a control over a part of Suruga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかも折からの飢饉(養和の大飢饉)という悪条件なども重なって、寿永2年(1183年)、倶利伽羅の戦いで平氏軍が壊滅した後、源義仲の攻の前に成す術無く都落ちする。例文帳に追加

Furthermore, there were multiple adverse conditions concurrently in effect, including the Yowa Famine, and when the Taira clan army was completely defeated in the Battle of Kurikaratoge in 1183, the clan was exiled from the capital without being able to do anything about the attack by MINAMOTO no Yoshinaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、甲斐国と信濃国が空白地帯となったのを見た相模国の北条氏直も、叔父・北条氏規や北条氏照ら5万5,000人の軍を率いて碓氷を越えて信濃国に侵攻した。例文帳に追加

On the other hand, Ujinao HOJO of Sagami Province, who had known that both Kai Province and Shinano Province became blank areas, invaded Shinano Province across Usui-toge Pass, leading an army of 55,000, including Ujinori HOJO, his uncle, and Ujiteru HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、明智・羽柴の双方から加を依頼された大和国の戦国大名筒井順慶は、一度は明智側に従って山崎の南方にある洞ヶまで兵を進めた。例文帳に追加

During this battle, Junkei TSUTSUI, a Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period), who was asked for support by both AKECHI and HASHIBA (TOYOTOMI), once took the side of Akechi and advanced to Horaga-toge Pass, which was located at south of Yamazaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元宅は城を弟の金子元春に託して全軍指揮のために守護代石川氏の高城に入り、兵を氷見(現西条市)の高尾城に集めて軍を整えた。例文帳に追加

Motoie, having left the castle to the care of his brother, Motoharu KANEKO, entered Takatoki-jo Castle of Shugodai (the acting military governor) of the Ishikawa clan to command all the troops, and thus concentrated the soldiers at Takao-jo Castle in Himi (the present-day Saijo City) in order to consolidate the forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浜手の織田は淡輪(現岬町)から三手に分かれて孝子を越え、雑賀側の防衛線を突破して南下し、中野城(紀伊国)を包囲した。例文帳に追加

The Oda army of the beach side separated into three groups at Tannowa (Misaki-cho at present), went over the Kyoshi Pass, went down south, breaking the defense line of the Saiga side and besieged the Nakano-jo Castle (Kii Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月、越中国砺波山の倶利伽羅の戦い(富山県小矢部市-石川県河北郡津幡町)で10万とも言われる平維盛率いる平氏の大軍を破り、勝ちに乗った義仲軍は沿道の武士たちを糾合し、怒濤のいで京都を目指して進軍する。例文帳に追加

At Battle of Kurikara-toge at Mt. Tonami in Ecchu Province (from Oyabe City, Toyama Prefecture to Tsubata-machi, Kahoku-gun, Ishikawa Prefecture) Yoshinaka's army defeated a vast force of the Heishi clan, estimated to be a hundred thousand soldiers, led by TAIRA no Koremori; encouraged by this victory Yoshinaka's army rallied warriors en route and advanced toward Kyoto in full force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信孝、成政と縁故が深い側室の子とすると、豊臣政権時代の冷遇、江戸開幕後に高家に取り立てられ厚遇されたことの説明がつく(佐々成政は秀吉の覇権確立期にはさらさら越えなど、家康に接近する姿を取っていた)。例文帳に追加

If he were a son of a concubine related deeply to Nobutaka() and Narimasa, it would be explained why he had suffered an indignity in the Toyotomi government period and he had been treated very well as Koke (master of ceremony in Edo bukufu) after the foundation of the Edo bakufu (Narimasa SASSA was approaching Ieyasu in ways such as Sarasara Toge Goe (over the Sarasara Pass) in the period of hegemonic establishment of Hideyoshi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

約3万の全軍のうち、3千を秋山信友に預けて信長の領土・東美濃に、山県昌景に5千を預けて家康の領土・三河に、そして自らは馬場信春と共に2万の大軍を率いて青崩より遠江に攻め入った(これには後北条家の援軍2000も加わり、総は2万2000ともされる)。例文帳に追加

Out of 30,000 soldiers, 3,000 soldiers were led by Nobutomo AKIYAMA that invaded the territory of Nobunaga, Higashi Mino Province, and 5,000 soldiers were led by Masakage YAMAGATA that invaded the territory of Ieyasu, Mikawa Province, while Shingen, himself and Nobuharu BABA invaded Totomi Province via Aokuzuretoge, leading as many as 20,000 soldiers (the total number of soldiers are through to have tallied 22,000 including 2,000 reinforcement troops from the Gohojo family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

旧丹波国・播磨国の国境にあたる現在の兵庫県篠山市今田町には、一ノ谷の戦いの際に搦手として丹波路を進軍した源義経の軍を土地勘のある行綱がこの場所で出迎えて案内したことにより全員無事越境することができたとの地元伝承が存在する「タダ越」と呼ばれる山道がある。例文帳に追加

A lore is handed down at a mountain path called 'Tadagoe-toge Pass' in present-day Konda-cho, Sasayama City, Hyogo Prefecture, a boundary region between former Tanba Province and Harima Province, that all the armies of Minamoto no Yoshitsune, that advanced to Tanbaji (Tanba road) as karamete (backdoor) on the Battle of Ichinotani, could get over the pass safely, thanks to Yukitsuna, who was familiar with the area and met the armies at this place to lead them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS