引退を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 574件
総統引退後の李登輝は台湾の中華民国(中国)からの独立を訴えた。例文帳に追加
Teng-hui LEE appealed for Taiwan's independence from the Republic of China (China) after having retired from presidency. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
女優を引退した英子が1959年に東京・銀座でバーを始めた3年後のことであった。例文帳に追加
This was three years after she had stopped being an actress and opened a bar in Ginza, Tokyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし,Kはすでに引退していて,彼のMIBでのすべての記憶は,ほかならぬJによって消されていたのだ。例文帳に追加
But Kay has already retired and all his memories with the MIB have been erased by none other than Jay. - 浜島書店 Catch a Wave
田中真紀子氏は完全に引退するのだろうか,それとも,いつか戻ってくるつもりだろうか。例文帳に追加
Is Tanaka Makiko retiring completely or does she mean to come back someday? - 浜島書店 Catch a Wave
「ロッキー6」では,ロッキーはボクシング界を引退した後,若者のための施設を営んでいる。例文帳に追加
In "Rocky VI," Rocky runs a facility for young people after his retirement from the boxing world. - 浜島書店 Catch a Wave
サップさんはプロのアメリカンフットボール選手だったが,けがのため引退しなければならなかった。例文帳に追加
Sapp was a professional American football player, but he had to quit due to injuries. - 浜島書店 Catch a Wave
1992年秋の引退後はテレビタレントとして活動し,後進に体操の指導もしている。例文帳に追加
After his retirement in the fall of 1992, he has worked as a TV personality and has also coached young people in gymnastics. - 浜島書店 Catch a Wave
その「引退した」貨車は,かつて日本銀行の巨額の現金を輸送していた6台のうちの1台だ。例文帳に追加
The "retired" freight car is one of six used to transport huge amounts of cash for the Bank of Japan. - 浜島書店 Catch a Wave
彼は,この学校が引退したプロ野球選手に就職の機会を提供することになればと望んでいる。例文帳に追加
He hopes that the schools will provide job opportunities for retired professional baseball players. - 浜島書店 Catch a Wave
有(あり)森(もり)裕(ゆう)子(こ)選手(39)がプロマラソン選手を引退すると発表した。例文帳に追加
Arimori Yuko, 39, announced she will retire from her professional career as a marathoner. - 浜島書店 Catch a Wave
それで,市は引退した車両の1つを広島市交通科学館に送ることを決めた。例文帳に追加
The city then decided to send one of the retired cars to the Hiroshima City Transportation Museum. - 浜島書店 Catch a Wave
また,彼女は「できることはすべてやったので,引退について悔(く)いはありません。」と語った。例文帳に追加
She also said, "I've done everything I can, so I have no regrets about retiring." - 浜島書店 Catch a Wave
多くのテニス選手は25歳ぐらいで引退しますが,私は30歳までプレーしました。例文帳に追加
Many tennis players retire at around 25 but I played until 30. - 浜島書店 Catch a Wave
9月19日,ヤクルトスワローズの古田敦(あつ)也(や)選手兼任監督(42)が引退を発表した。例文帳に追加
Yakult Swallows player-manager Furuta Atsuya, 42, announced his retirement on Sept. 19. - 浜島書店 Catch a Wave
引退後にどのようにして新しい生活を送るかは彼らの多くにとって深刻な問題だ。例文帳に追加
How to live a new life after retirement is a serious problem for many of them. - 浜島書店 Catch a Wave
手塚さんは,引退した選手たちにコンピュータ研修のプログラムを提供することを計画中だ。例文帳に追加
Tezuka plans to offer computer training programs to retired players. - 浜島書店 Catch a Wave
高橋選手にとって,北京五輪は引退前の最後で最大の挑戦となる。例文帳に追加
For Takahashi, the Beijing Olympics will be her last and biggest challenge before retirement. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,マゴリアムおじさんに引退してほしくないため,おもちゃたちは怒り出す。例文帳に追加
But the toys become angry because they do not want Mr. Magorium to retire. - 浜島書店 Catch a Wave
車両の老朽化や夜間労働者の不足も列車引退の決断の背景にある。例文帳に追加
Aging train cars and a shortage of night-shift workers are also behind the decision to retire the trains. - 浜島書店 Catch a Wave
0系車両は現在,山陽新幹線でのみ運行されており,11月に引退する予定だ。例文帳に追加
0 Series trains now run only on the Sanyo Shinkansen Line and will be retired in November. - 浜島書店 Catch a Wave
オリックス・バファローズの清(きよ)原(はら)和(かず)博(ひろ)選手がプロ野球選手を引退した。例文帳に追加
Kiyohara Kazuhiro of the Orix Buffaloes has retired as a professional baseball player. - 浜島書店 Catch a Wave
新幹線車両の最初のシリーズである0(ゼロ)系新幹線がすべて11月で引退する。例文帳に追加
All the 0 Series Shinkansen, the first series of Shinkansen trains, will be retired in November. - 浜島書店 Catch a Wave
その車両は1964年ごろに製造され,1978年に引退するまで600万キロ走行した。例文帳に追加
The train was made around 1964 and ran six million kilometers before it was retired in 1978. - 浜島書店 Catch a Wave
プロテニスの杉山愛選手(34)が今季限りで引退することを表明した。例文帳に追加
Professional tennis player Sugiyama Ai, 34, has announced that she will retire at the end of this season. - 浜島書店 Catch a Wave
初代の0(ゼロ)系新幹線は昨年11月に44年の運行を終え,引退した。例文帳に追加
The first-generation 0 Series Shinkansen were retired last November after 44 years of service. - 浜島書店 Catch a Wave
モンゴル人横綱の朝(あさ)青(しょう)龍(りゅう)関(29)が先日,引退を発表した。例文帳に追加
Mongolian yokozuna Asashoryu, 29, has recently announced his retirement. - 浜島書店 Catch a Wave
モンゴル人横綱の朝(あさ)青(しょう)龍(りゅう)関(30)は2月に相撲界を引退した。例文帳に追加
Mongolian yokozuna Asashoryu, 30, retired from sumo in February. - 浜島書店 Catch a Wave
このミッションはエンデバーにとって25回目で,同機の引退前最後のものだ。例文帳に追加
The mission is the 25th for Endeavour and the last before its retirement. - 浜島書店 Catch a Wave
NASAは昨年,スペースシャトルを引退させましたが,現在は民間企業が宇宙船を開発中です。例文帳に追加
Although NASA retired its space shuttles last year, private companies are now developing spacecrafts. - 浜島書店 Catch a Wave
元日本代表の中山雅(まさ)史(し)選手が12月4日,プロサッカーを引退すると表明した。例文帳に追加
Nakayama Masashi, a former member of Japan's national team, announced on Dec. 4 that he would retire from professional soccer. - 浜島書店 Catch a Wave
この客は引退した刑事,塚(つか)原(はら)正(まさ)次(つぐ)(塩(しお)見(み)三(さん)省(せい))だった。例文帳に追加
He is Tsukahara Masatsugu (Shiomi Sansei), a retired police detective. - 浜島書店 Catch a Wave
世界的に有名なアニメ映画監督の宮﨑駿(はやお)さんが先日,引退を表明した。例文帳に追加
The world famous animated film director Miyazaki Hayao recently announced his retirement. - 浜島書店 Catch a Wave
72歳の同監督は9月6日,引退について話すため,東京都内で記者会見を開いた。例文帳に追加
The 72-year-old director held a press conference in Tokyo on Sept. 6 to discuss his retirement. - 浜島書店 Catch a Wave
先日,野球バット職人の久(く)保(ぼ)田(た)五(い)十(そ)一(かず)さん(70)が4月に引退することを発表した。例文帳に追加
Kubota Isokazu, 70, a baseball bat meister, recently announced that he will retire in April. - 浜島書店 Catch a Wave
この便の藤村弘(ひろし)機長は「大好きなジャンボの引退は非常に残念だ。」と語った。例文帳に追加
Fujimura Hiroshi, the flight's captain, said, "It's very sad to face the retirement of my favorite Jumbo Jet." - 浜島書店 Catch a Wave
日本での旅客サービスからは引退したものの,貨物便には多くのボーイング747がまだ使われている。例文帳に追加
Despite their retirement from passenger service in Japan, many Boeing 747s are still used for cargo flights. - 浜島書店 Catch a Wave
ヤンキースの遊撃手,デレク・ジーター選手(40)は今シーズン末での引退を予定している。例文帳に追加
Yankees shortstop Derek Jeter, 40, plans to retire at the end of the season. - 浜島書店 Catch a Wave
髙橋選手は自身の故郷の倉(くら)敷(しき)市(し)に近い岡山市で引退を表明した。例文帳に追加
Takahashi announced his retirement in Okayama near his hometown of Kurashiki. - 浜島書店 Catch a Wave
彼は「新たな始まりを示して次に進むために引退を決断した。」と話した。例文帳に追加
He said, "I've decided to retire in order to mark a new beginning and move on." - 浜島書店 Catch a Wave
3月にフィギュアスケート競技から引退し,現在はアイスショーに出演している。例文帳に追加
After retiring from competitive figure skating in March, she now appears in ice shows. - 浜島書店 Catch a Wave
歌丸さんは先日,テレビの人気演芸番組「笑(しょう)点(てん)」の司会を引退した。例文帳に追加
Utamaru recently retired as a host of "Shoten," a popular TV entertainment show. - 浜島書店 Catch a Wave
彼女は何度も引退を考えたが,家族やコーチに励まされ,トレーニングを再開した。例文帳に追加
She often thought of retiring but was inspired by her family and coach to start training again. - 浜島書店 Catch a Wave
構成員としての任命は,恒久的引退を理由として任意退職することを妨げるものではない。例文帳に追加
The appointment shall in no case prevent a member from voluntarily leaving the Chamber on permanent retirement. - 特許庁
このパスワードには、引退年月日や、優勝GIレース名等が含まれている。例文帳に追加
The pass word contains the data of retirement, the names of GI champion ship races won and the like. - 特許庁
そしてジェジーが二年前にシナを出ていっており、莫大な富を持って事業を引退したことを知った。例文帳に追加
to learn that Jeejeeh had left China two years before, and, retiring from business with an immense fortune, - JULES VERNE『80日間世界一周』
その医者から聞いたところでは、引退後はある一線をひたすら研究していたそうだ。例文帳に追加
that during his retirement he had devoted himself to a single line of study, - Ambrose Bierce『死の診断』
元横綱貴乃花の正式な引退式(引退披(ひ)露(ろう)大(おお)相撲(ずもう))が6月1日,東京・両国国技館で行われ,ついに貴乃花のまげが落とされた。例文帳に追加
Former yokozuna Takanohana's official retirement ceremony was held on June 1 at Tokyo's Ryogoku Kokugikan and his topknot was finally removed. - 浜島書店 Catch a Wave
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH” 邦題:『死の診断』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |