1016万例文収録!

「文束」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 文束に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

文束の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 221



例文

前述のように六朝のはじめ、儒教的倫理規範の縛からわずかに自由になった人は道家的思想に新たな価値観を見いだそうとした。例文帳に追加

As mentioned above, at the beginning of the Six Dynasties, Bunjin became free a little from the bind of Confusian ethics model and tried to find a new sense of value in the thought of Taoism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今まで白であったのは、木簡・竹簡の時期にあっては、そのを封じるために使われた「封泥」に押す際に字が浮き出てくれないと支障があるからであった。例文帳に追加

The reason hakubun-style had been common was because the characters had to stand out on 'fudei' used to seal a bundle of mokkan and chikkan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機務六条(きむろくじょう)とは、1886年9月7日に明治天皇と伊藤博(内閣総理大臣兼宮内大臣)が内閣_(日本)を代表する形で交わした約事。例文帳に追加

Kimu Rokujo is the agreement between the Emperor Meiji and Hirobumi ITO (Prime Minister and Minister of the Imperial Households), who represented the cabinet (Japan) in September 7, 1886.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7.我々は気候変動の脅威に立ち向かうための行動を取ること、また、国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の目的、条及び原則の範囲内で、コペンハーゲンにおける野心的な成果に向けて作業することを約した。例文帳に追加

7. We committed to take action to tackle the threat of climate change and work towards an ambitious outcome in Copenhagen, within the objective, provisions and principles of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC).  - 財務省

例文

本法,及びラトビアを拘する国際協定において指定されている場合においては,出願は,出願する標識の説明,その翻訳又は当該標識の特徴に関するその他の見解を含んでいなければならない。例文帳に追加

In cases specified in this Law and international agreements, that are binding for Latvia, the application shall include a description of the sign applied for, its translation or other observations as to the character of the sign. - 特許庁


例文

システムは、選択された章群に応じて、必要な解析ソフトウェアを選択し、入力されたキーワードを用いて、目的関数、拘関数、設計変数を決定して解析ソフトウェアを実行する。例文帳に追加

This system is configured to execute the analysis software by selecting necessary analysis software according to the selected text group, and determining the objective functions, constraint functions and design functions by using the input keyword. - 特許庁

そして、入力装置2により、章群に応じて目的関数、拘関数、設計変数に関連付けられるキーワードをユーザにより入力可能としている。例文帳に追加

Then, an input device 2 enables the user to input keywords associated with objective functions, constraint functions and design variables according to the text groups. - 特許庁

字の割り溝があるため紐は直接資源紙の接触し、上底板と枠板に妨げられることなく資源紙は結されたまま、テーブルから取り出すことができる。例文帳に追加

The cord comes in contact with the resource paper due to the groove of criss-cross, the resource papers can be taken out of the table being bound, without being interfered with the upper bottom plate and the frame plate. - 特許庁

爪の加工方法は、爪1の表面に集して、極超短パルスレーザーを照射し、レーザーのエネルギーで爪1の表面に凹部2を設けて、字、記号、図形等の表示を設ける。例文帳に追加

By the energy of the laser, the surface of the nail 1 is provided with recessed parts 2, and displays such as characters, graphics and symbols are provided thereon. - 特許庁

例文

収納容器5は、横方向の挟持部材3a及び縦方向の挟持部材3bによって十字に挟まれており、その挟持方向への広がりが拘されている。例文帳に追加

The housing vessel 5 is nipped in cross by a lateral nipping member 3a and a vertical nipping member 3b to constrain the nipping directional expansion. - 特許庁

例文

本発明は、ねてクリップしようとする書類に損傷を与えることなく、また、クリップを外すことなくファイルングできる具用クリップを提供する。例文帳に追加

To provide a clip for stationery which can file documents without giving damage to the documents which are bundled to be clipped, and removing the clip. - 特許庁

電源、通信設備等にて多用される結バンドを、その表面に、識別や保守点検に役立つ字が長期に亘って解読可能に保持されるように改善し、より便利に使用することができるようにして提供する。例文帳に追加

To provide a more convenient bundling band to be frequently used for electric power sources, communication equipment, or the like which is improved so that characters useful for identification and maintenance can be kept clear on the surface for a long period of time. - 特許庁

入れ替えた数列の評価値の算出後、所定の収条件に合致した場合は、出力部7は、評価値が最も高い数列と対応する字情報及び画像情報の組み合わせを出力する。例文帳に追加

After the evaluation value of the replaced infinite sequence is calculated, when it is matched with predetermined convergence conditions, an output part 7 outputs the combination of the character information and image information corresponding to the sequence of number whose evaluation value is the highest. - 特許庁

少本数の注にも対応することができ、需要家独自の情報を表示した結用粘着テープを低コストで入手することができる。例文帳に追加

It is possible to respond also to a small number of orders, and the adhesive tape for binding in which original information is indicated by a seller is available at a low cost. - 特許庁

スタップリング51やその他の結手段61のような後処理操作は、湾曲した紙経路23内、あるいは湾曲した紙経路23から書を引き出す間の何れかにより行われる。例文帳に追加

After-treatment operations operated by such as a stapling means 51 and other bundling means 61 are performed either in the bent paper path 23 or on the way from the bent paper path 23 to a position where a document is pulled out. - 特許庁

手荷物等に帯状に形成されたベルトを用いて十字紐がけ結し梱包作業の終了と同時に荷物に運搬用の取っ手の取り付けを可能とする。例文帳に追加

To enable a carry handle to be attached to baggage as soon as packing is completed by binding the baggage or the like crosswise using strip-formed belts. - 特許庁

このくぼんだ部分へ、本棚に本を並べていくかのごとく、新聞等を立て並べて整理し、この整理された複数の新聞等から成る整理物2を、ひも3で十字掛けにねることができる、整理具1。例文帳に追加

The tidied-up things 2 made up of a plurality of newspapers tidied up are bound crosswise with a cord 3, by arranging erectly newspapers or the like in the concave portion as if arranging books in a bookshelf. - 特許庁

簡単な構造で、用紙のテープ溶着過程で用紙に印刷した字のインク滲むことが起きないようにし、製本品質の向上を図ることが可能である。例文帳に追加

To improve binding quality by preventing the occurrence of bleeding of ink of a character printed on a sheet in a tape welding process for a bundle of sheets, with a simple structure. - 特許庁

通信参照書(固定通信分野における競争促進的規定:追加的約を行った国のみが負う義務)の義務範囲拡大(非対称規制の導入など)例文帳に追加

Extending the scope of obligations stipulated in the communication reference paper (competition promotion regulations in fixed communication fields, which are imposed only on countries making additional promises), such as introduction of the asymmetric regulation. - 経済産業省

しかし、内容的にはまだ不明確な部分が多い(RoHSについては、各国における施行の指針として、2006 年5 月に法的拘力のない施行ガイダンス書も欧州委員会から出されている。)。例文帳に追加

However, much remains to be clarified even after the FAQ publication. (Regarding the Directive on RoHS, the European Commission also issued a document on guidance for implementation in May 2006 as the guideline for the regulation's implementation in EU member states.) - 経済産業省

また、国際法上これらは、いずれも我が国を含む対象国が当然に相互に遵守すべき規範である。の基本原則とは、成法ではないが、すべての国家を拘する法原則のことである。例文帳に追加

The general principles of international law may not be codified in treaties, but they nevertheless constitute rules which Japan and all other countries are supposed to observe. - 経済産業省

しかし、平凡で常識的な人間は、この題目についての常識的礼節の表明−始まりにまで遡る途切れることの無い化的血統の遺産に拘されているのである。例文帳に追加

But the commonplace, common-sense man is bound by the deliverances of common-sense decorum on this head - the heritage of an unbroken cultural line of descent that runs back to the beginning.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

だが、その後、同党からの入閣の約を一方的に反故にして、官任用令改正を行い、続いて官分限令・官懲戒令・治安警察法の制定、軍部大臣現役武官制の導入などで、政党を政府から排して超然主義による国家運営を目指した。例文帳に追加

However after that, he unilaterally broke the promise to take the members of this party into the Cabinet and implemented revision of the Civil Service Appointment Ordinance followed by enactment of the ordinance on the status of civil servant, the ordinance on reprimand of civil servant and the Security Police Law, as well as introduction of Military ministers to be officers on active-duty rule to eliminate political parties from the government and aim for running the country by the doctrine of superiority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

板情報を取得して、場に出ている単価で一番高値である単価を注単価として拘金額を算出することで、成行注を受け付けたり、現時点での取引単価から投資家の余力の範囲内で買うことのできる最大数量を求め、買注を発注するシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for receiving a market order by acquiring board information and computing a restricted amount of money using a unit price highest of unit prices on the market as an order unit price, and placing a purchase order by obtaining the maximum quantity that can be purchased within the limit of an investor's unused capacity from a transaction unit price at the present point of time. - 特許庁

(2) 第63条(2)に従って庁に提出されたスロバキア語への特許明細書の翻訳及び第60条(2)に従って庁に提出された特許クレームの翻訳に準拠した保護の範囲が欧州特許庁への手続言語による欧州特許出願の言及び欧州特許より狭い場合は,欧州特許の取消手続に係る場合を除いて,スロバキア語への翻訳が拘力を有する言となる。例文帳に追加

(2) If protection ensuing from the translation of the patent specification into the Slovak language submitted to the Office pursuant to Section 63(2) as well as from the translation of patent claims submitted to the Office pursuant to Section 60(2) is narrower than from the wording of the European Patent Application and European patent in the language in which the proceedings before the European Patent Office were held, the translation into the Slovak language shall be considered the binding wording, with the exception of proceedings for revocation of the European patent. - 特許庁

3 第一項の場合において、被拘者が抑留対象者に該当しない旨の判断に同意したときは、指定部隊長は、当該被拘者に対し、当該判断に同意する旨を記載した書に署名させるとともに、前条第四項の規定による確認記録の写しを交付の上、直ちにこれを放免しなければならない。例文帳に追加

(3) In case of paragraph (1), when a captive person agrees with judgment that he/she does not fall to subject to internment, the designated unit commander shall have the captive person signed a document to the effect that he/she agrees with the said judgment, issue a copy of the record of findings pursuant to the provision of paragraph (4) of the preceding Article, and release him/her immediately.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の場合において、被拘者が同項の抑留資格認定に同意したときは、抑留資格認定官は、当該被拘者に対し、当該認定に同意する旨を記載した書に署名させるとともに、次項の規定による放免書を交付の上、直ちにこれを放免しなければならない。第一項の通知を受けた被拘者が次条第一項の規定による資格認定審査請求をしなかったときも、同様とする。例文帳に追加

(3) In the case referred to the paragraph (1), if the captive person agrees to the recognition of internment status set forth of the same paragraph, the recognition officer of internment status shall have him/her signed a document with a statement that he/she gives the consent to said recognition, and issue a certificate of release pursuant to the provision of the following paragraph, then release him/her promptly. The same shall apply in cases where the captive person, who has received the notice set forth of the paragraph (1), files no appeal for review on the recognition of internment status pursuant to the provision of the paragraph (1) of the following Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

やはりそこは国民の方々の共感を得て政権交代をしたと思っていますから、どなた様が民主党の党首であろうとも、やはりまさに(国民新党元代表の)綿貫さんと(民主党元代表の)小沢さん、(民主党前代表の)鳩山さんと(国民新党代表の)亀井さん、亀井さんと(民主党代表の)菅さんと、書をもってお互いに約したわけですから、それはきちんと、やはりそういった書にした約だから守っていただきたい。例文帳に追加

We believe that the change of government was achieved because the people agreed with that spirit. Whoever may become the leader of the DPJ, a written agreement was signed between Mr. Watanuki (former leader of the New People’s Party) and Mr. Ozawa (former leader of the DPJ), between Mr. Hatoyama (former leader of the DPJ) and Mr. Kamei (leader of the New People’s Party), and between Mr. Kamei and Mr. Kan (leader of the DPJ), so the written agreement should be honored.  - 金融庁

義政夫人の日野富子に子(足利義尚)が誕生した後は義政が次期将軍と約していた弟の足利義視を排斥しようとして策謀し、三管領の1つの斯波氏の家督問題にも介入し、1466年(正1年)に対立する細川勝元らによる正の政変で貞親らとともに失脚する。例文帳に追加

After Tomiko HINO, the wife of Shogun Yoshimasa, had a son (Yoshihisa ASHIKAGA), he not only plotted to out Yoshimi ASHIKAGA, Yoshimasa's younger brother, to whom Yoshimasa had promised that he would hand over the shogunate, but also interfered in the succession dispute in the Shiba clan, one of the three Kanrei (family in the post of shogunal deputy to the Muromachi Shogunate), but he fell from power along with Sadachika and others in the Bunsho Coup caused by the opposition such as Katsumoto HOSOKAWA in 1466.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に加賀国においては教団への保護の約を信じて蓮如自身が一揆とともに守護富樫氏の内紛に加担(明_(日本)5年の「多屋衆決議」)し、その後教団の力を恐れた富樫氏が弾圧を加えたため門徒らが激しく抵抗し、結果的に富樫氏を倒して一国を領有する事態となってしまっていた(加賀一向一揆)。例文帳に追加

Especially in Kaga Province, Rennyo himself participated in the internal conflict of the Togashi clan, a provincial military governor, along with the Ikki army, believing Togashi's protection for his religious community ('Taya-shu ketsugi bun' [Resolution of Taya Group] in 1473), but after that, the Togashi clan who feared the power of the religious community oppressed them which the followers fiercely resisted to the extent that they overthrew the Togashi clan and owned the province (Kaga Ikko-Ikki Revolt).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ガラス繊維布を用いた時計用字板において、ガラス繊維43aをねて形成したガラス繊維布43の布目の中にまで樹脂42を浸透させて付着させ、樹脂42の仮硬化の下でガラス繊維布43の布目を綺麗に整形して平坦に仕上げ、字板基板41に貼付ける。例文帳に追加

In this dial for the timepiece using the glass fiber cloth, a resin 42 is allowed to penetrate into texture of the glass fiber cloth 43 formed by bundling glass fibers 43a and to adhere thereto, and the texture of the glass fiber cloth 43 is finely reshaped and finished flatly under the condition of temporary curing of the resin 42, and then stuck onto a dial substrate 41. - 特許庁

集会の決議は参会者を拘するとともに、寺院法の法源として一山、時においては当該寺院を本所とする荘園をも規制するもので、その有効性を高めるために起請の作成や一味神水などの儀式が併せて行われることもあった。例文帳に追加

The decision by shue restrained the attendees and regulated one mountain and sometimes the shoen which took the temple as honjo (proprietor or guarantor of manor) by the source of law of the temple law and to enhance the validity, the ceremonies such as the making of kishomon (sworn oath) or Ichimi Shinsui (one taste of the gods' water) and so on were also sometimes done.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海外視察組(岩倉・木戸・大久保・伊藤たち)と留守政府組(三条・西郷・江藤新平・大隈・板垣たち)との間には、「海外視察が終わるまで、郵送書での合意なくして明治政府の主要な体制・人事を変更しない」という約が交わされていた。例文帳に追加

It was decided between those who went abroad for inspection (Iwakura, Kido, Okubo, and Ito) and those who remained in Japan (Sanjo, Saigo, Shinpei ETO, Okuma, and Itagaki et al) that no major political and personnel change should be made without written consent of those abroad until they return to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年は、戦乱の収により本多正純などの若く治に優れた者(吏僚派)が家康・徳川秀忠の側近として台頭してきたため、忠勝のような武功派は次第に江戸幕府の中枢から遠ざけられ、不遇であったと言われる。例文帳に追加

Due to the end of the wars and those from the younger generation who were good at civil administration (civilian party), such as Masazumi HONDA, gaining power as close advisors to Ieyasu and Hidetada TOKUGAWA, military exploit party members such as Tadakatsu were distanced from the center of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and it is said that he was unhappy in his later years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も東軍は畠山政長・赤松政則、西軍は畠山義就・大内政弘を中心に惰性的な小競り合いを続けていたものの、1477年12月16日(明9年11月11日)に大内政弘が周防国に撤収したことによって西軍は事実上解体し京都での戦闘は収した。例文帳に追加

Minor inertial fights continued between the Eastern camp mainly comprising the forces of Masanaga HATAKEYAMA and Masanori AKAMATSU and the Western camp primarily made up of the troops of Yoshinari HATAKEYAMA and Masahiro OUCHI, but the warfare in Kyoto came to an end when Masahiro OUCHI retreated to Suo Province on December 16, 1477, resulting in virtual disbandment of the Western camp.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1925年12月1日:この日早朝、京都府警特高課が京大・同大などの寄宿舎、両大学の社会科学研究会員の自宅・下宿を急襲、家宅捜索のうえ「不穏書」多数を押収したほか学生33名を検例文帳に追加

December 1, 1925: Early in the morning, the Special Higher Police Division of Kyoto Prefectural Police Department attacked and conducted domiciliary searches on dormitories of Kyoto Imperial University, Doshisha University, and so forth as well as the houses and lodgings of members of the Shakai Kagaku Kenkyu-kai to seize a lot of seditious documents and arrest 33 students.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無期徒刑が決定したことを知らせると「いかなる事態になるか判らない」旨の発言をしている(なお、これに対して青木が「自分は伊藤博に言われて死刑にする事を約しただけである」と述べたために、伊藤から嫌悪されて政治家としての栄達を絶たれる原因となる)。例文帳に追加

When Schaevitz knew that Tsuda was sentenced life imprisonment, he said 'he didn't know what would happen in retribution' (Aoki, who heard Schaevitz's remark, said 'he just had followed Hirobumi ITO who ordered him to promise Russia the death penalty,' and was banished from a political world by Ito).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

強制的な拘や拷問などを行わずに「神の意思」の名のもとで当事者の合意を得られる方法として広く行われたが、あくまでも双方の証人・証などの証拠類を揃えて吟味した結果でも事実の成否が確定できない場合などに限定されていた。例文帳に追加

It was widely used as a method which enabled people to obtain agreements from both claimants without the exercise of detentions or tortures at "the will of the gods," but its use was limited only to the cases in which the truth could not be ascertained even after the thorough investigation of evidence such as witnesses or documents collected from the both parties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1875年(明治8年)1月から2月にかけての大阪会議において、明治政府の大久保利通・伊藤博と、在野の木戸孝允・板垣退助・井上馨らとの間で合意が成立し、木戸・板垣の政府復帰と政治体制の改革が約された。例文帳に追加

In the Osaka conference held from January to February in 1875, Toshimichi OKUBO and Hirobumi ITO who were working for the Meiji Government reached an agreement with Takayoshi KIDO, Taisuke ITAGAKI, and Kaoru INOUE who were out of power, and it promised the return to the govenment for Kido and Itagak and the reform in political system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この方向はMICR磁気ヘッド2による検出感度が最も低い方向なので、MICR磁気ヘッド2は搬送用モータ11の漏れ磁44に起因するノイズを抑制して精度良く磁気インク字の読取動作を行うことができる。例文帳に追加

As this direction is lowest in sensitivity detected by the MICR magnetic head 2, the MICR magnetic head 2 suppresses noise caused by the leakage magnetic flux 44 of the conveying motor 11 to accurately carry out the operation of reading magnetic ink characters. - 特許庁

真空装置内の坩堝内電極と被蒸着面の帯電電極との間に集電極と加速制御電極及び偏向電極を配置することで、任意の様に蒸着材料を被蒸着面に真空蒸着出来ること。例文帳に追加

To vacuum-deposit a vapor depositing material on the face to be vapor-deposited to an optional pattern by arranging a forcusing electrode, an acceleration controlling electrode and a deflecting electrode on the space between an electrode in a crucible and an electrifying electrode in the face to be vapor-deposited in a vacuum device. - 特許庁

図2に示すファンホールドラベル10は、結用テープ12の表出する面に、ラベル6の印字方式や基材や粘着剤などの種別情報にもとづいて、前記ラベル6の種別を識別するための字や記号や色分けなどの識別情報が表示される。例文帳に追加

The fanfold label 10 shown in the figure has identification information such as a character, a symbol or a color for identifying the type of a label 6 indicated based on type information such as a printing method, a base material and an adhesive of the label 6 on a surface where the binding tape 12 is exposed. - 特許庁

テープの手切れ性、直進カット性を改良し、特に容器、ケース等の意匠表示テープ・ラベルや、袋、容器の固定や食品の結用のテープ、具テープに好適な性能を有する二軸延伸ポリスチレン系樹脂粘着テープまたはラベルの提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a biaxially oriented polystyrene-based resin adhesive tape or label, especially having properties suitable for a design-displaying tape or label for a container, a case or the like, a tape for fixing a bag and a container, or binding a food, and a stationery tape by improving properties of being easily torn by hand, and properties of being torn straightly. - 特許庁

通知対象決定装置100は、取得した変更情報から変更内容ごとの変更件数の時系列分布を作成し、時系列分布の変更件数の収傾向から、例えば、該変更内容の変更が未反映の書が相当数残っているか推測する。例文帳に追加

The notification object determination device 100 creates time series distribution of the number of changes for each change content based on the acquired change information, and supposes, for example, whether the considerable number of documents on which changing of the change content has not been performed remain or not, based on convergence tendency of the number of changes of the time series distribution. - 特許庁

また、合成樹脂袋体に取り着ける接着台紙には、表裏面に図柄、字模様と粘着層とを各形成し、且つ所定位置に開放溝と合成樹脂袋体の上部をね部を挟持する開口部を形成してある。例文帳に追加

On the front and back surfaces of the bonding base board fitted on the synthetic resin bag body, illustrations, letter patterns and adhesive layer are respectively formed, and a releasing channel and an opening portion are formed at prescribed positions thereof, the opening portion sandwiching and holding the upper fastening portion of the synthetic resin bag body. - 特許庁

2 前項の場合において、同項に規定する被拘者が、軍隊等非構成員捕虜に該当する旨の抑留資格認定及び前条第二項の規定による抑留する必要性がない旨の判定に同意したときは、これに同意する旨を記載した書に署名させるとともに、次項の規定による放免書を交付の上、直ちにこれを放免しなければならない。前項に規定する被拘者が第四項の資格認定審査請求をしなかったときも、同様とする。例文帳に追加

(2) In case referred to the preceding paragraph, the recognition officer of internment status shall, if the captive person prescribed in said paragraph agrees to the recognition of internment status as prisoner of war other than the member of armed forces, etc. and to the decision of no necessity for internment pursuant to the provision of the paragraph (2) of the preceding Article, have him/her signed a document with a statement that he/she gives the consent to the effect, issue a certificate of release pursuant to the provision of the following paragraph and release him/her immediately. The same shall apply when the captive person prescribed in the preceding paragraph files no appeal for review on the recognition of internment status as prescribed in the paragraph (4).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百六十四条 捕虜等警備自衛官は、逃走捕虜等の再拘について、逃走捕虜等が土地又は建物(以下この条において「土地等」という。)の中にいると疑うに足りる相当の理由があるときは、当該土地等に立ち入り、又はその土地等の所有者、占有者若しくは管理者に対し、質問をし、若しくは書の提示を求めることができる。例文帳に追加

Article 164 (1) A Self-Defense Forces personnel guarding prisoners of war, etc. may, if he/she finds that there are reasonable grounds to suspect that prisoners of war, etc. at large are on a parcel of land or in a building (hereinafter referred to as "premises"), enter such premises, or ask some questions to the owner, possessor or administrator of the premises or request such person to present documents with regard to the re-capture of such prisoners of war, etc. at large.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十一条の十 部科学大臣は、国際約に基づく保障措置の適切な実施に資すると認めるときは、政令で定めるところにより、国際規制物資の使用の状況に関する情報の解析その他の処理業務(以下「情報処理業務」という。)をその指定する者(以下「指定情報処理機関」という。)に行わせることができる。例文帳に追加

Article 61-10 When the Minister of MEXT finds that it contributes to the proper implementation of safeguards based on international agreements, he/she may, pursuant to the provision of the Cabinet Order, entrust a person whom he/she designates (hereinafter referred to as "designated information processing organization") with the analysis of information and other processing work (hereinafter referred to as "information processing work") concerning the conditions of use of international controlled material.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

復元作業にあたっては、現存する資料を元に、宮内庁楽部楽師・芝祐靖氏(復曲)、NHKプロデューサー・堀田謹吾氏(企画)、元宮内庁楽部楽長であり小野雅楽会会長であった東儀和太郎氏(振り付け)、東京芸術大学教授・小泉夫氏(監修)、並びに、大阪芸術大学教授・吉岡常雄氏(装制作)らの尽力によって現実。例文帳に追加

The restoration process was completed by the efforts of Mr. Sukeyasu SHIBA, an ancient music performer of the musical performance department at the Imperial Household Agency (for re-composition of the musical part), Mr. Kingo HOTTA, a TV producer of NHK (Nippon Hoso Kyokai [Japan Broadcasting Corporation]) (for planning), Mr. Wataro TOGI, a bandmaster of the musical performance department at the Imperial Household Agency and the chairperson of the Ono Gagakukai (for choreography), Mr. Fumio KOIZUMI, a professor of Tokyo University of the Arts (for project supervision), and Mr. Tsuneo YOSHIOKA, a professor of Osaka University of Arts (for production of the consume) and so on, based on the existing documents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に内政面において辣腕を振るい、天22年(1552年)には「今川仮名目録」の追加法を制定し、さらに商業保護や流通統制、寄親寄子制度による家臣団の結強化を図るなど優れた行政改革を進めた(後にこの政策は江戸幕府を開府した徳川家康によって踏襲されている)。例文帳に追加

In domestic policies especially, Yoshimoto displayed his uncommon abilities, starting with the enactment of the articles (Kana Mokuroku Tsuika) to expand on the 'Imagawa Kana Mokuroku' (the Imagawa clan's basic house rules to control the territory) in 1552, carrying out excellent administrative reforms such as commercial protection and distribution control within his territory, and consolidation of vassals by introducing the system of Yorioya-Yoriko (Later, when Ieyasu TOKUGAWA established the feudal government, he applied these policies to the system of the Edo bakufu.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS