意味 | 例文 (999件) |
必ずしもを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1783件
このように演歌を日本的な音楽の典型とする見方は必ずしも正しくない。例文帳に追加
Therefore, the view that the enka is the typical Japanese music is not always right. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、これらの用語は必ずしも全国共通ではなく、一部地域では通用しない場合がある。例文帳に追加
However, these terms are not always used commonly throughout the nation, and some of them are not used in some regions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上記の意味から転じて、日本武術の指導者のこと(必ずしも家元にあたる者を指すとは限らない)例文帳に追加
From above meaning, Shike also implies leader of Japanese martial art (not necessary the head family). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
普通は正面からぶつかり合うものであるが、必ずしもそうしなくても良い。例文帳に追加
They usually attack the opponent from the front, but it does not mean they always have to do this. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、それが必ずしも系譜としての嫡流意識となったかどうかは問題がある。例文帳に追加
However, whether that necessarily became the concept of the direct descendant in terms of genealogy is questionable. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、戦国大名は、地域国家内において必ずしも超越的な存在ではなかった。例文帳に追加
However, the authority of daimyo in the sengoku period was not always unlimited. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、その軍事力は、必ずしも自前のものとは限らないし、そうである必要もない。例文帳に追加
However, this military power was not always their own and did not have to be. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、屋敷神を祖先神だとすることに関しては必ずしも当てはまるわけではない。例文帳に追加
However, it is not the case that yashiki-gami can be simply considered to be ancestor gods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、領内で起きた土一揆などにも苦しめられなど、その体制は必ずしも磐石ではなかった。例文帳に追加
Moreover, his rule was unstable due to peasant uprisings which took place in his territory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし園人の精力的な取り組みにも関わらず、社会状況は必ずしも好転しなかったようである。例文帳に追加
However, social conditions did not necessarily became better in spite of Sonohito's vigorous efforts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天心も奔放な性格で知られ、人格面での相性は必ずしも良好でなかったと考えられている。例文帳に追加
Tenshin's personality was also raffish, and it is thought that their personalities did not match. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの別当を、必ずしもすべて同時期に兼務していたわけではない。例文帳に追加
That is not to say that he always held the post of betto for all places at the same time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この世の中において、人の禍福は必ずしも合理的に人々にもたらされない。例文帳に追加
In this world, people's weals and woes do not necessarily occur reasonably. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すなわち、黄泉の国は必ずしも葦原中国に対して地下にあるわけではないと分かる。例文帳に追加
Therefore, the country of Yomi was not always located underground in comparison to Ashihara Naka no Kuni. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神体が刷新されたり引き継がれる時間や機会は、複雑さや大きさに必ずしも係わらない。例文帳に追加
How and when a shintai is renewed or taken over do not depend on its complexity or size. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それゆえ、軍人が対象になっていることが多いが必ずしも軍人限定ではない。例文帳に追加
Consequently, the word often refers to military men in many cases but it is not necessarily limited to them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慢性的な紛争状態が続いた時代だが、必ずしも毎日が戦争状態にあったわけではない。例文帳に追加
It was a period in which chronic conflict continued, but it does not necessarily mean that wars occurred every day. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、戦国大名は、領国内において必ずしも超越的な存在ではなかった。例文帳に追加
However, sengoku daimyo was not necessarily a transcendental existence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦国時代の諸勢力は、必ずしも全期間絶え間なく合戦に明け暮れていたわけではない。例文帳に追加
Powers in the Sengoku Period did not necessarily battle throughout the whole period day and night. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
百姓層の団結を背景として、国司・荘園領主に必ずしも従わない名主も現れた。例文帳に追加
Against the background of the increasing solidarity among farmers, some myoshu farmers even refused to obey their rulers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秦河勝の後裔と伝えられるが、その系譜は必ずしも明確ではない。例文帳に追加
They are said to be the descendents of Kawakatsu HATA (also known as Hirotaka HATA), although the genealogy is unclear. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしその所説は必ずしも信用出来るとは限らず、取り扱いには警戒が必要である。例文帳に追加
Therefore, its content cannot necessarily be trusted and it should be used with caution. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、農民の墾田意欲は必ずしも向上せず、墾田も思いのほか進まなかった。例文帳に追加
However, it did not work as motivation for farmers to reclaim rice fields and thus it did not progress as expected. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、必ずしも明確に区別されるとは限らず、時として混同されることもある。例文帳に追加
But it is not necessarily a precise distinction and sometimes they are confused with each other. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本来は必ずしも正統の天子という意味ではなく、その勢力が天下を覆う者について立てた。例文帳に追加
Originally it was compiled on those who had power over the nation, not necessarily on the legitimate emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このように、必ずしも夫が好き勝手に易々と離婚できる制度ではなかったとされる。例文帳に追加
As such, it is considered that it was not such a system to allow the husband to easily and arbitrarily divorce his wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
飛鳥浄御原令は、急遽施行されたという事情もあり、必ずしも完成された内容ではなかった。例文帳に追加
Partly because it was enacted in such a rush, Asukakiyomihara-ryo Code was not really a completed product. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文化の勝手造り令は必ずしも酒屋たちにとって手放しでめでたい話とならなかった。例文帳に追加
Breweries did not necessarily blindly welcome the Katte-Zukuri Decree in the Bunka Era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、地理的な範囲など「飛鳥京」が指し示すものの実態は必ずしも明確ではない。例文帳に追加
Therefore, what 'Asuka-kyo' actually refers to, including the geographical area, is not strictly defined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
必ずしも比定は定まっていないが、例えば倭王武は雄略天皇と見られている。例文帳に追加
Although this identification of these five kings was not irrefutable, as an example, Waobu (the last king of ancient Japan) was to be considered as the Emperor Yuryaku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
諸説あり、必ずしも当時の日本の状況を正確に伝えているとは限らない。例文帳に追加
There are various theories, not necessarily accurate, as to the conditions in Japan at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御土居は必ずしも直線状ではなく、特に西側では数箇所の凹凸がある。例文帳に追加
Odoi mound is not necessarily linearly arranged, it has a few indentations on the west side. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「飛鳥京跡」が指し示す対象範囲は人と場合により必ずしも一定ではないようである。例文帳に追加
Apparently, the range of 'Asuka capital site' isn't always the same for some people and in some cases. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ただし古代においては、斎王は必ずしも歴代天皇すべての御世に置かれたわけではない。)例文帳に追加
(In ancient times, however, Saio did not necessarily exist under the reigns of all the successive emperors.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
判明している人物を時系列で並べてあるが、必ずしも全てではない。例文帳に追加
Below is a list of descendants from the Kainsho clain in chronological order; however, not necessarily all of them are in this list. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、それらの規定や実務は国際的な基準とも必ずしも整合的でないとも指摘されている。例文帳に追加
It has also been suggested that these requirements and practices are not necessarily consistent with international standards. - 金融庁
この場合においては、必ずしも照会者の希望する時期まで公開を延期するものではなく、例文帳に追加
In such cases, the publication may not necessarily be delayed until the date requested by the inquirer. - 金融庁
内部規程においては、手続の詳細を記載することまでは必ずしも要さないことに留意する。例文帳に追加
It should be noted that internal rules do not necessarily have to specify detailed procedures. - 金融庁
2 本項目と他の項目を独立して定める必要は必ずしもないことに注意する。例文帳に追加
2 It should be noted that this item and other items should not necessarily be established independently. - 金融庁
10本項目と他の項目を独立して定める必要は必ずしもないことに注意する。例文帳に追加
10 It should be noted that this item and other items should not necessarily be established independently. - 金融庁
11 本項目と他の項目を独立して定める必要は必ずしもないことに注意する。例文帳に追加
11 It should be noted that this item and other items should not necessarily be established independently. - 金融庁
そのため,同じ形に削ったバットが必ずしも同じ重さになるとは限らないのです。例文帳に追加
So bats carved into the same shape don't necessarily weigh the same. - 浜島書店 Catch a Wave
スクリーンに映るすべてのものが難問の手がかりとなるが,必ずしもすべてが見かけ通りではない。例文帳に追加
Everything on the screen is a key to the puzzle, but not everything is exactly as it seems. - 浜島書店 Catch a Wave
先生が必ずしも自然環境の中で多くの体験を積んでいるわけではない例文帳に追加
Teachers do not always have a lot of experience working in natural surroundings. - 京大-NICT 日英中基本文データ
製法上の相違は必ずしも製品そのものの相違につながるわけではない。例文帳に追加
A different manufacturing process does not always result in the change of a product per se. - 特許庁
(j) 図はアラビア数字で番号順に付け,紙の順番とは必ずしも一致しなくても良い。例文帳に追加
(j) Figures shall be numbered consecutively in Arabic numerals, independent of the numbering of the sheets. - 特許庁
本発明におけるプリセットデータの設定条件は、必ずしも撮影目的に最適であるとは限らない。例文帳に追加
The set condition of preset data is not necessarily optimum for the radiographing purpose. - 特許庁
そのため、精度を確保するための校正を必ずしも必要とされず、測定の作業性も良好である。例文帳に追加
Therefore, the calibration for securing the accuracy is not necessarily required and the workability of the measurement is good. - 特許庁
このようにして、界面活性剤を必ずしも必要としない、環境に配慮した洗浄方法を得る。例文帳に追加
The cleaning method which does not always require a surfactant and pays consideration to the environment is thus obtained. - 特許庁
但し、上記式により求めた値は必ずしも正確にその値でなくても良いことは言うまでもない。例文帳に追加
However, it is needless to say that a value obtained from the above expression is not necessarily the accurate value. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |