例文 (23件) |
平寿寺の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 23件
福寿寺には、福寿寺写一切経所があった(正倉院文書天平13年閏3月)。例文帳に追加
In the Fukuju-ji Temple, there was an office for copying complete Buddhist scriptures (according to the Shoso-in archives dated April or May 741). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天平時代に建設された東大寺東大寺盧舎那仏像は平安時代末期の治承・寿永の乱の中、焼失した。例文帳に追加
The Tenpyo era statue of Rushana at Todai-ji Temple was destroyed by fire during the Genpei War at the end of the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天平時代に建設された東大寺東大寺盧舎那仏像は平安時代末期の治承・寿永の乱の中、焼失した。例文帳に追加
Todai-ji Temple and the statue of Birushana Buddha, both built in the Tenpyo era, were destroyed by fire during the Jisho-Juei War which took place at the end of the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地区の福寿寺に「平家の赤旗」と伝えられる旗が保存されている。例文帳に追加
A flag which is believed to be "Heike no akahata" (red flags of the Taira clan) has been preserved at Fukuju-ji Temple located in this district. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
別格本山金剛王院(京都市伏見区)、理性院(醍醐寺山内)、報恩院(醍醐寺山内)、無量寿院(醍醐寺山内)、品川寺(東京都品川区)、塩船観音(東京都青梅市)、大明王院(川崎市高津区)、永安寺(石川県金沢市)、法界寺(京都市伏見区)、金胎寺(京都府和束町)、松尾寺(大和郡山市)(奈良県大和郡山市)、千光寺(生駒郡平群町)(奈良県平群町)、龍泉寺(天川村)(奈良県天川村)、龍華寺(広島県世羅町)、十波羅蜜寺(香川県三豊市)、西山興隆寺(愛媛県西条市)例文帳に追加
Bekkaku-honzan (special head temples): Kongoo-in (Fushimi Ward, Kyoto City), Risho-in Temple (in the precincts of Daigo-ji Temple), Hoon-in (in the precincts of Daigo-ji Temple), Muryoju-in (in the precincts of Daigo-ji Temple), Honsen-ji Temple (Shinagawa Ward, Tokyo), Shiofune Kannon (Ome City, Tokyo), Daimyoo-in Temple (Takatsu Ward, Kawasaki City), Eian-ji Temple (Kanazawa City, Ishikawa Prefecture), Hokai-ji Temple (Fushimi Ward, Kyoto City), Kontai-ji Temple (Wazuka-cho, Kyoto Prefecture), Matsuo-dera Temple (Yamatokoriyama City, Nara Prefecture), Senko-ji Temple (Heguri-cho, Ikoma County, Nara Prefecture), Ryusen-ji Temple (Tenkawa-mura, Nara Prefecture), Ryuge-ji Temple (Sera-cho, Hiroshima Prefecture), Toharamitsu-ji Temple (Mitoyo City, Kagawa Prefecture), and Nishiyamakoryu-ji Temple (Saijo City, Ehime Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平泉へ戻ると諸寺を参拝し、感銘を受けた頼朝は鎌倉に戻った後に中尊寺境内の大長寿院に模した永福寺跡を建立している。例文帳に追加
Once returned to Hiraizumi, Yoritomo was impressed with temples when he paid a visit and erected Eifuku-ji Temple ruins, imitating Daichoju-in Temple erected in precincts of Chuson-ji Temple, after his return to Kamakura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
無量寿寺は平安初期の天長7年(830年)、淳和天皇の命で円仁(慈覚大師)が建立したとされる。例文帳に追加
It is said that Muryojuji Temple was built by Ennin (also known as Jikakudaishi) on orders of Emperor Junna in 830 during the early Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
万寿寺の起源は、平安時代後期、白河天皇が六条内裏に建てた六条御堂にさかのぼる。例文帳に追加
The origins of Manju-ji Temple date back to the Rokujo Mido (Buddhist statue hall) constructed at Rokujo Dairi (imperial palace) by the Emperor Shirakawa in the latter part of the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近江攻防(おうみこうぼう)は、治承・寿永の乱の中で起きた近江源氏・園城寺僧兵と平家との一連の戦闘。例文帳に追加
The offense and defense in Omi Province were a series of battles between Omi-Genji (the Minamoto clan) and Onjo-ji Temple's armed priests versus Heike (the Taira family) during the Jisho-Juei War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安後期に建てられた九体阿弥陀堂は、藤原道長の造営した法成寺無量寿院をはじめ、記録に残るだけで約30棟あったとされるが、現存するものはこの浄瑠璃寺本堂のみである。例文帳に追加
Kutai Amida-do halls constructed during the latter part of the Heian period were said to be approximately 30 on records, including the one constructed at Hojo-ji Muryoju-in Temple by FUJIWARA no Michinaga, but the extant main hall of Joruri-ji Temple is the only one to survive. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
統合の時期であるが、福寿寺一切経写経所の名が金光明寺一切経写経所と改名されたことが分かる文献もあり、天平14年7月頃と推測されている。例文帳に追加
The integration is considered to have been done around August 742 since there are documents showing the name change from the complete Buddhist scriptures copying office of Fukuju-ji Temple to that of Konmyo-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上原は、法華堂に葺かれている瓦に着目して堂の創建年代を天平13年初夏から14年7月頃と見、この堂が福寿寺の金堂であり、さらには金光明寺の金堂にもなった、という説をだした。例文帳に追加
Focusing on the roof tiles of the Hokkedo Hall, Uehara estimated that the foundation of the hall was some time between early summer of 741 and August 742, and presented a theory that this hall was the Kon-do Hall of Fukuju-ji Temple and then used as the Kon-do Hall of Konmyo-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(昭和14年成立)高山寺町、松井町、西三蔵町、西平町、北・西矢掛町、西・南高田町、寿町、西・南寿町、中水町、東・西中水町、西溝崎町例文帳に追加
(established in 1939) Kozanjicho, Matsuicho, Nishisanzocho, Nishihiramachi, Kita and Nishi Yakagecho, Nishi and Minami Takadacho, Kotobukicho, Nishi and Minami Kotobukicho, Nakamizucho, Higashi and Nishi Nakamizucho and Nishi Mizosaki-cho - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寿永2年の平家都落ちの際に仁和寺に駆けつけ、拝領の『青山』を返上し和歌を残した逸話は、『平家物語』中「経正都落」、『源平盛衰記』中「経正仁和寺宮ヘ参リシ事」条などで著名である。例文帳に追加
When the Taira clan was exiled from the capital in 1183, he rushed to Ninna-ji Temple and returned "Aoyama" which he was granted and offered waka; such episode was famous in 'Tsunemasa no Miyakoochi' (Tsunemasa's Flight from the Capital) of "Heike Monogatari" (The tale of the Heike) and 'An episode of Tsunemasa's visit to Ninna-ji Temple' article of "Genpei Seisuiki" (The Rise and Decline of the Minamoto and Taira clans), etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
治承・寿永の乱が起こると夫の重衡は平家の将軍として転戦し、その戦いの中で治承4年(1180年)に蜂起した興福寺、東大寺を攻撃して堂塔伽藍を焼き払い、東大寺盧舎那仏像を焼失させてしまう(南都焼討)。例文帳に追加
When Jisho-Juei War broke out, her husband, Shigehira, fought battles in many places as shogun (commander in chief) of the Taira family's army; in 1180 he attacked Todai-ji Temple and set fire to the temple buildings and towers, burning down the great statue of Buddha (known as Nanto Yakiuchi (the Incident of Taira clan's army setting fire to the temples in Nanto)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2月2日11時頃地震が発生し、その際平沢の炭小屋で屋根が崩れその中にいた長谷川特務曹長、阿部寿松一等卒、佐々木正教二等卒、小野寺佐平二等卒の4人の生存者が発見される。例文帳に追加
Around 11 o'clock on February 2, an earthquake occurred, breaking down the roof of the shack in Hirasawa, and four survivors; Sergeant Major Hasegawa, Private First Hisamatsu ABE, Private Masanori SASAKI and Private Sahei ONODERA who were staying in the shack were found. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上皇と平家の栄華を象徴する法住寺殿ではあったが、1183年(寿永2年)木曾義仲の軍勢によって南殿に火がかけられ(法住寺合戦)、上皇は北の門から新日吉神社へむけ輿にのって逃亡、以後上皇は六条西洞院の長講堂に移りそこで生涯をおえる。例文帳に追加
Hojuji-dono Palace came to symbolize the glory of the Retired Emperor and the Taira family, but Nan-den was set ablaze in 1183 by Yoshinaka KISO's forces (Siege of Hojuji-dono Palace), the Retired Emperor escaped to Ima Hie-jinja Shrine in a palanquin and later moved to Rokujo Nishinoto-in Temple's Choko-do Hall where he lived out the remainder of his life. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平氏政権に反抗的な態度を取り続けるこれらの寺社勢力に属する大衆_(仏教)の討伐を目的としており、治承・寿永の乱と呼ばれる一連の戦役の1つである。例文帳に追加
It was one of a series of military campaign called Jisho-Juei War aimed for subjugation of Daishu (monks residing in the zendo) belonged to these forces of temples and shrines (Bhuddism) which have kept taking defiant attitude against the Taira clan government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
老女形では『道明寺』の覚寿、敵役は『仮名手本忠臣蔵』の師直、『菅原伝授手習鑑・車引』の時平公、また勇壮な『妹背山婦女庭訓』の鱶七、『新薄雪物語』の妻平、喜劇では『三升蒔画(ちょいのせ)』の善六なども得意とした。例文帳に追加
He was also good at playing as fukeoyama (oyama as aged woman) at Kakuju in "Domyoji" (Domyo-ji temple), as katakiyaku, Moronao in "Kanadehon Chushingura" and Lord Tokihira in "Sugawara denju tenarai kagami; kurumabiki" (Pulling the Cow Carriage of Sugawara's secrets of calligraphy), as heroic roles, Fukashichi in "Imoseyama onna teikin" (An Exemplary Tale of Womanly Virtue) and Tsumahei in "Shin usuyuki monogatari" (The Tale of Usuyuki), and among comics as Zenroku in "Mitsugumi Makie (or Choinose)." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原通憲(信西)が記した『大悲山峰定寺縁起』によれば、この寺は平安時代末の久寿元年(1154年)、鳥羽天皇の勅願により観空西念(三滝上人)が創建したもので、鳥羽上皇の念持仏の十一面千手観音像を本尊として安置し、本堂や仁王門の造営には藤原通憲と平清盛が当たったという。例文帳に追加
According to "Daihizan Bujo-ji Engi" (Legend of Bujo-ji Temple on Mt. Daihi) written by FUJIWARA no Michinori (also known as Shinzei), the temple was founded in 1154 at the end of the Heian period by Kanku Sainen (also known as Mitaki Shonin) under the order of Emperor Toba, with the Retired Emperor Toba's private Eleven-faced Thousand-armed Kannon statue installed as the principal image, and the Niomon gate and main hall constructed by FUJIWARA no Michinori and TAIRA no Kiyomori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『続日本紀』や『宀一山年分度者奏状』(べんいちさんねんぶんどしゃそうじょう)によると、奈良時代末期の宝亀年間(770年-781年)、時の東宮・山部親王(のちの桓武天皇)の病気平癒のため、室生の地において延寿の法を修したところ、竜神の力でみごとに回復したので、興福寺の僧・賢璟(けんきょう)が朝廷の命でここに寺院を造ることになったという。例文帳に追加
"Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) and "Benichisan nenbundosha sojo" say that in the late Nara period (770-781), a ceremony to cure the disease of the crown prince, Imperial Prince Yamanobe (later Emperor Kanmu), was held in Muro, after which he recovered thanks to the power of the dragon god, so Imperial Court ordered a priest of Kofuku-ji Temple: Kenkyo to build a temple on the site. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼政と以仁王の挙兵は失敗したが、以仁王の令旨の効果は大きく、これを奉じて源頼朝、源義仲をはじめとする諸国の源氏や大寺社が蜂起し、治承・寿永の乱に突入し、平氏は滅びることになる。例文帳に追加
The insurgence of Yorimasa and Prince Mochihito failed, but the message of the prince had so great repercussions that MINAMOTO no Yoritomo, MINAMOTO no Yoshinaka, and other Minamoto clan families as well as major temples rose in revolt, which led to Jisho-Juei War and ultimately ended up with the destruction of the Taira clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時、住友家総理人広瀬宰平と大阪本店支配人伊庭貞剛は、友親の妻・登久に14代目吉左衛門を襲名させる一方、友忠の妹・満寿の婿養子として清華家の徳大寺隆麿を迎え、住友家の命脈をつないだ。例文帳に追加
At that time the sorinin of the Sumitomo Family, Saihei HIROSE, and the manager of the Osaka main office, Teigo IBA, decided that Tomochika's wife Toku would succeed to the name of the fourteenth-generation Kichizaemon on one hand and that Takamaro TOKUDAIJI, from the Seiga Family, would be adopted as son-in-law to marry Tomotada's younger sister Masu, whereby the bloodline of the Sumitomo Family could be successfully maintained. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (23件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |