1016万例文収録!

「文束」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 文束に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

文束の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 221



例文

に買った例文帳に追加

I bought it for a song.  - 斎藤和英大辞典

例文帳に追加

Bunkan sokutai (formal court dress for sovereign and civilian nobles)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官の装例文帳に追加

A costume for bunkan (civil officers)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

字結例文帳に追加

CRISSCROSS BUNDLING RACK - 特許庁

例文

書結用綴じ紐例文帳に追加

BINDING STRING FOR BUNDLING DOCUMENTS - 特許庁


例文

そんな物を売っても二だよ.例文帳に追加

You wouldn't get much for that.  - 研究社 新和英中辞典

彼はそれを二で買った例文帳に追加

he bought it for a song  - 日本語WordNet

男の約は証と同じ例文帳に追加

A man’s word is as good as his bond. - 英語ことわざ教訓辞典

古紙結用十字紐例文帳に追加

CROSS STRING FOR BINDING OLD PAPER - 特許庁

例文

彼の約は証も同じ; 彼の約は十分信用できる.例文帳に追加

His word is as good as his bond.  - 研究社 新英和中辞典

例文

様も、吉祥様として、好んで装に用いられた。例文帳に追加

The Chrysanthemum motif was preferably used for Shozoku (costume) as an auspicious omen motif.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明である、十字結棚を使用することにより、従来の結補助用具よりも簡単に十字に結することができる。例文帳に追加

The used paper such as the newspaper and the magazine or the like is more easily bundled crisscross by using the crisscross bundling rack than a conventional assisting tool. - 特許庁

私は注したものを必ず買うと約します。例文帳に追加

I promised that I would always buy the things that I ordered. - Weblio Email例文集

そんな物を売っても二だよ.例文帳に追加

That wouldn't bring [fetch] you anything much.  - 研究社 新和英中辞典

彼の口約は証よりも確かだ例文帳に追加

His word is as good as his bond.  - 斎藤和英大辞典

無効にする例文帳に追加

契約なら)to invalidate a contractvitiate a contract―(約束なら)―annul a promisemake a promise of no force―(法律なら)―nullify a lawmake a law of no effect―(証文なら)―defeat a deed―(結婚なら)―make a marriage null and void.  - 斎藤和英大辞典

そんな物を売っても二にしかならない。例文帳に追加

That would bring only a small price. - Tatoeba例文

を取り交わして固く約すること例文帳に追加

the act of making a solemn promise through the exchange of written oaths  - EDR日英対訳辞書

七元結いという,髪をねるための緒例文帳に追加

a string for tying hair, called {'Bunshichi-yui'}  - EDR日英対訳辞書

そんな物を売っても二にしかならない。例文帳に追加

That would bring only a small price.  - Tanaka Corpus

応仁の乱が収すると1477年(明9年)に帰国する。例文帳に追加

With the end of the Onin War in 1477, he returned home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金胎寺塔(京都府和町) 重要化財。例文帳に追加

Kontai-ji Temple Pagoda (Wazuka Town, Kyoto Prefecture), Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2次記憶部30に記憶された複数の書データをねて書を生成するに際して、生成された書のサムネイル画像を生成するとともに、書にねられた複数の書データのそれぞれを区別するセパレータ付箋をサムネイル画像に付加する。例文帳に追加

When the document management device generates a bundled document bundling a plurality of document data memorized in a second storing part 30, the device adds to thumbnail images separator tags by which each of a plurality of document data bundled as bundled documents are distinguished, while generating thumbnail images of generated bundled documents. - 特許庁

上記十字結棚の、上記積載部に、新聞紙等古紙、雑誌類等を適量積載し、上記紐ケース部より結用紐を十字に結できる程度引き出し、新聞紙等古紙、雑誌類等を十字に結する。例文帳に追加

The used paper such as the newspaper and the magazine or the like is bundled crisscross by drawing out the string for bundling from the string case to an extent that the crisscross bundling is enabled. - 特許庁

満佐須計装抄(雅亮装抄)(まさすけしょうぞくしょう)は、平安時代末期に成立した仮名の装有職故実書。例文帳に追加

Masasuke's Notes on Court Costume is a book on court costume and lore written in kana that appeared at the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

依存法(CDG)は依存法の定式の一つであり, 脈自由法よりすぐれて弱い生成容量を持つものである.例文帳に追加

Constraint Dependency Grammar (CDG) is a dependency grammar formalism which has a weak generative capacity beyond context-free grammars.  - コンピューター用語辞典

の中から所望の書を容易に摘出できる合い紙を印刷する。例文帳に追加

To print interleaving sheets which facilitate extraction of a desired document from a bundle of documents. - 特許庁

彼は土地建物を二で売り払わなければならなかった.例文帳に追加

He had to sell his property for a small fraction of its value.  - 研究社 新和英中辞典

放蕩息子が家屋敷を二に売り飛ばしてしまった例文帳に追加

The prodigal son sold the house and land for a mere song.  - 斎藤和英大辞典

家族が東京を去る時家を二に売って行った例文帳に追加

When the family left Tokyo, the house was sold for a mere song.  - 斎藤和英大辞典

元は二に買って置いてそして目の玉の抜けるほど取る例文帳に追加

He buys dirt-cheap, and charges exorbitantly.  - 斎藤和英大辞典

グローバルは、同じブロックの縛操作と同じスコープを持ちます。例文帳に追加

.The global statement has the same scope as a name binding operation in the same block. - Python

将来、権利、金品等を付与することを約した書。例文帳に追加

Documents that promise to give things such as rights, money and something valuable to someone in the future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義村は挙兵への同心を約し、起請まで書いた。例文帳に追加

Yoshimura promised Yoshimori to work together and he even wrote a Kishomon (sworn oath).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-例祭に使用される能装類(63点)は重要化財。例文帳に追加

Noh clothing (63 items) used at annual festivals is designated a national important cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

暗号化された書は、ねたユーザのみ復号化できる。例文帳に追加

The encrypted document can be decrypted only by the users who has bundled the documents. - 特許庁

字状のプラスチック結テープ及び該テープの製造方法例文帳に追加

CROSS-SHAPED PLASTIC BINDING TAPE AND MANUFACTURING METHOD THEREFOR - 特許庁

オリジナル花システム、およびその方法、プログラム例文帳に追加

SYSTEM FOR ORDERING ORIGINAL BUNCH OF FLOWER, AND METHOD AND PROGRAM THEREFOR - 特許庁

服装の乱れ、法律書の、時計の飾り、呼吸。例文帳に追加

and to observe the untidiness of attire, the sheaf of legal papers, the watch-charm, and the breathing  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

字を刻設した花と、この字を刻設した花を利用した花と、字を刻設した花を利用した生け花例文帳に追加

FLOWER INSCRIBED WITH CHARACTER, BOUQUET UTILIZING THE FLOWER INSCRIBED WITH CHARACTER, AND FLOWER ARRANGEMENT UTILIZING THE FLOWER INSCRIBED WITH CHARACTER - 特許庁

また、生成すべきバインダ書にねるべく選択された複数の元書の各々の書タイプを取得する。例文帳に追加

Document types of a plurality of original documents selected so as to be bound into the binder document to be generated are also acquired. - 特許庁

ラックに入れたままの新聞雑誌を容易に、十字に結でき、結した状態で取り出すことができるようにした新聞雑誌ラックです。例文帳に追加

To provide a newspaper and magazine rack for easily cruciformly bundling newspapers and magazines stores in the rack and taking them out in the bundled state. - 特許庁

書D1がバラバラにされて用紙d1とされ、用紙d1の上に管理用用紙c1を配置する。例文帳に追加

A document D1 is scattered as a sheet bundle d1, and a sheet c1 for management is arranged on the sheet bundle d1. - 特許庁

字に交差した部分6に、ベルト1を挿通して移動自在に結する結部材8a,8b,8c,8dを備える。例文帳に追加

In the part 6 intersecting crosswise, the belt 1 is inserted and binding members 8a, 8b, 8c, 8d which freely movably bind are provided. - 特許庁

チョムスキーの階層は、形式言語を生成する形式法のクラスの縛階層の一種である。例文帳に追加

The Chomsky hierarchy is a containment hierarchy of classes of formal grammars that generate formal languages.  - コンピューター用語辞典

Python には宣言がなく、コードブロックのどこで名前縛操作を行ってもかまいません。例文帳に追加

Python lacks declarations and allowsname binding operations to occur anywhere within a code block.  - Python

いずれも第三巻の女房装の重ねの記事に共通の脱を持つ。例文帳に追加

They all have the same omission in the article in the third volume on wearing women's court costume in layers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『曇花院殿装抄』前半部は、この絵巻の内容を字化したものである。例文帳に追加

The first half of "Lord Donge-in's Notes on Court Costume" has the contents of this picture scroll in written form.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時的に大陸化を遮断した平安時代には国風の平安装も発達した。例文帳に追加

In the Heian period when the continent culture was temporarily blocked, a Japanese-style costume of the Heian period developed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後に国風化の影響を受けて帯や衣冠・直衣などに変化していった。例文帳に追加

Later, under the influence of the Kokufu Bunka (Japan's original national culture), chofuku changed into ikan sokutai (traditional ceremonial court dress) and noshi (everyday clothes for nobles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS