1016万例文収録!

「心中に」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 心中にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

心中にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 136



例文

一人心中例文帳に追加

a disappointed lover's suicide  - 斎藤和英大辞典

中心[中間, 中ほど]に.例文帳に追加

at the midpoint  - 研究社 新英和中辞典

心中ひそかに悲しんだ例文帳に追加

I grieved inly.  - 斎藤和英大辞典

心中ひそかに笑った例文帳に追加

I laughed in my sleeve.  - 斎藤和英大辞典

例文

心中ひそかに憂えた例文帳に追加

I grieved inwardlygroaned in spirit.  - 斎藤和英大辞典


例文

心中に蔵め置く例文帳に追加

to keep a matter to oneself  - 斎藤和英大辞典

心中密かに例文帳に追加

inwardlyinlyin one's heartin one's inmost heartin one's heart of heartsin spiritwithin one  - 斎藤和英大辞典

心中密かに憂うる例文帳に追加

to groan in spirit  - 斎藤和英大辞典

心中ひそかに悦んだ例文帳に追加

I rejoiced inwardly.  - 斎藤和英大辞典

例文

心中ひそかに笑う例文帳に追加

to laugh in one's sleeve  - 斎藤和英大辞典

例文

「壬生心中」について例文帳に追加

About "Mibu shinju suicide"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二人は互いに心中を察した例文帳に追加

They understood each other.  - 斎藤和英大辞典

心中密かに無念に思った例文帳に追加

I was vexed in spirit.  - 斎藤和英大辞典

彼の言葉を深く心中に蔵す例文帳に追加

I treasure his words in my heart.  - 斎藤和英大辞典

昨夜吉原に心中があった例文帳に追加

There was a double suicide―A double suicide occurredat Yoshiwara last night.  - 斎藤和英大辞典

心中は娼妓間に往々ある例文帳に追加

Double suicides are of frequent occurrence among prostitutes.  - 斎藤和英大辞典

心中の思いを外に表す例文帳に追加

to express  - EDR日英対訳辞書

心ひそかに、心中ひそかに、内心ひそかに例文帳に追加

inwardlyinlyin one's heartin one's inmost heartin one's heart of hearts  - 斎藤和英大辞典

心に浮かぶ像を風景に重ねて心中に描く例文帳に追加

in the graphic arts, to overlap images in a landscape  - EDR日英対訳辞書

彼は今日は心中ひそかに期するところがある.例文帳に追加

He is filled with secret resolve today.  - 研究社 新和英中辞典

これを思えば心中ひそかに憂う例文帳に追加

When I reflect on that, I groan in spirit.  - 斎藤和英大辞典

彼の心中を思いやってあのことは言わずにおいた例文帳に追加

I refrained from mentioning the matter to spare his feelingsout of regard for his feelings.  - 斎藤和英大辞典

曽根崎には心中が多いと聞きました。例文帳に追加

I heard there were many double suicides in Sonezaki. - Tatoeba例文

恋人2人は心中の約束に従って命を絶った例文帳に追加

the two lovers killed themselves in a suicide pact  - 日本語WordNet

相手と親しそうにしながら心中では疎んじるさま例文帳に追加

being falsely friendly  - EDR日英対訳辞書

磯之丞と道具屋の娘お仲による心中騒動。例文帳に追加

A double suicide by Isonojo and Onaka, the daughter of the household articles store  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

心中ひそかに希望を抱いていた。例文帳に追加

but he cherished hope in secret, and comforted himself with the reflection that,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

その人気は、心中ものの芝居にさかんに用いられたために江戸で心中が横行したほどであった。例文帳に追加

Moreover, since it was so popular and was often used for the plays depicting lovers' suicides, such incidents of lovers' suicides occurred frequently in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(表情や心中に,怒りや悲しみなどが)瞬間的にあらわれる例文帳に追加

of an emotion, to appear momentary  - EDR日英対訳辞書

義盟に加わるが、後に大阪市の遊女と心中する。例文帳に追加

Despite joining the group, he later committed a love suicide together with a prostitute in Osaka City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でもすぐに、新しい一連の印象が心中にふくれあがり始めました例文帳に追加

But presently a fresh series of impressions grew up in my mind  - H. G. Wells『タイムマシン』

ローラ40は軸心中空部40aを有し、第1支軸110の中心軸122から軸心中空部40aに洗浄液を供給する。例文帳に追加

The roller 40 has an axial center hollow part 40a and supplies the washing liquid to the axial center hollow part 40a from the center shaft 122 of the first pivot 110. - 特許庁

心中物は大変庶民の共感を呼び、人気を博したが、こうした作品の真似をして心中をする者が続出するようになったためである。例文帳に追加

This is because many people committed copycat double suicides, even though Shinjumono elicited great sympathy and became hugely popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし心中説は子母沢寛(あるいは八木為三郎)が「新選組物語」にて「壬生心中」として創作したのではないかといわれる。例文帳に追加

The joint suicide theory, however, might have been created by Kan SHIMOZAWA (or Tamesaburo YAGI) as "Mibu shinju" (lovers' suicide in Mibu) in "Shinsengumi Monogatari" (the Tale of Shinsengumi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ご子息に先立たれさぞご無念のこととご心中お察し申し上げます.例文帳に追加

I deeply sympathize with you in your sorrow at your son's death.  - 研究社 新和英中辞典

君は失敗しはせぬかと心中ひそかに懸念しておった例文帳に追加

I was afraid in my heartinwardly apprehensivelest you should fail.  - 斎藤和英大辞典

君はまた失敗せぬかと心中ひそかに懸念しておった例文帳に追加

I was afraid in my heartinwardly apprehensivelest you should fail again.  - 斎藤和英大辞典

彼女は自分の夫くらい偉い人は無いと心中ひそかに信じている例文帳に追加

She believes in her inmost heartin her heart of hearts―that her husband is the greatest man alive.  - 斎藤和英大辞典

『曽根崎心中』などは昭和になるまで再演されなかった。例文帳に追加

Sewamono such as "Sonezaki Shinju" weren't performed again until the Showa era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保8年(1724)に、幕府は心中物の上演の一切を禁止した。例文帳に追加

In 1724 the feudal government, at the time, banned shinjumono performances (dramas dealing with the double suicide of lovers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亭主は心中では大いに怒ったが、どうしようもなくそのまま終わった。例文帳に追加

The host was inwardly furious but was helpless to do anything.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1953年 250年ぶりに復活された『曾根崎心中』のお初が絶賛。例文帳に追加

In 1953, he played O-Hatsu in "Sonezaki-shinju," which was performed again for the first time after 250 years, and won the highest praise for his acting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その時は、アレ二人心中ぢやと、誰がお前を褒めますぞえ例文帳に追加

Then people will say we killed ourselves in a suicide pact and nobody will praise us.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこでユリシーズは金の薬壷をとり、心中ひそかに喜んだ。例文帳に追加

So Ulysses took the phial of gold, and was glad in his heart,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

知っている人の数を心中で繰って見た例文帳に追加

I boxed the compass of my acquaintances.[注意]“To box the compass”(羅針盤三十順に暗誦する)より出た  - 斎藤和英大辞典

そんな心中を見透かしたように、源氏は玉鬘に内侍司としての出仕を勧めた。例文帳に追加

Genji recommended Tamakazura's serving as Naishi no tsukasa (female palace attendant), as if he had seen straight through her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二人は身の潔白を主張したが聞き入れられず、11月12日にそろって毒を飲んで心中したという。例文帳に追加

Though two persons insisted on their innocence, it was not accepted and they poisoned themselves on December 18.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日曜日も休まずに働いて身体を悪くしたそうだが, 君は仕事と心中する気なのかね.例文帳に追加

They say that you've damaged your health by working on Sundays. Are you trying to kill yourself for the sake of your job?  - 研究社 新和英中辞典

金属製品は、第1中心−中立軸115を有する第1金属プレート110と、第2中心−中立軸125を有する第2金属プレート120と、第1金属プレート及び第2金属プレートを結合する摩擦撹拌角溶接部と、を含んでおり、第1金属プレートの第1中心−中立軸は第2金属プレートの第2中心−中立軸に対して傾斜している。例文帳に追加

A metal product includes a first metal plate 110 having a first center-neutral axis 115, a second metal plate 120 comprising a second center-neutral axis 125 and a friction-stir corner weld that connects the first metal plate to the second metal plate, where the first center-neutral axis of the first metal plate is transverse to the second center-neutral axis of the second metal plate. - 特許庁

例文

彼女は心中いつもそう思っていたので, ついああいう発言になったのだろう.例文帳に追加

No doubt the reason she came out with that statement is because that's how she has always felt in her heart of hearts.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS