1153万例文収録!

「床明」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 床明に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

床明の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1485



例文

例文帳に追加

Description of Ore Deposit  - 日本法令外国語訳データベースシステム

下照装置例文帳に追加

UNDER-FLOOR ILLUMINATION DEVICE - 特許庁

彼はかりを消してについた。例文帳に追加

He turned off the light and he went to bed. - Tatoeba例文

置き式の照器具例文帳に追加

a light with a stand that stands on the floor  - EDR日英対訳辞書

例文

彼はかりを消してについた。例文帳に追加

He turned off the light and he went to bed.  - Tanaka Corpus


例文

用面発光照器具例文帳に追加

FLOOR-USE PLANE-LUMINESCENCE LIGHTING FIXTURE - 特許庁

装置及びその照装置を使用したパネル例文帳に追加

LIGHTING EQUIPMENT AND FLOOR PANEL USING IT - 特許庁

装置、エレベータ、および籠装置のメンテナンス方法例文帳に追加

CAR FLOOR LIGHTING SYSTEM, ELEVATOR, AND MAINTENANCE METHOD FOR CAR FLOOR LIGHTING SYSTEM - 特許庁

本発は、根太の上に材を敷設する際に、材と材との連結、および前記根太に対する材の固定を行うことができる材連結金具および材連結方法に関するものである。例文帳に追加

To provide a floor material connecting metal fitting and a floor material connecting method capable of connecting a floor material and a floor material, and capable of fixing the floor material to a floor joist, when laying the floor material on the floor joist. - 特許庁

例文

私は日の朝6時半に起し、7時半に家をでる。例文帳に追加

I wake up at 6:30am and leave my house at 7:30.  - Weblio Email例文集

例文

私達は渋滞を避けるために夜けとともに起した。例文帳に追加

We got up at dawn to avoid a traffic jam. - Tatoeba例文

日の朝、のモップがけをするって約束するよ。例文帳に追加

I promise I'll mop the floor tomorrow morning. - Tatoeba例文

机やの上に置いて照に用いる電燈台例文帳に追加

a tall electric lamp that stands the floor or a desk  - EDR日英対訳辞書

大社造や神造に比べて、は低い。例文帳に追加

The floor is lower than those of taisha-zukuri style and shinmei-zukuri style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時刻の30分前に、照機器を点灯させる。例文帳に追加

An illuminator is turned on 30 min before the hour. - 特許庁

ライト照付き上アームミラースタンド(後ろ美人)例文帳に追加

FLOOR-TYPE ARM MIRROR STAND WITH LIGHTING - 特許庁

の現在と 日の方向性例文帳に追加

And where we are clinically today, and where we might go tomorrow - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そして晰な臨研究者たちは彼らが例文帳に追加

And astute clinicians tracked that down - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

親火から松を持って各火に走るので「火が走る」とも称される。例文帳に追加

Since people light Taimatsu torches at Oya-hidoko (the master fire bed) and run to their respective fire bed holding a lit torch, this process is also referred to as the 'running fire.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジペプチジルペプチダーゼ4活性の臨的意義をらかにし、その臨応用を図ること例文帳に追加

To clarify the clinical meaning of activities of dipeptidyl peptidase IV, and to apply the dipeptidyl peptidase IV to medical application. - 特許庁

本発は、正六角形のタイルを面に簡単に敷設できるタイルの施工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a construction method of floor tiles, capable of easily laying regular hexagonal floor tiles on a floor surface. - 特許庁

この発は、基盤材16と板21との間に形成された建物ユニットの下配管構造である。例文帳に追加

This underfloor piping structure for a building unit is formed between a floor basement material 16 and a floor board 21. - 特許庁

本発によれば、糠中に気泡体が存在することにより、糠中に空気を供給する作業(糠の攪拌)を少なくすることができる。例文帳に追加

Existence of the air bubbles in the salted rice-bran paste results in reducing work for supplying air into the salted rice-bran paste (agitation of the rice bran paste). - 特許庁

本発材10は、板状の材本体20と、材本体20の下面に貼着された緩衝シート50とを有する。例文帳に追加

The flooring 10 has a plate-shaped flooring body 20 and the shock absorbing sheet 50 sticked to the lower face of the flooring body 20. - 特許庁

太陽光に曝されても面があまり熱くならず、雨天時においても下空間を有効利用可能で、昼間においては照がなくても下がるく、しかも、下から上の状態が視認しにくい構造を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a floor structure capable of preventing a floor surface from being greatly heated even when exposed to sunlight, utilizing an underfloor space effectively even when it rains, making the underfloor space light even without illumination during daytime, and making it difficult for a person to confirm a state on a floor from the underfloor space visually. - 特許庁

本発は、パネル敷設後に設置する形式の支持脚の改良された構造と、この様な支持脚又は補強支持脚を設置するためのパネル部分の新規な支持脚設置構造及び支持工法を提供する。例文帳に追加

To provide the improved structure of a floor support leg in a type that the support leg is installed after the laying of a floor panel and the new floor support-leg mounting structure of a floor panel section for mounting such a floor support leg or a reinforcing support leg and a floor supporting construction method. - 特許庁

蛍光灯照装置により照すると共に、がコンクリートとなっている建屋内の照度を向上する。例文帳に追加

To provide illumination by fluorescent lamp lighting equipment, and to enhance illuminance in a building with a concrete floor. - 特許庁

彼女はについて、らかにひどい痛みに顔を歪めていた例文帳に追加

she was in bed and evidently in great pain  - 日本語WordNet

彼らは外皮から視下部までの刺激の伝達を示した例文帳に追加

they demonstrated the transmission of impulses from the cortex to the hypothalamus  - 日本語WordNet

天井との間に立てた棒に,いくつかのかりを取り付けたもの例文帳に追加

a lamppost with lights that stands between the floor and the ceiling  - EDR日英対訳辞書

私達は渋滞を避けるために夜けとともに起した。例文帳に追加

We got up at dawn so as to avoid a traffic jam.  - Tanaka Corpus

咒師が「ハッタ」と声をかけると、松にたたきつけられる。例文帳に追加

When Shushi says "Hatta," the Taimatsu torch is slammed down on the floor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は、木を組んで土台を造り、松をその上に突き立てる。例文帳に追加

The fire beds consist of the base built by stacking trees with Taimatsu (torches) driven into the top of it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月28日け方、官軍が舞の鵬翼隊三番中隊を襲った。例文帳に追加

At dawn on May 28, the government army attacked the 3rd company of the Hoyoku-tai troop in Maitoko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は高く、神造と同様に長い階段が必要である。例文帳に追加

The floors are considerably raised and a long set of steps is needed as in the shinmei-zukuri style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発は、多数の気泡体を含むことを特徴とする糠である。例文帳に追加

The salted rice-bran paste includes a lot of air bubbles. - 特許庁

本発の課題はリサイクル容易な畳を提供することにある。例文帳に追加

To provide an easily recyclable tatami-mat floor. - 特許庁

生ごみ処理機の新型長寿命かつ無臭の菌の発例文帳に追加

INVENTION OF NEW TYPE LONG-LIFE AND ODORLESS MUSHROOM BED OF GARBAGE DISPOSER - 特許庁

微生物濾過の旋回運動による止水池用透化装置例文帳に追加

DEVICE FOR CLEARING WATERSTOP-POND BY REVOLUTION OF FILTER BED OF MICROORGANISM - 特許庁

鋼板で補強されたコンクリート版への孔け方法例文帳に追加

METHOD FOR DRILLING CONCRETE FLOOR BOARD REINFORCED BY STEEL SHEET - 特許庁

LED照と二次電池を内蔵した脚立及び作業例文帳に追加

STEPLADDER AND WORKING FLOOR INCORPORATING LED LUMINAIRE AND SECONDARY BATTERY - 特許庁

エレベータの階選択機用穴きスチールテープの交換方法例文帳に追加

REPLACING METHOD FOR PUNCHED STEEL TAPE FOR ELEVATOR FLOOR SELECTION MACHINE - 特許庁

本発は、被検体の臨ストレスの決定に関する。例文帳に追加

This invention relates to the determination of clinical stress of a subject. - 特許庁

本発の工法は、面1上に石膏プラスターを塗布する。例文帳に追加

In this construction method, a gypsum plaster is applied onto a floor surface 1. - 特許庁

本発の省スペース計算機(2)は、下に配置される。例文帳に追加

This computer (2) occupying a small space is arranged under a floor. - 特許庁

ケージ1Mの平底には本発による敷4が4枚敷かれている。例文帳に追加

The four floor mats 4 are laid on a flat bottom of the cage 1M. - 特許庁

センサ4bが患者の離を検出すると、その離センサ4bと関連付けられている照装置識別情報により特定される第一の照装置2bおよび第二の照装置3を点灯する。例文帳に追加

When a leaving sickbed sensor 4b detects that the patient leaves the sickbed, a first illumination device 2b and a second illumination device 3 specified by illumination device discrimination information related to the leaving sickbed sensor 4b are turned on. - 特許庁

本発は、本発は、下のメンテナンスの向上、下空間の有効活用を増進させるための下換気口の構造の改良に関する発である。例文帳に追加

To improve a structure for an underfloor ventilation opening to improve an underfloor maintenance and promote an effective use of an underfloor space. - 特許庁

本発のインレイド材のメンテナンス方法は、インレイド材を施工後、または施工前に面洗浄機により表面を磨き上げ、光沢度を15〜50とすることを特徴とするものである。例文帳に追加

The inlaid floor material maintenance method according to this invention is characterized in that floor surfaces are polished up with a washing machine into a gloss degree of 15-50 after or before laying the inlaid floor materials. - 特許庁

例文

本発暖房装置は、既存の板10の上にアルミシート20及び熱的耐久性の高い補強材30を貼り、板10の下に温水マット40を押し当てて敷設する。例文帳に追加

In the floor heating apparatus, an aluminum sheet 20 and a reinforcing flooring 30 having high thermal durability are stuck on an existing floor board 10, and a hot-water mat 40 is pushed under the floor board 10 and laid. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS