1016万例文収録!

「宮城郡」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宮城郡の意味・解説 > 宮城郡に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宮城郡の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

宮城郡例文帳に追加

Miyagi district  - 斎藤和英大辞典

宮城郡利府町神谷沢例文帳に追加

Kamiyasawa, Rifu-cho, Miyagi District  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松島…宮城宮城郡松島町を中心とした多島海例文帳に追加

Matsushima: Archipelago centering on Matsushima-machi, Miyagi County, Miyagi Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕山(松島町)-宮城宮城郡松島町にある。例文帳に追加

Atago-yama (Matsushima-cho) - It is located in Matsushima-cho, Miyagi County, Miyagi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

陸奥国(後の陸前国)宮城郡の出身。例文帳に追加

He was born in Miyagi County, Mutsu Province (later Rikuzen Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

愛宕山(亘理町)-宮城県亘理亘理町にある。例文帳に追加

Atago-yama (Watari-cho) - It is located in Watari-cho, Watari County, Miyagi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕山(大郷町)-宮城県黒川大郷町にある。例文帳に追加

Atago-yama (Osato-cho) - It is located in Osato-cho, Kurokawa County, Miyagi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕山(色麻町)-宮城県加美色麻町にある。例文帳に追加

Atago-yama (Shikama-cho) - It is located in Shikama-cho, Kami County, Miyagi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荒沢神社(宮城県本吉南三陸町)例文帳に追加

Arasawa-jinja Shrine (Minamisanriku-cho, Motoyoshi-gun, Miyagi Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戸倉神社(宮城県本吉南三陸町)例文帳に追加

Tokura-jinja Shrine (Minamisanriku-cho, Motoyoshi-gun, Miyagi Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

丸森城(宮城県伊具丸森町)例文帳に追加

Marumori Castle (Marumori Town, Igu County, Miyagi Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

龍華院(宮城県黒川大和町) ふれ愛観音 像例文帳に追加

Freai Kannon-zo (statue of the Kannon) in Ryuge-in Temple (Taiwa-cho, Kurokawa-gun, Miyagi Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮城県加美加美町の「飯豊神社」は巨石を御神体とする。例文帳に追加

In 'Iitoyo Shrine' in Kami-cho, Kami-gun, Miyagi Prefecture, the big stone is regarded as goshintai (divine object).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕山(岩沼市)-宮城県岩沼市と柴田柴田町の境にある。例文帳に追加

Atago-yama (Iwanuma City) - It is located on the border between Iwanuma City and Shibata-cho, Shibata in Miyagi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮城県黒川大和町に伝わる「朝比奈三郎伝説」の三郎と同一人物とされる。例文帳に追加

He is believed to be the same person as Saburo in 'Legend of Saburo ASAHINA' told in Yamato-cho, Kurokawa County, Miyagi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化(元号)3年(1806年)、陸奥国桃生赤井村(現・宮城県東松島市)に生まれる。例文帳に追加

He was born in Akai Village, Monou County, Mutsu Province (present-day Higashimatsushita City, Miyagi Prefecture) in 1806.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中でも宮城県志田古川の地では数年もとどまり、多くの子弟に書を教えている。例文帳に追加

Among other places, he stayed in the district of Furukawa, Shida County, Miyagi Prefecture for as long as several years, and taught calligraphy to a lot of children there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕山(気仙沼市)-宮城県気仙沼市と本吉本吉町の境にある。例文帳に追加

Atago-yama, or Atago-san (Kesennuma City) - It is located on the border between Kesennuma City and Motoyoshi-cho, Motoyoshi County in Miyagi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山遺跡(宮城県仙台市)は当時の中心的な官衙であったとみられている。例文帳に追加

Koriyama ruins (Sendai City, Miyagi Prefecture) is considered to have been the central governmental office at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山遺跡は現在の宮城県仙台市太白区山2丁目~6丁目にあたり、かつては陸奥国名取に属した。例文帳に追加

The Koriyama Ruins are now located in 2 to 6-chome, Koriyama, Taihaku Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture, once belonging to Natori County, Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿倍陸奥永宗(あべのむつのながむね、生没年不明)は、9世紀日本の陸奥国(現在の宮城県)柴田司である。例文帳に追加

ABENOMUTSU no Nagamune (years of birth and death unknown) was Gunji (local senior official) of Shibata County, Mutsu Province (present Miyagi Prefecture) in the 9th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山遺跡(こおりやまいせき)は、現在の宮城県仙台市太白区山に所在する古代の官衙(役所)跡である。例文帳に追加

The Koriyama Ruins are the site of an ancient kanga (public office) located in the present Koriyama, Taihaku Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月9日 歌枕松島(宮城宮城郡松島町)芭蕉は「いづれの人か筆をふるひ詞(ことば)を尽くさむ」とここでは句を残さなかった。例文帳に追加

June 25, 1689, at Utamakura (place names used in Japanese poetry, where a kind of code with a special meaning, mood, season or other reference to history is implied) Matsushima (Matsushima Town, Miyagi County, Miyagi Prefecture), Basho did not compose a haiku saying, 'What painter or writer could ever capture fully the wonder of the masterpiece of nature?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮城宮城郡松島町にある伊達光宗の菩提寺円通院には、伊達一本締めという仙台藩祖・伊達政宗ゆかりの一本締めが伝承されている。例文帳に追加

A unique form of a ceremonial rhythmic hand clapping called Date Ipponjime (three sets of three claps and one final clap performed at the end of a special event) associated with the first lord of Sendai Domain Masamune DATE has been transmitted at the family temple of Mitsumune DATE, the Entsu-in Temple located in Matsushima-cho, Miyagi District, Miyagi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮城県亘理亘理町に伝わる郷土料理としての「はらこ飯」は、鮭の煮汁でご飯を炊くため、ご飯の色は茶色である。例文帳に追加

In "harakomeshi" which has been handed down as a local dish in Watari Town, Watari County, Miyagi Prefecture, rice is cooked with salmon broth; as such, the color of rice is brown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦功で旧大崎氏・葛西氏領(現在の宮城県北部と岩手県南部)12約30万石を与えられた。例文帳に追加

Due to this distinguished war service, he was rewarded about 300,000 koku in the 12 districts of former territories of the Osaki clan and Kasai clan (present northern part of Miyagi Prefecture and southern part of Iwate Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仙台藩の亘理(現、宮城県亘理亘理町)の領主で、戊辰戦争では海道筋に出兵。例文帳に追加

Kunishige was the feudal lord of Watari in Sendai Domain (now Watari Town, Watari County, Miyagi Prefecture), and dispatched troops to the coastal route in Boshin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国分氏(陸奥国)は南北朝時代(日本)から戦国時代(日本)末まで宮城郡南部を領した一族である。例文帳に追加

The Kokubun family reigned over the southern area of Miyagi County from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the Sengoku period (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国分氏(陸奥国)は南北朝時代(日本)から戦国時代(日本)末まで宮城郡南部を領した一族である。例文帳に追加

The Kokubun family reigned over the southern area of Miyagi County from the Northern and Southern Courts period (Japan) to the Sengoku period (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国分氏(陸奥国)は、南北朝時代(日本)から戦国時代(日本)まで陸奥国宮城郡南部を領した武士である。例文帳に追加

The Kokubun clan (in Mutsu Province) is samurai, who had possessed the southern part of Miyagi County, Mutsu Province from the period of the Northern and Southern Courts to the Sengoku period (period of warring states).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治天皇の生祀は明治9年宮城県石巻港に、明治26年上伊那小野村の矢彦神社境内に、建立された。例文帳に追加

Emperor Meiji's Seishi was built in Port of Ishinomaki in Miyagi Prefecture in 1876, and also in the site of Yahiko-jinja Shrine in Ono-mura, Kamiina-gun in 1893.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多賀城神亀元年(724年)中世宮城郡多賀城跡陸奥国府。10世紀中頃には国府機能は周辺の国司館に移動。例文帳に追加

Taga-jo Castle, 724, medieval period, Miyagi gun, former site of Taga-jo Castle, Mutsu Kokufu, kokufu function moved to kokushi's residence in the vicinity in mid 10th century  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国分氏(陸奥国)は、南北朝時代(日本)から戦国時代(日本)まで陸奥国宮城郡南部を領した武士で、下総国の国分から氏をとった国分胤通が宮城郡国分を奥州合戦の恩賞として与えられて移住したのがはじまりだと伝える。例文帳に追加

It is said that the Kokubun clan (in Mutsu Province) was samurai who had possessed the southern part of Miyagi County, Mutsu Province from the period of the Northern and Southern Courts to the Sengoku period (the period of warring states), and this clan originated from Tanemichi, who took his family name from Kokubun in Shimousa Province and relocated to Kokubun in Miyagi County, which was given to him as reward grants for the Battle of Oshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本最初の産金地である小田の金山は現在の宮城県遠田涌谷町一帯であり、同町黄金迫(こがねはざま)の黄金山神社(涌谷町)は延喜式内社に比定される。例文帳に追加

One of the oldest gold mines in Japan are in Oda District which is now known was Wakuya Town, Toda District, Miyagi Prefecture, and the Koganeyama-jinja Shrine in Koganehazama, Wakuya Town is often compared with Engishikinaisa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以前については丹波国三宮城(京都府船井京丹波町三ノ宮)あたりを拠点としていた小豪族がそれに当たるとも考えられるが、定かではない(その可能性をにおわせる史料は残っている)。例文帳に追加

Regarding the family history before this, some theories assert that it could have been a small local clan based in Sanomiyajo, Tanba Province (Sannomiya, Kyotanba-cho, Funai-gun, Kyoto Prefecture), but this is unclear (certain historical documents hint at this possibility).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和(日本)9年(1623年)に噴火した蔵王連峰を鎮めようと天に命願して人々を救ったとされ、村田(現:宮城県柴田村田町)では伝説の名君として名を残している。例文帳に追加

Since it is believed that he saved people by asking the heaven with heart and soul to calm the eruption of Zao Mountain Range in 1623, he is still called legendary wise ruler in Murata Village (present-day Murata-cho, Shibata-gun, Miyagi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国分重胤(こくぶんしげたね、弘長2年(1262年)?-元徳2年12月4日(旧暦)(1331年1月12日))は、日本の鎌倉時代に陸奥国宮城郡にいたとされる武士である。例文帳に追加

Shigetane KOKUBUN (1262? - January 20, 1331) was a samurai who is said to have lived in the Miyagi County, Mutsu Province in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代の歴史研究では国分氏が鎌倉時代に宮城郡を領したことまでは認めるものと、それにも否定的なものとがあるが、いずれにせよ重胤という人の実在性には疑いが残る。例文帳に追加

In present-day historical study, there are divergent views on whether the Kokubun clan governed the Miyagi County in the Kamakura period and many take skeptical views on whether Shigetane really existed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国分胤光(こくぶんたねみつ、仁治2年(1241年)?-嘉元2年4月16日(旧暦)(1304年5月21日)?)は、日本の鎌倉時代に陸奥国宮城郡にいたとされる武士である。例文帳に追加

Tanemitsu KOKUBUN (1241? - May 29 1304) was a samurai who is said to have lived in Miyagi County, Mutsu Province in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、そもそも胤通が宮城郡を領有したことを疑う説があり、領有までは認めても胤通以下の惣領家が移住したとは考えない説もある。例文帳に追加

However, some cast doubt upon his governing Miyagi County while others consider that the family governed the County but the family after the generation of Tanemichi did not move to the Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国分胤茂(こくぶんたねもち、建久8年(1197年)?-仁治3年11月22日(旧暦)(1242年12月15日)?)は、日本の鎌倉時代に陸奥国(後の陸前国)宮城郡にいたとされる武士である。例文帳に追加

Tanemochi KOKUBUN (c.1197 to December 22, 1242) was a samurai, who is said to have been in Miyagi County, Mutsu Province (later Rikuzen Province) in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国分胤長(こくぶんたねなが、治承2年(1178年)?-正治2年4月13日(旧暦)(1200年5月27日)?)は、日本の鎌倉時代に陸奥国宮城郡にいたとされる武士である。例文帳に追加

Tanenaga KOKUBUN (c. 1178 to June 3, 1200) is a samurai, who is said to have been in Miyagi County, Mutsu Province during the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下総国出身の国分胤通が宮城郡国分荘を奥州合戦の恩賞として与えられて移住したのがはじまりだと伝える。例文帳に追加

It is said that the origin of the clan can be traced back to the time when Tanemichi KOKUBUN from Shimousa Province moved to Kokubun-no-sho (国分), Miyagi County, which was given to him as reward grants for the Battle of Oshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕神社(京都市)(京都市右京区)、竹駒神社(宮城県岩沼市)、安積国造神社(福島県山市)、麻賀多神社(千葉県成田市台方)などで祀られている。例文帳に追加

He is enshrined in the Atago-jinja Shrine (Sakyo Ward, Kyoto City), the Takekoma-jinja Shrine (Iwanuma City, Miyagi Prefecture), the Asakakunitsuko-jinja Shrine (Koriyama City, Fukushima Prefecture), and the Makata-jinja Shrine (Daikata, Narita City, Chiba Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この中で、政宗は徳川家の軍勢を会津へ駐屯させることを提言し、又山岡志摩を通して申入れていた宮城郡国分千代への新しい居城(仙台城)の築造許可の催促等を求めた。例文帳に追加

In the proposals, Masamune suggested that the forces of the Tokugawa family should station in Aizu and reminded Ieyasu of permission to construct a new residential castle (Sendai-jo Castle) in Kokubun Sendai, Miyagi District which had been requested through Shima YAMAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安倍氏は北上川流域の奥六(現在の岩手県内陸部)を拠点として糠部(現在の青森県東部)から亘理・伊具(現在の宮城県南部)にいたる広大な地域に影響力を発揮していた。例文帳に追加

The Abe clan established its foothold in Okuroku-gun (inland six districts, at present the inland area of Iwate Prefecture) surrounding the Kitakami-gawa River, and exhibited great influence on the vast regions from Nukanobu (at present the eastern part of Aomori Prefecture) to Watari and Igu (at present the southern part of Miyagi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16世紀第4四半期の時点で、安東氏上国家・湊家が秋田、南部氏三戸南部氏(盛岡南部氏)が糠部、奥州探題大崎氏が大崎地方、葛西氏が登米、羽州探題最上氏が最上地方・村山地方、伊達氏が信夫・伊達・置賜地方・刈田・柴田宮城郡を、蘆名氏が会津・耶麻・大沼・河沼・蒲原・安積・岩瀬、二本松氏(畠山氏)が安達、田村氏が田村、陸奥石川氏・白河結城氏が白河、相馬氏が行方(磐城国)・宇多・標葉、岩城氏が楢葉・岩城・磐前・菊田・多賀において安堵を実行した発給文書が残っている。例文帳に追加

There remain issued documents for approval of a landowner as of the forth quarter of the sixth century, Akita-gun for the Ando clan (Uekuni family and Minato family), Nukanobu region for the Nanbu clan (Sannohe Nanbu clan (or, Morioka Nanbu clan)), Osaki region of the Osaki clan which was Oshu Tandai, Tome-gun for the Kasai clan, Mogami and Murayama regions for the Mogami clan which was Ushu Tandai, Shinobu-gun, Date-gun, Okitama region, Katta-gun, Shibata-gun, and Miyagi-gun for the Date clan, Aizu Yama-gun, Onuma-gun, Kawanuma-gun, Kanbara-gun, Asaka-gun, and Iwase-gun for the Ashina clan, Adachi-gun for the Nihonmatsu clan (Hatakeyama clan), Tamura-gun for the Tamura clan, Shirakawa-gun for the Mutsu Ishikawa clan and Shirakawa Yuki clan, Namegata-gun (Iwaki Province), Uda-gun and Shineha-gun for the Soma clan, and Naraha-gun, Iwaki-gun, Iwasaki-gun, Kikuta-gun and Taga-gun for the Iwaki clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸奥国の国分氏は南北朝時代(日本)から戦国時代(日本)末まで宮城郡南部を領したことが確かだが、系図によれば鎌倉時代に国分氏の祖国分胤通が同の国分荘を領したのがはじまりだとされる。例文帳に追加

It is certain that the Kokubun family of Mutsu Province reigned over the southern area of Miyagi County from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the Sengoku period (Japan) and, according to the genealogical table of the family, their reign over the Mutsu Province is said to have started when their ancestor Tanemichi governed the Kokubun-sho estate of the region in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

震災により多大な被害を受けた地域における労働保険料及び障害者雇用納付金に関する納付期限等の延長措置を講じている宮城県石巻市、東松島市及び牡鹿女川町について延長後の納付期限等を平成24年4月2日と定める告示を制定(平成24年2月17日)例文帳に追加

? A Notification was issued to officially set the deadline for the deferred payment on April 2, 2012 for Ishinomaki-shi (city), Higashi-matsushima-shi (city), and Onagawa-cho (town)/Oshika-gun (county) in Miyagi Prefecture, where measures had been taken to defer payments for labour insurance premiums and disability employment levies in areas suffering enormous damages from the earthquake disaster (February 17, 2012). - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS