1016万例文収録!

「宗歳」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宗歳に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宗歳の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 166



例文

謙の38の時の子である。例文帳に追加

Soken was 38 years old at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この息女に厳はまめまめしく仕えたが、厳30のとき、息女は17で死んだ。例文帳に追加

Although Sogon served the daughter faithfully, she died at the age of 17 when Sogon was 30 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16の時比叡山で出家し、円に師事して天台を学んだ。例文帳に追加

At the age of 16, he entered the priesthood at Mt. Hiei, and he studied Tendai sect under Enshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13で興福寺に入り法相を学ぶ。例文帳に追加

He entered Kofuku-ji Temple at the age of 13 and studied the Hosso sect of Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

27の時、『勝十句義論』を講義。例文帳に追加

At the age of 27, he delivered lectures on "Shoshujukogiron" (Dasapadarthi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

年上の右衛門が兄、左門が弟となった。例文帳に追加

Soemon, being five years older than Samon, becomes an older brother, and Samon becomes a younger brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円は安永7年(1778年)に98で天寿を全うした。例文帳に追加

In 1778, Soen lived out his natural life at the age of ninety-eight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我部元親22(1561年、長浜の戦い)例文帳に追加

Motochika CHOSOGABE, aged 22 (1561, Battle of Nagahama)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに対し氏は特送船(緊急の用事で送る使送船)を遣船の定数外とし、島主遣船(氏本家名義の遣船)とは別に有力庶家名義の遣船を定約を要求する。例文帳に追加

In response, the So clan proposed not to count tokusosen (ships used to send envoys for urgent matters) among saikansen, and requested that another policy should be applied to saikensen registered under the names of their branch families, separately from the treaty for the toshu saikensen (ships of the So head house used to dispatch envoys to Korea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文明12年(1480年)11月、父・筠が49で急逝し、27で禅鳳は大夫に就く。例文帳に追加

His father Soin suddenly died at the age of 49 in November 1480, after which Zenpo took the place of Daibu (master) of Konparu-za at the age of 27.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

応永17年(1410年)、17で謙翁為(けんおうそうい)の弟子となり、戒名を純と改める。例文帳に追加

In 1410, at the age of 17, he became a student of Soui KENOU and changed his name to Soujun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初め16の時、摂津国普門寺(臨済)で出家して琢と称した。例文帳に追加

First, he became a priest at Fumon-ji Temple in Settsu Province (the Rinzai Sect) when he was 16, and called himself Sotaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14で智満について出家し、道岸、弘景について、律・天台を学ぶ。例文帳に追加

At the age of 14, he entered the priesthood, attending to Chiman, and studied the teachings of the Ritsushu sect and the Tendaishu sect under Daoan and Hongjing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大夫の藤原能は70を過ぎて高齢のため、経が実際に春宮坊を取り仕切った。例文帳に追加

As FUJIWARA no Muneyoshi, who was Daibu, was already old, being over seventy, Tsunemune actually managed the Togubo (Crown Prince's Quarters) by himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市姫は伊達政の嫡男・虎菊丸(のちの伊達忠)と婚約するが、4で夭折する。例文帳に追加

Ichihime was engaged with Toragikumaru (later, Tadamune DATE), a son of Masamune DATE, but she died very young at the age of four.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14で同じく出石の鏡寺に入り、希先西堂に師事。例文帳に追加

When he was 14 years old, he joined Sukyo-ji Temple in Izushi and studied under Saido KISEN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長承2年(1133年)、13の時真言の醍醐寺に入り出家する。例文帳に追加

In 1133, he entered the Buddhist priesthood aged 13 years at Daigo-ji Temple of the Shingon Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出家(13時)の師は、浄土真の海雲である。例文帳に追加

When he entered the priesthood (at the age of 13 years old), his then-mentor was Kaiun, a priest of Jodo Shinshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都法国寺(時)に入り、其阿(きあ)に師事して9で得度。例文帳に追加

Choumu entered Hokoku-ji Temple in Kyoto (Ji Sect) and learned under Kia, and entered the Buddhist priesthood at the age of nine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13で俳諧を志し、初めは屋(そうおく)の門下であった。例文帳に追加

At the age of 13, he aspired to become a poet of haikai (seventeen-syllable verse), and at the beginning he learned the art under Sooku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

51年37(数え)で得度、天台の僧侶ともなる。例文帳に追加

In 1951, when he was at the age of 37 by the traditional Japanese system, he enter the Buddhist priesthood of Tendai Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男の早逝によって寛政11年(1799年)、22主を継職。例文帳に追加

The eldest son died early and in 1799 he succeeded the suzerain at the age of 22.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同日、盛は11で従五位下に叙せられている。例文帳に追加

On the same day, Munemori was granted the rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) at the age of 11.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光琳30の時、父謙が死去し、光琳の兄が家督を継いだ。例文帳に追加

When Korin was 30 years old, his father died and his older brother took over the family business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19のころ土佐の吸江寺に移り、湘南化の弟子となる。例文帳に追加

When he was around 19 years of age, he moved to Gyuko-ji Temple in Tosa for an apprenticeship under Shonan Soke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに正保元年(1644年)、18のときに千旦に弟子入りする。例文帳に追加

Then in 1644, at the age of 18, he became a pupil of SEN no Sotan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19より前に京都種玉庵にいた連歌師の飯尾祇に師事。例文帳に追加

He was apprenticed to the linked verse poet, Sogi IIO who was at the Kyoto Shugyokuan before he was 19 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19の時に出奔、その際に柳生章と出会い、弟子となった。例文帳に追加

When he ran away at the age of 19, he met Muneaki YAGYU and became his pupil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正7年(1579年)に数え年12で伊達政の元に嫁ぐ。例文帳に追加

She married Masamune DATE in her twelfth year in 1579.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

20のとき文麗が歿したので北山寒巌につき北画を修めた。例文帳に追加

Since Bunrei died when Buncho was 20 years old, he studied under Kangan KITAYAMA and pursued Hokuso painting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、子の柳生厳は家厳が31を数えたときの子と伝わっている。例文帳に追加

Incidentally, his son, Sogen YAGYU was born when Ieyoshi was 31 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1564年、13の時に真言勝楽寺に入り修行する。例文帳に追加

In 1564, when he was 13, he joined Shoraku-ji Temple of Shingon sect and trained there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊達政15(1581年、相馬義胤(十六代当主)との戦い)例文帳に追加

Masamune DATE, aged 15 (1581, Battle with Yoshitane SOMA (the 16th family head))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「累葉朝(るいようちょうそう)して(としごと)に愆(あやま)らず。」例文帳に追加

We met all the kings of dynasties of your country and never failed to pay tributes every year.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時13であった春は父・定利と共に室町幕府政所執事・伊勢貞と対面した。例文帳に追加

He was thirteen years old at that time, and got to see Sadamune ISE (伊勢), a Mandokoro shitsuji (chief of the Administrative Board) of the Muromachi bakufu, with his father Sadatoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでの法然の布教活動は、流罪となった晩年の数年間を除き、浄土を開する43から生涯を閉じた80までの長きにわたり、浄土の中心地となった。例文帳に追加

With the exception of the later years spent in exile, Honen's teaching took place on this site from his establishment of the Pure Land Sect at age 43 to his death at age 80; making a Pure Land sect center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当主二条基(従五位上12(翌年元服)→権大納言兼右近衛大将17例文帳に追加

Family head, Munemoto NIJO (became Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) at twelve years old (coming of age ceremony the following year) and Gon Dainagon and Ukone no Daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) at seventeen years old)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応長元年(1311年)に貞時が死去すると、9の高時が北条得家の家督を継いで14で執権となる。例文帳に追加

After Sadatoki died in 1311, Takatoki took over as the head of the Tokuso Family of the Hojo clan (patrimonial head of the main branch of the Hojo clan) at the age of 9 and later became shikken at the age of 14.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

李氏朝鮮から対馬・氏への賜米・賜豆を嘉吉条約の200石から半分の100石に削減する。例文帳に追加

Reducing the amount of sanshimai (rice given by Korea) and sanshito (beans given by Korea) given by the Yi Dynasty Korea to the So clan in Tsushima from 200-koku (a unit of volume of rice: 1-koku is 180.39 liters), which the amount was determined in the Kakitsu Treaty, to be 100-koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユダヤ人の少年が13の誕生日を記念する通過儀礼で教的責任の始まりを意味する例文帳に追加

an initiation ceremony marking the 13th birthday of a Jewish boy and signifying the beginning of religious responsibility  - 日本語WordNet

更に堀川天皇が夭逝すると、当時5仁親王(鳥羽天皇)を立てた。例文帳に追加

Following the premature death of Emperor Horikawa, the then 5 year old Imperial Prince Munehito (who later became Emperor Toba) was enthroned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼少の頃より比叡山に上り、18で出家し天台の学僧になる。例文帳に追加

He went up to Mt. Hiei when he was a child and became a learned priest pursuing his studies of the Tendai Sect when he was 18 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

868年(貞観_(日本)10年に26の若さで当時の清和天皇のために『論御八講』を著す。例文帳に追加

In the year 868, he wrote "Shuron Gohakko" (eight lectures of disputes about teachings of the sect) for the then Emperor Seiwa at the young age of 26.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初め元興寺栄に師事して華厳の僧として得度・受戒した。例文帳に追加

He first studied under Saiei of Gango-ji Temple and entered priesthood and received religious precepts as a Kegon sect monk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17のとき、臨済妙心寺派随鴎寺(赤穂にあった)の雲甫和尚に参禅。例文帳に追加

At the age of 17, he learned Zen from Unpo Osho at Zuio-ji Temple, (which was is in Ako) the Myoshin-ji Temple school of the Rinzai sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

36のとき覚鑁は真言総本山である高野山の現状に眼を止める。例文帳に追加

When he was 36, Kakuban laid eyes on the then current situation of Koya-san Mountain, which is Sohonzan (the head temple) of Shingon sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19のとき「河越千句」に参加し心敬の教えを受け、飯尾祇とも交流した。例文帳に追加

When he was 19 years old, he participated in 'Kawagoe senku' (event of renga held at Kawagoe-jo Castle), learned from Shinkei and became acquainted with Sogi IO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

めでたく仁親王を産んだが、産後の肥立ちが悪く28の若さで亡くなった。例文帳に追加

She did bear Imperial Prince Munehito though she died at the tender age of 28, unable to recover from her confinement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9のときに浪人して町医者となっていた父・賢とともに京都に上がる。例文帳に追加

She move to Kyoto at the age of nine, with her father, Soken, who had become a masterless samurai then became a town doctor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

奥州転封後に、旧領主の伊達政から16という若い刺客を送られた。例文帳に追加

After returning to the interior of Japan, Masamune DATE who was the lord of Ujisato's former fiefdom sent an young assassin reputed to have been 16 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS