1016万例文収録!

「川ばた」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 川ばたの意味・解説 > 川ばたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

川ばたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4341



例文

高瀬と高瀬舟は、森鴎外、吉英治をはじめ、小説の題材にもしばしば登場する。例文帳に追加

The Takase-gawa River and Takasebune boats often appear in novels by authors including Ogai MORI and Eiji YOSHIKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

端通(かわばたどおり)は京都市の通りのひとつ。例文帳に追加

Kawabata-dori Street is one of the streets of Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本名は端信一(かわばたのぶかず)。例文帳に追加

His real name was Nobukazu KAWABATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

老婦人がたった一言でもいえば、テームズ辺に素敵な家をたてることもできたでしょう。例文帳に追加

It would have cost her but a word, and a brilliant house would have arisen for her on the banks of the Thames  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

一方、小早氏の本家・沼田小早氏の当主であった小早繁平は若年で病弱な上、眼病により盲目となっていた。例文帳に追加

On the other hand, Shigehira KOBAYAKAWA, who was the head of the Numata-Kobayakawa clan, which was the head family of the Kobayakawa clan, was young, sickly, and blind from an eye disease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

隆景の小早氏と元春の吉氏の両家が、本家である毛利氏を支えたことから、両家は毛利の両と呼ばれた。例文帳に追加

Because Takakage's Kobayakawa clan and Motoharu's Kikkawa clan supported the Mori clan, which was their head family, the two clans were called Mori Ryosen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的には、田太郎(たがわたろう)と呼ばれている。例文帳に追加

He is commonly known as Taro TAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬路・千歳・河原林・旭の各町がある大堰(保津)左岸は総称して東と呼ばれ、愛宕山系の扇状地であり、同山系を水源とする七谷や三俣は高低差が激しく、よく氾濫したという。例文帳に追加

The left side of the Oi-gawa (Hozu-gawa) River where Umaji-cho, Chitose-cho, Kawarabayashi-cho and Asahi-cho are located is called Kawa-higashi and is an alluvial fan of the Atago mountain range; the Nanatani-gawa and Mitsumata-gawa Rivers, taking water from the range, are steep and said to have been frequently flooded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この工事によって平下流であった一ツ橋、神田橋、日本橋を経て隅田に至る筋は神田(平)から切り離され、江戸城の堀となった。例文帳に追加

Through this channel improvement work, the lower reaches of the Hira-kawa River that flowed into Sumida-gawa River after passing through Hitotsu-bashi Bridge, Kanda-bashi Bridge, and Nihon-bashi Bridge, was cut-off from the Kanda-gawa River (former Hira-kawa River) and became the Edo Castle moat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

若狭鯖街道熊宿資料館「宿場館」-旧熊村役場を利用した洋風建築の資料館例文帳に追加

Wakasa Saba Kaido Kumagawa-Juku Shiryokan (archives museum) - a western-style museum that was once Kumagawa-mura Office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ここで、停車場2点、例えば「東口」と「吉」との駅区間を選択を受け付ける。例文帳に追加

The two points of stopping sites, for example, a station section between "Higashi Kawaguchi" and "Yoshikawa", are received therein as the selection. - 特許庁

新歌舞伎十八番(しんかぶきじゅうはちばん)は、市團十郎(7代目)と市團十郎(9代目)が撰した成田屋・市團十郎のお家芸。例文帳に追加

Shin Kabuki Juhachi Ban refers to the specialty plays of Danjuro ICHIKAWA of Naritaya selected by Danjuro ICHIKAWA the seventh and Danjuro ICHIKAWA the ninth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合言葉(「山」といえば「」と答える類)。例文帳に追加

Sign and a countersign. (The sort where you reply "River" to "Mountain").  - Tanaka Corpus

このの26マイル(42-km)区間がこの研究のために選ばれた。例文帳に追加

A 26-mile(42-km)section of the river was chosen for the studies. - 英語論文検索例文集

(1997年までは同じバス停名「端丸太町」だった。)例文帳に追加

(The same name, 'Kawabata Marutamachi,' was given to each of them until 1997.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆景は兄の吉元春とともに毛利家を支えて「両」と呼ばれ(毛利両体制)、主に山陽地方の経略を担当した。例文帳に追加

Takakage supported the Mori family with his brother Motoharu KIKKAWA and he was called 'Ryosen' (Mori-Ryosen system) and was in charge of the conquest of mainly the Sanyo region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、道路開通から浅いため、他の京都の交差点のように「端三条」、「端四条」、「端五条」、「端七条」とは呼ばず、「三条大橋」、「四条大橋」、「五条大橋」、「七条大橋」と橋の名前で呼ばれる場合が多い。例文帳に追加

Also, due to the short history of service its crossings are not called 'Kawabata-Sanjo,' 'Kawabata-Shijo' or 'Kawabata Shichijo' in the same way as those of other streets, but instead they are commonly called by the bridge names 'Sanjo-ohashi,' 'Shijo-ohashi,' 'Gojo-ohashi' and 'Shichijo-ohashi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、本宗家小早氏の小早貞平は六波羅探題と行動を共にした。例文帳に追加

At this time, Sadahira KOBAYAKAWA from the head family of the Kobayakawa clan was with Rokuhara Tandai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

深田:秦勝が造った潅漑用水路(西ノ岡用水、寺戸用水とも呼ばれる)例文帳に追加

Fukada-gawa River: an irrigation canal built by HATA no Kawakatsu (also called Nishino-oka Yosui canal or Terado Yosui canal)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちはエジプトといえばナイルを思い出す。例文帳に追加

We associate Egypt with the Nile. - Tatoeba例文

私たちはエジプトといえばナイルを思い出す。例文帳に追加

We associate Egypt with the Nile.  - Tanaka Corpus

父は『徳実紀』に拠れば北小路太郎兵衛宗正。例文帳に追加

Her father was Tarobe Munemasa KITAKOJI according to "Tokugawa jikki" (The True Tokugawa Records).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため徳常陸介家と呼ばれることがある。例文帳に追加

Therefore, the Kishu Tokugawa family is also referred to as the Tokugawa Hitachi no Suke family in some cases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、駿河徳家・甲府徳家・館林徳家・越前松平家・福井藩の陪臣叙爵があった。例文帳に追加

In addition, ranks were also given to baishin (retainers) of the Suruga-Tokugawa family, of the Kofu-Tokugawa family, of Tatebayashi-Tokugawa family, of the Echizen-Matsudaira family and of the Fukui domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代徳家康から3代将軍徳家光までの治世は武断政治とも言われ、徳幕府の基盤を固める為の時期であった。例文帳に追加

The form of the government of the first shogun Ieyasu TOKUGAWA to that of the third Iemitsu TOKUGAWA is called budan seiji (administration by military command), and it was a time to establish the basis for the Tokugawa shogunate,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多摩の南側にあたる大栗(多摩支流)両岸には「和田古墳群」と呼ばれる古墳群がある。例文帳に追加

There is a group of burial mounds called "Wada Kofungun" on both banks of Okuri-gawa River (a tributary of Tama-gawa River) which runs on the south side of Tama-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後、“吉”と名前が固まるのは鬼吉と呼ばれた名将・吉経基の頃である。例文帳に追加

The name of "Kikkawa" subsequently became established during the times of Tsunemoto KIKKAWA, the great commander who was referred to as Oni Kikkawa (literally, Kikkawa, the devil) (the nickname of Tsunemoto KIKKAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利氏からは、仁木氏・細氏・畠山氏・斯波氏・石橋氏・渋氏・一色氏・石塔氏・吉良氏・今氏などが出た。例文帳に追加

The Ashikaga clan was the origin of such clans as Niki, Hosokawa, Hatakeyama, Shiba, Ishibashi, Shibukawa, Isshiki, Ishito, Kira and Imagawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の松の跡は現在は祓(福島県)と呼ばれる小さなの辺りが水路だったと言われている。例文帳に追加

It is said that the Matsukawa River ran through around the location of the small river now called the Haraigawa River (Fukushima Prefecture) in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代、初代将軍徳家康が神格化され、神君と呼ばれるようになった。例文帳に追加

In the Tokugawa period, Ieyasu TOKUGAWA, the first Shogun, was deified and was called shinkun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分家の竹原小早当主で元就の実子である小早隆景を後嗣にさせている。例文帳に追加

He made his own son Takakage KOBAYAKAWA (lord of the Takehara-Kobayakawa branch of the clan) successor to their estate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長2年(1597年)、小早家を継いだ小早秀秋の補佐役として豊臣政権から送り込まれた。例文帳に追加

In 1597, he was sent into the Kobayakawa family as an assistant to Hideaki KOBAYAKAWA from the Toyotomi government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「日本後紀」によると、高野は平安時代には埴と呼ばれていた。例文帳に追加

According to Nihon Koki (the third of the six official national histories), the present Takano-gawa River was named the Hani-gawa River in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康は左馬寮御監に徳家光は右馬寮御監に叙任された。例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA was appointed to Samaryo gogen, and Iemitsu TOKUGAWA was appointed to Umaryo gogen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そののそばには大きな工場がありました。例文帳に追加

There's a big factory near the river.  - Weblio Email例文集

のそばに住んでいる人々は洪水で家から追い出された.例文帳に追加

People living near the river were flooded out.  - 研究社 新英和中辞典

将棋といえば, 市さんはなかなか将棋が強かった.例文帳に追加

Speaking of shogi, Mr. Ichikawa was a good shogi player.  - 研究社 新和英中辞典

とてもすばらしい日なのでに魚釣りに行きたい。例文帳に追加

It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. - Tatoeba例文

とてもすばらしい日なのでに魚釣りに行きたい。例文帳に追加

It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river.  - Tanaka Corpus

氏は純楮の生漉紙で「生唐」とも呼ばれた。例文帳に追加

Hosokawa paper was an unprocessed paper purely made from paper mulberry trees and called 'namakara' ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀州討伐では湯一族討伐で功を挙げた。例文帳に追加

He was successful in subjugating Kishu by defeating the Yukawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦闘はを隔てて矢を飛ばしあう射撃戦となった。例文帳に追加

The battle became a shooting fight with bow and arrows across the river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小早隆景,立花宗茂,安国寺恵瓊対趙憲例文帳に追加

Takakage KOBAYAKAWA, Muneshige TACHIBANA and Ekei ANKOKUJI versus  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いに限り、神合戦とも呼ばれる。例文帳に追加

This battle is also called the Battle of Kan-gawa separately.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は中家(なかがわけ)と呼ばれた。例文帳に追加

At first, the family was called the Nakagawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏輝、今義元、今氏真3代にわたり家臣として仕え、駿府在番衆を務めたほか、今氏の軍略に従い各地を転戦し、永禄2年(1559年)には今氏真から代官職を与えられている。例文帳に追加

He has been serving as retainer for three generations of the Imagawa clan: Ujiteru IMAGAWA, Yoshimoto IMAGAWA and Ujizane IMAGAWA and acted as Sunpu zaibanshu (castle guards of Sunpu), also fought in various regions following the Imagawa clan's military tactics, then Ujizane IMAGAWA gave him a position of Daikanshiki (a local administrator) in 1559.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合大原線:辻-千束-福祉センター前-三和荘-新橋-合保育園-合口-大原-寺町-綾部駅例文帳に追加

Kawai Obara Route: Tsuji - Senzoku - Welfare Center Front - Miwa Apartment - Sinbashi - Kawai Day-care Center - Kawaiguchi - Obara - Teramachi - Ayabe Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水戸徳家は、徳氏が天皇(朝廷)と対立した場合、徳の血筋を残すために天皇側につくように定められていた。例文帳に追加

The Mito-Tokugawa family made it a rule to take sides with the emperor should any conflict arise between the Tokugawa clan and the emperor (or the Imperial Court).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大堰の上流の保津の流域では林業が盛んであり、伐採した木材を京都の街に運ぶためにが使われた。例文帳に追加

Forestry was active in the areas along the Hozu-gawa River above the Oi-gawa River, and the river was used to carry the logged timber to the city of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

昨年の夏以来,アザラシの「タマちゃん」が,多摩や帷(かた)子(びら)(がわ)や他の2つのにやって来ている。例文帳に追加

Since last summer "Tama-chan," the seal, has been visiting the Tama River, the Katabira River and two other rivers.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS