1016万例文収録!

「形態素」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 形態素の意味・解説 > 形態素に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

形態素を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 593



例文

語句カテゴリ抽出部3は、検索対象文書データベース2から検索対象文書を読み出し、形態素解析により検索対象文書から語句を抽出し、検索対象文書が属するカテゴリを抽出する。例文帳に追加

A word/phrase category extraction part 3 reads out a retrieval object document from the retrieval object document database 2 and extracts words/phrases from the retrieval object document by morphological analysis to extract a category to which the retrieval object document belongs. - 特許庁

キーワード抽出部11は、形態素解析辞書12および同義語辞書13を用いて、ユーザが入力した検索文からキーワードを抽出する。例文帳に追加

The keyword extraction part 11 extracts the keyword from a search sentence input by a user using the morphological analysis dictionary 12 and the synonym dictionary 13. - 特許庁

検索に当たっては、ウェブ上のデータから作成した全文検索インデックスと、形態素解析結果データから作成した分類検索インデックスを使用する。例文帳に追加

In retrieval, a full text retrieval index created from data on a web and a sort retrieval index created from morphological analysis result data are used. - 特許庁

各言語の文書を単語毎に分割する形態素解析手段は,各言語の文書を文毎に分割する手段と,分割された各文をさらに単語毎に分割する手段とからなってもよい。例文帳に追加

The morpheme analysis means for dividing a document of each language by each word consists of a means for dividing the document of each language by each sentence and a means for dividing each divided sentence by each word. - 特許庁

例文

統計部2は、複数のテキストを入力して形態素解析を行い、単語と単語の共起頻度、単語の出現頻度、全テキスト数を統計する。例文帳に追加

A statistic part 2 performs morpheme analysis by inputting plural texts and takes statistics of co-occurrence frequency between words, appearance frequency of words and the number of all texts. - 特許庁


例文

従来の形態素解析のように単語辞書や文法のルールを必要とせず、文字の接続確率などの学習も必要とせず、文書のみから単語・文節を抽出できるようにする。例文帳に追加

To extracting words and clauses from only a document without the need for a word dictionary and a grammatical rule or the need to learn the connection probability of characters, etc., unlike a conventional morpheme analysis. - 特許庁

次に、抽出した文書知識に基づき、翻訳処理に用いるための、予め設けられた形態素辞書と翻訳辞書と文法規則に対して、情報を追加する(ステップS3)。例文帳に追加

Then information is added to previously prepared morpheme dictionary, translation dictionary and grammar dictionary to be used for translation processing based on the extracted document knowledge (step S3). - 特許庁

入力されたメッセージを携帯情報端末1から音楽データ生成サーバ装置2に送信し、この音楽データ生成サーバ装置2ではその受信したメッセージの形態素解析を行う。例文帳に追加

An inputted message is transmitted from a portable information terminal 1 to a music data generation server system 2 and morpheme analysis of the received message is performed by the music data generation server system 2. - 特許庁

テキスト文字列を形態素解析して単語分割を行い、機能語と内容語(名詞、形容詞)のタグをつけたタグ付矩形情報文字列に変換する。例文帳に追加

By performing a morphological analysis of the text character sequence, word division is carried out, and the character sequence is converted into the rectangle information character sequence with tags of function words and content words (nouns and adjectives). - 特許庁

例文

被試験者が記述式の問題の解答を入力すると、言語解析手段21は、当該解答を形態素解析や構文解析を行って構文解析木モデルの解答を作成する。例文帳に追加

When a person to be examined inputs an answer to a descriptive quenstion, a language analyzing means 21 prepares the answer of a syntax analysis tree model by performing the morpheme analysis and the syntax analysis of the answer. - 特許庁

例文

データ登録システム10のコード変換処理部11は、日本語文字コードの変換を行い、キーワード抽出部12は、HTML文書を形態素解析してすべての名詞をキーワードとして抽出する。例文帳に追加

A code conversion processing part 11 in a data registration system 10 converts a Japanese character code and a keyword extraction part 12 extracts all nouns as keywords by analyzing the morpheme of an HTML document. - 特許庁

テキスト解析部2は、ハイパーテキスト文書に対して形態素解析処理を行い入力文字列から単語を分割し、各単語がリンク情報であるか否かを判別する。例文帳に追加

A text analysis part 2 divides an input character string into words by taking a morpheme analysis of a hypertext document and decides whether each word is link information. - 特許庁

日本語文の形態素解析を行い(S1)、名詞句、動詞句をまとめ(S2)、最初の動詞句までを切り出して(S4)、その切り出した部分の構文解析を行う(S5)。例文帳に追加

A morphological analysis of a Japanese sentence is performed (S1), noun phrases and verb phrases are put together (S2), a part up to the first verb phrase is segmented (S4), and the segmented part is subjected to a syntax analysis (S5). - 特許庁

この際、指定されたプロファイル変更要求のあった文書は形態素解析部12に送出され、その解析結果が文書分類データベース16内のプロファイルに反映される。例文帳に追加

At this time, the document with a specified profile change request is sent out to a morphological analysis part 12, and the analysis result is reflected on the profile in the document classification database 16. - 特許庁

CPU11は、楽曲データを読み出し(SA1)、歌詞テキストデータに対して形態素解析を施して、各文字の発音を表す平仮名列を取得する(SA2)。例文帳に追加

A CPU 11 reads out music data (SA1), and applies a morpheme analysis to lyrics text data to acquire a HIRAGANA (cursive form of Japanese syllabary) string expressing the utterance of each character (SA2). - 特許庁

既存の文書1を解析し、連続する形態素の品詞情報を基に、所定の連結条件に合致する連結語句(複数の名詞が連結している複合名詞、名詞句、動詞句等)を取り出す。例文帳に追加

An existent document 1 is analyzed and on the basis of the part-of-speech information of continuous morphemes, the coupled phrase (such as compound noun consisting of a plurality of coupled nouns, noun phrase or verb phrase) matched to prescribed coupling conditions is extracted. - 特許庁

これにより、対訳文書から、形態素とその出現回数、翻訳パターンとその出現回数を抽出し、かつ、対訳文書の全体から予め決められた文法規則によって得られる文書知識を抽出する(ステップS2)。例文帳に追加

Each morpheme and its appearance frequency and each translation pattern and its appearance frequency are extracted from the bilingual document, and document knowledge obtained by previously determined grammatical rules is extracted from the whole bilingual document (step S2). - 特許庁

音声合成装置10は、第1及び第2のテキストの形態素解析の結果に基づいて、文字列の繋がりに関する尤もらしさを比較する比較部15dを有する。例文帳に追加

The voice synthesizer 10 includes a comparison section 15d which compares a likelihood regarding a connection of character strings on the basis of results of morpheme analysis of the first text and the second text. - 特許庁

解析処理部31は、メール情報15に新規のメールが格納されたことに応じてそのメールを形態素解析し、スケジュール表現語を抽出する。例文帳に追加

An analysis processing part 31 performs morphological analysis on a mail in response to storage of a new mail in mail information 15 and extracts a schedule expression word. - 特許庁

解析辞書に記憶されている文節決定リストを参照して、全形態素間において、適切に文節の区切り位置を決定し、文節を形成する(ステップ106乃至112)。例文帳に追加

Section positions of a paragraph are properly determined between all the morphemes by referring to a paragraph determination list stored in an analytic dictionary to form paragraphs (steps 106 to 112). - 特許庁

形態素解析部3が単語の文字列およびその単語の属性を示すデータを登録した辞書ファイル4を用いて入力された文字列を単語に分割する。例文帳に追加

A morphological analysis part 3 divides the inputted character string into words by using a dictionary file 4 in which data indicating a character string of words and data indicating attributes of the words are registered. - 特許庁

文の性質の変化への対応を、複数の接続表を切り替えることにより行い、文法が異なる多種類の文章に対して、常に精度の良い形態素解析を行う。例文帳に追加

To deal with the change of the property of a sentence by switching a plurality of connection tables and to perform always a precise morpheme analysis for multiple types of sentences of different systems of grammar. - 特許庁

形態素解析辞書に登録された単語にどのような部分単語から構成されているのかを示す単語構成情報および上記部分単語からの特定の単語の生成を抑制する抑制情報を付与しておく。例文帳に追加

The word registered in a morpheme analytic dictionary is provided with a word composition information indicating the composition of partial word elements, and the inhibiting information for inhibiting the formation of a specific word from the partial word elements. - 特許庁

このときできた文字組配列テーブルで2文字以上の形態素が連続して配列された部分を秘密テキスト2としてCRT8から出力する。例文帳に追加

A part where the morphemes of two or more characters are continuously arranged in the produced character set array table is output as a secret text 2 from a CRT 8. - 特許庁

ユーザーが操作部12を操作することで撮影シーンを示す検索文が入力されると、制御部15において、形態素解析等によって当該検索文から検索語群を抽出する。例文帳に追加

When a retrieval sentence showing the photographic scene is inputted by operation of an operation part 12 by a user, a search word group is extracted from the retrieval sentence by morpheme analysis or the like in a control part 15. - 特許庁

テキスト入力部11に漢字を含まない文字列のテキストが入力されると、単語辞書28と単語登録バッファ26を参照して形態素解析21を行なう。例文帳に追加

When the text of a character string which does not include Chinese characters is inputted to a text input part 11, a morpheme analysis 21 is performed by referring to a word dictionary 28 and a word registering buffer 26. - 特許庁

得た見出し語候補が単語・熟語辞書105cに持つ基礎情報と訳語を、未知語にコピーして一時記憶辞書107dに記憶し、再度形態素解析を行ってから翻訳する。例文帳に追加

The acquired filing word candidates copy basic information and translated words belonging to the word and compound word dictionary 105c into the unknown word and are stored in a temporary storage dictionary 107d, and translation is performed after performing a morpheme analysis again. - 特許庁

入力された文章の言語処理(例えば形態素解析)を行い(ステップS202)、その言語処理の中間情報を用いて表音文字列の精度を予測する(ステップS203)。例文帳に追加

Language processing (e.g. morphological analysis) of an inputted sentence is performed (step S202), and the intermediate information of the language processing is used to predict the accuracy of a phonogram string (step S203). - 特許庁

所定種類の形態素を構成する処理単位列が入力された場合における状態遷移の方法を記述した複数の状態遷移規則を予め格納しておく。例文帳に追加

A plurality of state transition rules each describing a method of state transition when a processing unit line constituting the predetermined kind of morpheme is inputted are previously stored. - 特許庁

正確な形態素解析が困難な文書データからでも辞書情報に登録する文書要素を適切に検索可能とし、辞書登録作業を支援する。例文帳に追加

To properly retrieve a document element registered to dictionary information even from document data difficult to perform accurate morphological analysis to support dictionary registration work. - 特許庁

着信質問文章に対して適切な回答候補文章を日本語形態素解析処理で自動選択する時に参照される分類ルールベースの構築をするための一連の工程を自動化すること。例文帳に追加

To automate a series of processes for constructing a classification rule base to be referred to when selecting automatically an appropriate candidate text for a reply to a received inquiry text by a morpheme analysis processing of Japanese language. - 特許庁

構文解析部4は、形態素解析結果を入力して各文節の構文解析を行なって、各文節の文法上の関係を示す構文木を構文解析結果として生成する。例文帳に追加

A syntax analysis portion 4 analyzes syntax of each paragraph by inputting a result of morphologic analysis, and creates a syntax tree indicating grammatical relationship of each paragraph as a result of syntax analysis. - 特許庁

そして、入力文を形態素解析、及び構文解析し、その結果得られた構文的な構造や単語の意味などを利用し、情動性の中心となる単語やそれを強調したり否定したりする表現を抽出する。例文帳に追加

Then, a morpheme analysis and a syntax analysis are performed to an inputted sentence, and a word which is the center of emotionality and an expression emphasizing or denying it are extracted by utilizing syntax structure and the meaning of the word obtained by the analysis. - 特許庁

更新判定部213は、形態素解析部212により生成された単語群に所定条件を満たす単語が当含まれる場合に、サーバ側ファイルFL1において更新が行われたと判定する。例文帳に追加

The update deciding part 213 decides that update has been performed in the server side file FL1 when words satisfying predetermined conditions are included in the word group generated by the morpheme analyzing part 212. - 特許庁

表示画面1に表示されている文章表示ウィンドウ2を選択すると、原文読込部4がそのウィンドウ内に表示されている文章を読み込み、形態素解析部6が単語に切り分ける。例文帳に追加

At the time of selecting a sentence display window 2 displayed on the display screen 1, a text read part 4 reads the sentence displayed inside the window and a morpheme analysis part 6 segments it into the words. - 特許庁

予め分類された教師データに対して形態素解析を行い、教師データとして分類された文書において使用されている単語を抽出する(S11)。例文帳に追加

Morphological analysis is performed to preliminarily classified teacher data, and words used in a document classified as the teacher data are extracted (S11). - 特許庁

そして、出力部33が、変換部31の変換結果と形態素解析部32の解析結果を組み合わせて、処理対象テキスト全体の発音記号データを生成し、出力する。例文帳に追加

Then an output part 33 combines the conversion result of the conversion part 31 and the analysis result of the morpheme analysis part 32 together to generate and output pronunciation symbol data of the whole object text. - 特許庁

制作単位抽出部11は、形態素解析部40と協働して入力データ100に含まれるテキストを区切って処理単位字幕データ110を生成する。例文帳に追加

A production unit extracting part 11 in collaboration with a morpheme analyzing part 40 divides text included in the input data 100 to generate processing unit caption data 110. - 特許庁

配分マネージャ7は、対話処理のリアルタイム性を確保するために、パワー・スペクトル解析並びに形態素解析によって得られた各単語の重要度を基に、単語毎にそれに関わる処理能力の配分を調整する。例文帳に追加

A distribution manager 7 adjust the distribution of associated processing capability by words on the basis of the importance of each word obtained by power spectrum analysis and morpheme analysis so as to secure the real-time response of the interaction processing. - 特許庁

認識辞書登録部102はユーザが指定した文書を形態素解析し、登録禁止リストに含まれる単語以外の単語に読み仮名を付与し、ユーザ毎の認識辞書108に登録する。例文帳に追加

A recognition dictionary register part 102 analyzes a document designated by the user into morphemes and gives reading Kana (Japanese syllabary), to words other than the words included in a register-inhibited list and registers them in a recognition dictionary 108 for the user. - 特許庁

検索サーバ1は、形態素解析を行い検索の対象になるWebページに含まれる特徴語を抽出すると共に、TF・IDFを用いてこの特徴語のウェイトを算出する。例文帳に追加

A retrieval server 1 extracts a feature word included in a Web page to be retrieved through morphological analysis, and calculates a weight of the feature word by using TF-IDF. - 特許庁

未登録語アプリケーション情報付与部32では与えられたすべての形態素について、そのままの文字列を標準化文字列とし、キーワードになり得るか否かを「可」として付与する。例文帳に追加

In the unregistered word application information imparting part 32, for all the given morphemes, the character string as it is is defined as a standardized character string, whether or not it can be a keyword is defined as 'possible' and imparting is performed. - 特許庁

音声認識単位文字列解析部8では、音声認識単位文字列101をアクセント辞書11の見出しに一致するように連結して形態素単位文字列102とし、見出しに対応するアクセント型を設定する。例文帳に追加

In a speech recognition unit character string analysis section 8, a speech recognition unit character string 101 is connected so as to conform to a headword of an accent dictionary 11, to form a morpheme unit character string 102, and an accent type corresponding to the headword is set. - 特許庁

管理者が新たな要確認語を追加するときは、その新たな要確認語を解析部26が形態素単位に分解して品詞を付加した状態で要確認語辞書記憶部34へ追加する。例文帳に追加

When an administrator adds a new word to be confirmed, the analyzing part 26 resolves the new word to be confirmed into the morpheme unit, adds the part of speech, and adds it to a dictionary storing part for a word to be confirmed 34. - 特許庁

インターフェース部5から入力された自然言語文を文解析部1で用語辞書41を用いて形態素解析し、述語部と格要素を抽出し、単文(原文)に分解する。例文帳に追加

The natural language sentence inputted from an interface part 5 is morphologically analyzed by a sentence analysis part 1, using a term dictionary 41, and a predicate part and case elements are extracted to decompose the sentence into a simple sentence (the original). - 特許庁

その後、ポインタを伴うトークンが検出されると、一意のトークン各々の数字によるIDの下で記憶された形態素探索結果に置き換えられる。例文帳に追加

Subsequently, if the tokens with a pointer are detected, the tokens are replaced with the morphological look-up result stored under numeral IDs of respective unique tokens. - 特許庁

ルール適用部22は、前後境界に含まれる形態素の、姓、名、姓名を構成する文字候補の特性に関するルールを用いて人名を弁別する。例文帳に追加

The rule application part 22 discriminates the personal names by using rules on the characteristics of the character candidates forming the family names, first names, and names of the morpheme included in the longitudinal boundary. - 特許庁

編集する文章の中から、編集(置換、移動)を希望する文字列を、形態素単位、または、文節単位で容易に選択することができる文章編集装置などを提供する。例文帳に追加

The text editing apparatus is provided in which a character string with which edit (replacement or movement) is desired is easily selected in unit of morpheme or clause out of a test to be edited. - 特許庁

そして、抽出した分類語がタイトルに含まれているトラブル報告書21に記録されているトラブルの発生原因に対して形態素分析を行い、トラブルの発生原因の候補となる原因候補語を抽出する。例文帳に追加

Then, the causes of troubles recorded in the trouble reports 21 in the title of which the extracted classification words are included is morphologically analyzed to extract cause candidates word to be candidates for the causes of the troubles. - 特許庁

例文

分野情報の付与は、対象文書あるいは文書集合のタイトルあるいは書誌情報を形態素解析し(ステップ205)、分野テーブル23を検索し、分野の情報を得ることにより行われる。例文帳に追加

The field information is imparted by taking a morpheme analysis of the object document, the title of a document sets, or bibliographic information (step 205) and obtaining information on the field by retrieval from a field table 23. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS