1153万例文収録!

「名馬」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

名馬を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

名馬例文帳に追加

a Bucephalus - 斎藤和英大辞典

名馬例文帳に追加

a good steed - 斎藤和英大辞典

名馬に癖あり例文帳に追加

A Bucephalus will have his vices.  - 斎藤和英大辞典

老いた名馬例文帳に追加

an old horse that is still in peak condition  - EDR日英対訳辞書

例文

名馬には癖あり例文帳に追加

A Bucephalus will have his vices  - 斎藤和英大辞典


例文

名馬には癖あり例文帳に追加

A great man will have great faults.  - 斎藤和英大辞典

土竜という名馬例文帳に追加

a fine horse called a swift horse  - EDR日英対訳辞書

名馬一覧松風例文帳に追加

Refer to the list of famous horses  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名馬「木下」強奪例文帳に追加

The Theft of the Meiba (famous horse) 'Kinoshita'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一日に千里を走るという名馬例文帳に追加

an extremely fine horse  - EDR日英対訳辞書

例文

源競による名馬報復例文帳に追加

Revenge of Meiba (famous horse) by MINAMOTO no Kiso  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源競を気に入った宗盛より名馬を譲り受ける。例文帳に追加

MINAMOTO no Kiso became a favorite of Munemori and soon received an excellent horse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして僕の名馬 Nokia 6234 携帯を使って調べました例文帳に追加

So with my trusty little steed, my nokia 6234 cell phone - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

源競は、既に自分の名馬を持っているのにまた他人の名馬(仲綱の「木下」)を欲しがる宗盛を軽蔑した。例文帳に追加

MINAMOTO no Kiso looked down on Munemori because he desired another's Meiba (Nakatsuna's 'Kinoshita') in addition to the Meiba he already had in his possession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼家がその技を賞して陸奥国産の名馬を賜おうとする。例文帳に追加

Yoriie was going to reward him with a famous horse from Mutsu Province to praise the skill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源頼政の嫡男・源仲綱の所有する名馬「木下(このした)」を欲しがった。例文帳に追加

He wanted to obtain the Meiba 'Kinoshita' owned by MINAMOTO no Nakatsuna, an heir of MINAMOTO no Yorimasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その名馬で再び頼政の陣に戻り、その馬の尻に「宗盛」の焼印をして平家方に突き返す。例文帳に追加

He returned to Yorimasa's camp with the Meiba and branded 'Munemori' on that horse and sent the horse back to Taira family side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、高名な武士の源頼光が仕え、兼家に名馬30頭を献上をしている。例文帳に追加

Also, a renowned warrior, MINAMOTO no Yorimitsu, served Kaneie and donated 30 famous horses to him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬野正基(うまのまさき、本名:馬野正基1965年6月24日-)は観世流の能楽師。例文帳に追加

Masaki UMANO (June 24, 1965 -) is a nohgakushi (noh actor) of the Kanze school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬は兵が兵たるための第一の条件であり、そのため「名馬」は武士の一番の財産であった。例文帳に追加

The presence of the horse was the first requirement for being tsuwamono, and the 'meiba' (famous horse) was the most important property of a bushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1579年に常陸の多賀谷重経から織田信長に献上された名馬の体高は四尺八寸(145センチ)である。例文帳に追加

A fine horse presented by Shigetsune TAGAYA to Nobunaga ODA in 1579 was 145 centimetres tall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生食(いけづき)は平安時代末期に活躍した名馬一覧の名称である。例文帳に追加

Ikezuki (生食) was the name of fine horses which did remarkable work in the end of Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一豊の妻である見性院(千代、まつ)は夫を「内助の功」で助けた賢妻とされており、嫁入りの持参金(貧しいながらも貯めたへそくりとの説もある)で名馬名馬一覧鏡栗毛)を買った。例文帳に追加

Kenshoin or Chiyo, Matsu was Katsutoyo's wife who was considered to be a clever woman who supported her husband and used her dowry (some say savings she had put away, even though they were poor) and bought a fine horse (Meibaichiran Kagami Kurige).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、利家をだまして水風呂に入れ、名馬一覧松風(利家の愛馬「谷風」とも)を奪って出奔したという逸話が残る。例文帳に追加

There is a story that Toshimasu tricked Toshiie into taking a cold bath, and while he was in the bath, Toshimasu stole the famous horse, Matsukaze (or Toshiie's favorite horse, 'Tanikaze') and left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉を出発するときに景季は頼朝に名馬生食(いけづき)を賜るように願ったが、頼朝はこれを許さず代わりに磨墨(するすみ)を与えた。例文帳に追加

On leaving Kamakura, Kagesue asked Yoritomo to grant him a famous horse called Ikezuki, but Yoritomo declined and gave him the horse called Surusumi instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大身になる前の頃、直政がどうしても強請るので家康が数ある愛馬の中から、特に栗毛の名馬を直政に与えた。例文帳に追加

Sometime before Naomasa became Taishin (great feudal lord), Ieyasu gave him a fine chestnut horse specially selected from Ieyasu's favorite horses because Naomasa had been insistently asking for it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この能家の奮戦を伝え聞いた管領細川高国は、名馬一頭と名のある釜を贈ったと伝えている。例文帳に追加

Hearing of Yoshiie's hard fought battles, the kanrei (shogunal deputy) Takakuni HOSOKAWA gifted Yoshiie a fine horse and exquisite iron pot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利義昭が槙島城にて反旗を翻したときは先陣を務め、感状と名馬をさずけられた。例文帳に追加

He was in the vanguard in the battle against Yoshiaki ASHIKAGA who had risen in revolt at Makishima-jo Castle, and he was rewarded with a letter of commendation for taking part in the battle and a fine horse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安末期に八幡様の使いと信じられるほどの名馬が現在の柏市で生まれ、「生食」とよばれ、信仰を集めていた。例文帳に追加

At the end of Heian period, a kind of horse was produced in the present Kashiwa City which was so fine that it was believed to be a messenger of Hachiman (God of War), and it was called 'Ikezuki' and worshipped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、大身になった直政は重次と顔を合わせた時、「昔、殿が名馬を下さった時に子倅だの何だのと馬鹿になされましたが、このような大身になれたのは、名馬に違わぬ働きをしたからでございます。目が暗かったのは本多殿の方でありましたな」と言い放った。例文帳に追加

And Naomasa, who had now become Taishin (great feudal lord), blatantly said, "I managed to become Taishin because I served as well as a fine horse, even though you treated me like a fool, calling me brat or something, when the lord gave me that famous horse. It was you who were blind," when he met Shigetsugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政2年(1855年)の孝明天皇の遷幸に際しては基豊は居飼2名、随身6名、見寺2名、舎人長1名、馬副8名、傘1名の計20名を集めて天皇に供奉した。例文帳に追加

At the time of Emperor Komei's departure from the capital in 1855, he escorted the Emperor, forming a entourage made up of two ikai (stablemen), six zuishin (guards), two midera (), a tonericho (chief of stableman), eight umazoi (horse attendants), and one kasamochi (umbrella bearer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元暦元年(1184年)正月の源義仲追討では源義経の陣に従い、宇治川の戦いでは、頼朝に与えられた名馬「生食」にまたがって梶原景季と先陣を争った。例文帳に追加

When he hunted down and killed MINAMOTO no Yoshinaka in February 1184, he followed the armed camp of MINAMOTO no Yoshitsune and battled for spearhead against Kagesue KAJIWARA on the Battle of Ujigawa by riding the fine horse named 'Ikezuki' that was given by Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを聞いた本多重次がわざわざ直政のいるところで、「あのような名馬を万千代みたいな子倅にくれてやるとは、殿も目が暗くなったのではないか」といった意味のことを放言した。例文帳に追加

Having heard that, Shigetsugu HONDA deliberately made the irresponsible remark, "Our lord must have been blinded in judgement to have given such a fine horse to a brat like Manchiyo," (or words to that effect) in the presence of Naomasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』「知章最期」の段に書かれた一ノ谷の戦い場面で、嫡子河越重房が平知盛の逃がした名馬・井上黒(河越黒)を捕らえる。例文帳に追加

In the scene of the Battle of Ichinotani described in the chapter on 'Tomoakira's Death' in "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike), Shigeyori's eldest son and heir Shigefusa KAWAGOE captures Inoueguro (Kawagoeguro), a fine horse escaping from TAIRA no Tomonori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると、この名馬は常盛自身が所望していたため、常盛は立ち上がり、相撲ならば弟には負けないと言い出し、砂浜で相撲の対決した。例文帳に追加

However, this famous horse was what Tsunemori himself had wished for, so Tsunemori stood up saying that he would not lose a sumo fight against his younger brother, and the two fought a sumo match on the beach.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』では一ノ谷の戦いで平経正を討取り、平知盛が逃がした名馬・井上黒(河越黒)をとらえて後白河院に献上する活躍を見せる。例文帳に追加

In "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike), there is a scene in which Shigefusa felled TAIRA no Tsunemasa in the Battle of Ichi no Tani and also a scene in which he captured a fine horse Inoueguro (Kawagoeguro) that TAIRA no Tomonori failed to catch and it is said that he dedicated the horse to the Cloistered Emperor Goshirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府では元日より数日にわたり、北条氏をはじめとする有力な御家人が征夷大将軍に対して太刀・名馬・弓矢とともに椀飯を奉った。例文帳に追加

At the Kamakura bakufu, for a few days from the first day of the year, the Hojo clan and other prominent gokenin (an immediate vassal of the shogunate) presented the Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") with oban together with swords, good horses, and bows and arrows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その動機について、『平家物語』では、仲綱が所有していた「木の下」(または「九重」)という名馬を清盛の三男の平宗盛が権勢を傘に強引に奪い、しかもその馬に「仲綱」という名をつけて侮辱したのがきっかけだったと言われている。例文帳に追加

According to "Tale of the Heike," the plan was created because TAIRA no Munemori, who was the third son of Kiyomori, seized Nakatsuna's fine horse called 'Kinoshita (or Kokonoe)' using his political power, and then insulted Nakatsuna by naming the horse 'Nakatsuna.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また後で登場する千葉氏も名馬の保有で有名であり、『平家物語』の中で平山季重が自分の馬は千葉氏から手に入れたものだと自慢したり、鎌倉時代初期に源頼朝周辺に何度も献馬したりするなど、良質な「牧」を管理しているというイメージがあったようである。例文帳に追加

The Chiba clan, which is mentioned later, was also famous for owning meiba and Sueshige HIRAYAMA boasted in the "Tale of Heike" that his horse was bought from the Chiba clan and donated a horse to associates of MINAMOTO no Yoritomo in the early Kamakura period, and gave the impression of managing good quality 'maki.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS