1016万例文収録!

「士致」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 士致に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

士致の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 266



例文

彼女の弁護団は意見の一を見なかった.例文帳に追加

Her counsel were unable to agree.  - 研究社 新英和中辞典

達の意見が一しないときは誰が決めるのか。例文帳に追加

Who shall decide when doctors disagree? - Tatoeba例文

政策の一によって政党同が連合すること例文帳に追加

of various political parties, the action of forming an alliance through accord on a policy  - EDR日英対訳辞書

達の意見が一しないときは誰が決めるのか。例文帳に追加

Who shall decide when doctors disagree?  - Tanaka Corpus

例文

従って、電子輸送層28同の境界は、発光層同の境界の上に一して位置する。例文帳に追加

Accordingly the boundary between electron transport layers 28 is located identical to the boundary between the light emitting layers. - 特許庁


例文

長府藩藩瀧川資の二男として嘉永四年長府で生まれた。例文帳に追加

Benzo was born the second son of Sukeichi TAKIGAWA, a retainer of the Choshu Domain, at Chofu in 1851.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抽出された一区間の音符同を対応付けて(S7)比較する。例文帳に追加

Notes of the extracted coincidence sections are compared while made to correspond to each other (S7). - 特許庁

候補同を比較し一するものをそのキャラクタとして確定する。例文帳に追加

Candidates are compared with each other, and the matching candidates are determined as the character. - 特許庁

識別情報同が一する場合には、フラグがセットされる(S9)。例文帳に追加

When the discrimination information agree each other, a flag is set (S9). - 特許庁

例文

彼らは紳が足を滑らしたに違いないということで一した。例文帳に追加

They agreed that the gentleman must have missed his footing.  - James Joyce『恩寵』

例文

部分文字列類似度評価部110は、第1と第2の長さを足した第3の長さの部分文字列同が一する場合には、第1の長さの部分文字列同が一する場合の評価と第2の長さの部分文字列同が一する場合の評価を足した評価以上に高く評価する。例文帳に追加

A character substring similarity evaluation part 110 gives an evaluation higher than the sum of an evaluation for matching character substrings of a first length and an evaluation for matching character substrings of a second length when character substrings of a third length equal to the first and second lengths match. - 特許庁

参加者同の視線一をさせることにより、より臨場感があるテレビ会議を提供する。例文帳に追加

To provide a videoconference of enhanced presence by making the eyes of the participants mutually meet. - 特許庁

また、一したファイル名のファイル同のタイムスタンプを比較する(S305)。例文帳に追加

Furthermore, time stamps of files with the coincident file name are compared (S305). - 特許庁

テーパ面13,14同を合させてベーン4をベーン溝19に収納可能にする。例文帳に追加

The tapered surfaces are made coincident with each other, and the vane 4 can be stored in the vane groove 19. - 特許庁

フラグがセットされれば、閉時に識別情報同が一しなくても、ドアはロックされる。例文帳に追加

When the flag is set, a door is locked even if the discrimination information agree each other at the time of closing. - 特許庁

参加者同の視線一をさせることにより、より臨場感があるテレビ会議を提供する。例文帳に追加

To provide a video conference with presence by matching the eyes of participants. - 特許庁

一人の紳が貴下にある極まりない重要事に関して意見を承るべく、参上します。例文帳に追加

"a gentleman who desires to consult you upon a matter of the very deepest moment.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

車両側マイコン30は、無線通信用IDコード同が一したことと、有線通信用IDコード同が一したこととを条件として、ユーザのみによるエンジン始動スイッチ35の操作を可能にする。例文帳に追加

The vehicle-side microcomputer 30 permits the operation of an engine starting switch 35 by the user only on condition that the wireless communication ID codes correspond to each other and the wire communication ID codes correspond to each other. - 特許庁

また、上流配管5と下流配管6の管軸のうち、ライン配管2、3側の一対の配管の管軸同を一させるとともに、流量計本体4側の一対の配管の管軸同も一させる。例文帳に追加

Other pipe axes of paired pipes in sides of line pipes 2, 3 are made to conform, among of the pipe axes of the upper flow pipe 5 and the lower flow pipe 6, and other pipe axes of paired pipes in sides of the flowmeter main body 4 are also conformed. - 特許庁

赤穂浪(あこうろうし)とは元禄15年12月14日(旧暦)(1703年1月30日:2007年の暦と一)に旧主浅野長矩の仇である高家吉良義央の屋敷に討ち入り、仇討ちをした元赤穂藩大石内蔵助以下47人の武である。例文帳に追加

Ako Roshi refers to a group of 47 warriors under the former feudal retainer of Ako, Kuranosuke OISHI, who on January 30, 1703 broke into the residence of Yoshinaka KIRA, from a Koke (honorable family) who were enemies of the former lord Naganori ASANO, to murder him and get revenge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、検索サーバ30は、内容データ同の一のみならず、属性データと内容データの組み合わせ同の一や、属性データ同の一も評価点としてカウントして、当該評価点に基づいて当該検索対象文書ファイルへのアクセスキー情報を含むデータをソートしてユーザ端末20に送信する。例文帳に追加

In this case, the server 30 counts not only matching of content data, but also the matching of combinations of attribute data and the content data, and the matching of the attribute data as evaluation points, and sorts the data including access key information to the retrieval target document file on the basis of the evaluation points and transmits it to the user terminal 20. - 特許庁

イタリア人の神学者、教会博で、総合的な神学における信念と理性を一させる試みで知られる例文帳に追加

Italian theologian and Doctor of the Church who is remembered for his attempt to reconcile faith and reason in a comprehensive theology  - 日本語WordNet

この日蓮宗はまず、1874年(明治7年)教義の違いから一派と勝劣派に分裂、富門流は勝劣派に属した。例文帳に追加

At first, in 1874, this Nichiren Sect was split into Icchi School and Shoretsu School, and Fujimon School belonged to Shoretsu School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〔寛政の法難〕によって、一派、像仏派の思想を強要されたが、現在は曼荼羅を本尊とする富門流の一派である。例文帳に追加

Although it was once forced to adopt the philosophy of Icchi School and Zobutsu School by Kansei no honan (the religious persecution in Kansei era), it is, at present, a school of Fujimon School whose principal image of Buddha is mandala.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子息に侍従正親町三条実兄、権中納言正親町三条実福、花園実教、松陰居(四条隆憲・櫛笥隆の父)がいる。例文帳に追加

Jiju (a chamberlain) Sanee OGIMACHISANJO, Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) Sanefuku OGIMACHISANJO, Sanenori HANAZONO, and Shoin koji (Takanori SHIJO, the father of Takachika KUSHIGE) were his children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後世の説話集『十訓抄』には優れた武として、源頼信・藤原保昌・平頼と並んで挙げられている。例文帳に追加

The "Jikkinsho" (a collection of anecdotes in future generations) described him as an excellent samurai as well as MINAMOTO no Yorinobu, FUJIWARA no Yasumasa, and TAIRA no Muneyori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1193年(建久4年)富の巻狩りが行われた際、弟時とともに父の敵工藤祐経を殺害したが、仁田忠常に討たれた。例文帳に追加

In 1193, making use of the occasion of Fuji no Makigari (the hunting session at Mt. Fuji), in collaboration with his younger brother Tokimune, he killed Suketsune KUDO to avenge his father's death, but he was subjugated by Tadatsune NITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曾我時(そがときむね、承安(日本)4年(1174年)-建久4年5月29日(旧暦)(1193年6月29日))は、鎌倉時代初期の武例文帳に追加

Tokimune SOGA (1174 - June 29, 1193) was a samurai, who lived during the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都で捕縛された志たちは江戸に送され、江戸伝馬町の獄などで詮議を受けた後、切腹・死罪など酷刑に処せられた。例文帳に追加

Royalists arrested in Kyoto were sent to Edo, questioned in prisons in Denma-cho, Edo and sentenced to severe punishments like Seppuku (suicide by disembowelment) and capital punishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結合キーとして選択された属性の値が完全に一していなくてもデータベーステーブル同を結合できるようにすること。例文帳に追加

To couple database tables to each other even if values of an attribute selected therefrom as a coupling key are not perfectly matched. - 特許庁

中心軸同を一させながら型締めされた金型6・11内に生タイヤ5を収容して加硫成形するものである。例文帳に追加

A green tire 5 is housed in molds 6 and 11 clamped while the center axes are made coincide with each other and vulcanized/molded. - 特許庁

部分照射領域同に接続誤差が生じたとしても、スループットを低下させることなく回路パターンの命的な変形を防止できるようにする。例文帳に追加

To prevent fatal deformation in a circuit pattern without lowering throughput even if a connection error occurs between partial irradiation regions. - 特許庁

その状態で圧板60を押下げすると、それぞれの面状ファスナー同が合し、白板64は圧板60に自動的に取り付けられる。例文帳に追加

When the pressing board 60 is depressed in this state, the respective planar fasteners are fastened to each other to automatically mount the white board 64 onto the pressing board 60. - 特許庁

アドレスをキーとして管理テーブル71中の各々のアドレスから一するアドレスを検索すべくアドレス同の突き合わせを行う。例文帳に追加

Addresses are collated to each other, so as to retrieve a corresponding address from each address in the management table 71 with the address as a key. - 特許庁

基地局装置同の無線信号の送信タイミングを一させるのに使用される基準信号を基地局装置に送信する。例文帳に追加

A reference signal to be used for matching the timing to transmit a radio signal between base station devices is transmitted to the base station devices. - 特許庁

ここで各トランスポンダコード同が一した場合、マイコン26は、警報モードとならないようになっている。例文帳に追加

In this case, when the respective transponder codes correspond to each other, the microcomputer 26 is set not to go into alarm mode. - 特許庁

重ね合わせる画像同の位置をより正確、低コスト且つ単純なやり方で一乃至整合させる。例文帳に追加

To match or register positions of images to be put one over another more accurately at low cost in an easy manner. - 特許庁

CCFinderかdiffのどちらかで一していると判断された行同に対応関係を定義する(Step4)。例文帳に追加

A correspondence relation is defined to the lines which are determined to be accorded with each other in either of the CCFinder or the diff (Step4). - 特許庁

各繊維配列層2は長繊維の配列方向Lが各繊維配列層2同で一する向きで積層されて互いに接合されている。例文帳に追加

Each fiber arrangement layer 2 is layered and sticked to each other keeping the filament arrangement direction L of each fiber arrangement layer 2 parallel to each other. - 特許庁

会話者が表示面に正対していない場合でも会話者同の視線を一させることができるコミュニケーションシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a communication system capable of bringing the visual lines of conversation persons into a line even if the conversation persons do not face display surfaces. - 特許庁

このうちの油圧シリンダ37A、37Cにより、直進時に、前記両キャビティ24、29同の間で一する変速比調節を行う。例文帳に追加

The hydraulic cylinders 37A, 37C of the respective pairs of hydraulic cylinders 37A-37D adjust the gear ratios made to coincide with each other between both the cavities 24, 29 during direct advance. - 特許庁

ハッシュコードが一する場合、データ比較部6は、対象のデータ同を比較し、重複データであるか否かを判定する。例文帳に追加

When hash codes match with one another, a data comparator 6 compares the target data, and determines whether or not the data is duplicated data. - 特許庁

会議参加者同の視線を容易に一させることが可能な会議システム、会議システムの制御方法、及びプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a conference system, a control method of the conference system, and a program capable of easily matching sight lines of conference participants to one another. - 特許庁

スリーブには、軸方向に隣接するスリーブ同が相互に軸心が一するように係合するための係合手段95が設けられている。例文帳に追加

The sleeves are each provided with an engagement means 95 for engaging the sleeves axially adjacent to each other with each other to mutually match the axes. - 特許庁

また、各上端縁45aは、IDコード同が一したことを条件として作動する整列手段71によっても揃えられるようになっている。例文帳に追加

The upper end edges 45a are aligned also by an alignment means 71 which is actuated on condition that ID codes match. - 特許庁

ディスプレイ同をみてテレビ会議を行う場合に、自然な視線一を可能とする対話装置を提供する。例文帳に追加

To provide an interactive device capable of performing natural line of sight coincidence in holding a video conference by mutually watching displays. - 特許庁

比較の結果、秘密情報同が一していれば、ウェブサーバ装置20は、UI提供装置30にウェブページデータ21を送信する。例文帳に追加

As a result of the comparison, if both confidential information are identical, the web server device 20 sends web page data 21 to the UI providing device 30. - 特許庁

一定の回転姿勢においては、開口15,23同が一して連通し、筐体2の内外を連通する共通開口53が形成される。例文帳に追加

In a constant rotation posture, the openings 15, 23 are matched and communicated each other to form common openings 53 for communicating the inner and outer sides of the housing 2. - 特許庁

比較器104では、比較されたプロセスID同が一した場合にのみ、イベントカウンタ105にカウント指示を出力する。例文帳に追加

The comparator 104 outputs a count instruction to an event counter 105 only when the compared process IDs are matched with each other. - 特許庁

例文

ここで各IDコード同が一した場合、マイコン35はエンジン始動装置43に対する制御信号の出力を禁止する。例文帳に追加

When the two signals coincide with each other, the micro computer 35 prohibit the output of a control signal to an engine starting device 43. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS