1016万例文収録!

「幸寄」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 幸寄に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

幸寄の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

人間の福を増やす目的で付を慈善付金をする誰か例文帳に追加

someone who makes charitable donations intended to increase human well-being  - 日本語WordNet

同書を一部ご贈いただければいに存じます.例文帳に追加

I would very much appreciate receiving a copy of the book.  - 研究社 新英和中辞典

同書を一部ご贈いただければいに存じます。例文帳に追加

I would very much appreciate receiving a copy of the book. - Tatoeba例文

同書を一部ご贈いただければいに存じます。例文帳に追加

I would very much appreciate receiving a copy of the book.  - Tanaka Corpus

例文

大鵬喜(力士・第48代横綱・一代年例文帳に追加

Koki TAIHO (Sumo wrestler, forty-eighth Yokozuna, special sumo coaching stock awarded to retired grand champion)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

明治5年5月(1872年6月)-天皇が京都に立ちる際、「還」ではなく「行」とされる。例文帳に追加

June 1872: When the emperor stopped in Kyoto he was viewed as that he was visiting Kyoto and not returning home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を分国丹波へ帰国させて丹波路から京へ攻めせる準備をさせた。例文帳に追加

He let Mitsuyuki return to his territory of Tamba so that he could prepare to attack Kyoto through Tambaji (Tamba Road).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内藤湖南らも参加し、田岡嶺雲・徳秋水らもしばしば稿した。例文帳に追加

Konan NAITO also joined, and Ryoun TAOKA and Shusui KOTOKU often contributed to the magazine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは招き猫と呼ばれ、人に運を運んでくると信じられています。お金を招きせようとして右手を上げています。例文帳に追加

Its called a maneki-neko and is believed to bring people good luck. Its right paw is raised to bring people money. - Weblio英語基本例文集

例文

外国人の片った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当せになる。例文帳に追加

I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. - Tatoeba例文

例文

三重塔-1944年、雷火で焼失後、作家の田文らの尽力で金を集め、1975年に西岡常一棟梁により再建されたもの。例文帳に追加

Three-storied pagoda: in 1944, after it was burnt by lightning, a novelist Aya KODA and her colleagues called for donations to reconstruct the pagoda, and it was rebuilt by a master carpenter Tsunekazu NISHIOKA in 1975.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

譜代の家臣を連れて京、大阪を経て紀州に入り、妻の生家浅野家にり、浅野長に身の処置について相談した。例文帳に追加

He entered Kishu (the present Wakayama Prefecture) via Kyoto and Osaka with his hereditary vassals, stopped by his wife's birthplace, the Asano family, and consulted Yoshinaga ASANO for his action.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後年、前田綱紀の元へ身をせると旅の経験を加賀藩士に『渡辺庵対話』という本にまとめさせる。例文帳に追加

In later years, he stayed with Tsunanori MAEDA and ordered a feudal retainer of the Kaga domain to organize the experiences of his journey into a book called "Conversation with Koan WATANABE".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また南を東西に走る県道(御堂筋)は明治天皇ご行の際に県に贈して開通したものである。例文帳に追加

Additionally, the prefectural road (Midosuji) running in an east-west direction to the south of this building was donated to the prefecture by the Imanishi family which was inaugurated to mark the occasion of the royal visit by Emperor Meiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但馬国に逃亡を企てて、起死回生を果たすべく中山城(京都府舞鶴市中山)に身をせたが、城主の中山兵衛は既に細川方に内応しており、行き場を失った義道は自害した。例文帳に追加

He contemplated fleeing to Tajima Province and although he was fighting a lost cause he received shelter at Nakayama-jo Castle (Nakayama, Maizuru City, Kyoto Prefecture); however, Kobee NAKAYAMA, the lord of the castle, had already betrayed him to the Hosokawa side and, having no place to go, Yoshimichi committed suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開設初日に稿したブロガーには,枝(えだ)野(の)(ゆき)男(お)衆議院議員やライブドア(現LDH)元社長の堀(ほり)江(え)貴(たか)文(ふみ)氏が含まれていた。例文帳に追加

Bloggers who contributed on the launch day included Edano Yukio, a member of the House of Representatives, and Horie Takafumi, an ex-president of Livedoor Company, now LDH Corporation. - 浜島書店 Catch a Wave

イオン(株)では、毎月 11日、レシートを専用ボックスに投函することで、地域のボランティア団体等に物品を付することができる「せの黄色いレシートキャンペーン」を行っている。例文帳に追加

AEON Co., Ltd. has been providing "Happy Yellow Receipt Campaign" on the eleventh day of each month, where people can donate things to local volunteer groups and the like by posting a receipt in a special box.  - 経済産業省

また、イオン(株)では、電子マネー利用金額の一部が世界遺産の保全のため付される石見銀山WAONカードの発行や、買い物客が黄色いレシートを応援したい地域のボランティア団体名の投函 BOXへ投入すると購入金額の1%相当が物品で贈されるせの黄色いレシートキャンペーン等の、先進的な取組を行っている(コラム No.4・5)。例文帳に追加

In addition, AEON Co., Ltd. has been making advanced efforts such as issuance of Iwami Ginzan WAON cards, with which a part of the sum paid with the electronic money is donated for preservation of the World Heritage, and the Happy Yellow Receipt Campaign, in which some commodities equivalent to one percent of the sum of purchase will be donated to a volunteer group in the local community that the shopper wants to give support to if the shopper posts a yellow receipt into the posting box with the name of the volunteer group (Columns Nos. 4 and 5).  - 経済産業省

同年、公武合体派の久我建通の弾劾に加担、翌年2月、壬生基修とともに庶政刷新と攘夷貫徹を求める建言を提出して国事人に任じられ、孝明天皇の攘夷祈願の為の石清水八幡宮行に随従した。例文帳に追加

In the same year, he participated in the impeachment for Takemichi KOGA who was a member of the party advocating Kobu-Gattai (the union of the Imperial Court and the shogunate); in March of the following year, he and Motoosa MIBU proposed the radical reform in the government and the execution of Joi (expulsion of foreigners), then he was appointed to Kokuji-yoryudo (general official of the government) and attended Emperor Komei's visit to Iwashimizu Hachiman-gu Shrine to pray for the success of Joi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、福袋は客せの目玉商品であると同時に、その多くは店側の在庫処分的性格も有しており、価格以上の商品が入っていたとしても、売れ残りや不人気商品で埋められていたりする場合があり、そういった福袋は、ネット上で糞袋(くそぶくろ)・鬱袋(うつぶくろ)などとも喩され、店側も自虐的に不袋や不吉袋等と称するケースも増えている。例文帳に追加

While they are the feature items to draw more customers, they are also sold to get rid of excess merchandise often including excess and unwanted merchandise though the prices are valuable and such Fukubukuros are called Kusobukuro (shit bag) or Utsubukuro (depression bag) on the net and some department stores also began to call them Unlucky Bags masochistically.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 団体の運営のための経費の支出につき使用者の経理上の援助を受けるもの。但し、労働者が労働時間中に時間又は賃金を失うことなく使用者と協議し、又は交渉することを使用者が許すことを妨げるものではなく、且つ、厚生資金又は経済上の不若しくは災厄を防止し、若しくは救済するための支出に実際に用いられる福利その他の基金に対する使用者の附及び最小限の広さの事務所の供与を除くものとする。例文帳に追加

(ii) which receives the employer's financial assistance in paying the organizations' operational expenditures, however, that this shall not prevent the employer from permitting workers to confer or negotiate with the employer during working hours without loss of time or wage and shall not apply to the employer's contributions for public welfare funds or welfare and other funds which are actually used for payments to prevent or relieve economic adversity or misfortunes, nor to the giving office of minimum space  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

三 労働者が労働組合を結成し、若しくは運営することを支配し、若しくはこれに介入すること、又は労働組合の運営のための経費の支払につき経理上の援助を与えること。ただし、労働者が労働時間中に時間又は賃金を失うことなく使用者と協議し、又は交渉することを使用者が許すことを妨げるものではなく、かつ、厚生資金又は経済上の不若しくは災厄を防止し、若しくは救済するための支出に実際に用いられる福利その他の基金に対する使用者の附及び最小限の広さの事務所の供与を除くものとする。例文帳に追加

(iii) to control or interfere with the formation or management of a labor union by workers or to give financial assistance in paying the labor union's operational expenditures, provided, however, that this shall not preclude the employer from permitting workers to confer or negotiate with the employer during working hours without loss of time or wage, and this shall not apply to the employer's contributions for public welfare funds or welfare and other funds which are actually used for payments to prevent or relieve economic adversity or misfortunes, nor to the giving of office of minimum space;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS