1016万例文収録!

「文許」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 文許に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

文許の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1906



例文

される組合せの例文帳に追加

a permissible pair of symbols  - コンピューター用語辞典

献システム例文帳に追加

PATENT DOCUMENT SYSTEM - 特許庁

献検索方法例文帳に追加

PATENT DOCUMENT RETRIEVAL METHOD - 特許庁

献検索方法及び特献検索システム例文帳に追加

METHOD AND SYSTEM FOR RETRIEVING PATENT LITERATURE - 特許庁

例文

私は特書を作成する。例文帳に追加

I am going to write a patent document.  - Weblio Email例文集


例文

乱筆乱しくださいメールの末文として書く場合 例文帳に追加

Please excuse my poor English.  - Weblio Email例文集

それは字のさぬ解釈だ例文帳に追加

The words do not admit of such a constructionbear such a construction.  - 斎藤和英大辞典

11年(1542年)帰洛勅例文帳に追加

In 1542 the temple received permission to return to the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1189年(治5年)8月 出仕をさる例文帳に追加

September 1189: Allowed to attend the court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これを治の勅という。例文帳に追加

This is called the Bunji imperial sanction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

献検索方法、特献検索装置、特献検索プログラム並びに特献検索プログラムを記憶した記憶媒体例文帳に追加

PATENT DOCUMENT RETRIEVAL METHOD, DEVICE AND PROGRAM, AND STORAGE MEDIUM FOR STORING PATENT DOCUMENT RETRIEVING PROGRAM - 特許庁

献検索方法及び装置例文帳に追加

PATENT DOCUMENT RETRIEVAL METHOD AND DEVICE - 特許庁

される平バイトの値を指定例文帳に追加

Identifies allowable plaintext byte values  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

献の理解支援システムおよび特献の理解支援プログラム例文帳に追加

PATENT DOCUMENT UNDERSTANDING SUPPORT SYSTEM AND PATENT DOCUMENT UNDERSTANDING SUPPORT PROGRAM - 特許庁

献自動検索システムおよび特献自動検索方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR AUTOMATICALLY SEARCHING PATENT LITERATURE - 特許庁

POSIX bc では、変数に英小字 1 字しかされません。例文帳に追加

In POSIX bc all names are a singlelower case letter.)  - JM

区切られた字や字区間のいずれも可されます。例文帳に追加

Both separate characters and character intervals are allowed.  - PEAR

(c) 欧州特の正のハンガリー語翻訳例文帳に追加

(c) Hungarian translation of the text of a European patent; - 特許庁

データ格納手段2は、特献と、特献を引用する引用特献との関係を示す引用データを格納する。例文帳に追加

A data storage means 2 stores a citation data indicating a relation between a patent document and a citation patent document of citing the patent document. - 特許庁

その検索条件をもとに特献検索部30は特献を検索する。例文帳に追加

A patent document retrieval part 30 retrieves a patent document based on the retrieval conditions. - 特許庁

献取得部40は、検索の結果得られた特献を取得する。例文帳に追加

A patent document acquisition part 40 acquires the patent document obtained as the result of retrieval. - 特許庁

を補正して維持する旨の決定には,特を維持する際の特の本を記載する。例文帳に追加

The decision to maintain a patent in amended form shall state the text in which the patent is maintained.  - 特許庁

情報等の引用献分析方法及び引用献分析装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR ANALYZING QUOTED DOCUMENT OF PATENT INFORMATION OR THE LIKE - 特許庁

になってしまったことをおしください。メールの末文として書く場合 例文帳に追加

I hope that you don't mind me writing too much.  - Weblio Email例文集

献を検索するためにFタームを利用します。例文帳に追加

I'll look up the patent documents using F-term. - Weblio英語基本例文集

そんなことをすると世間がさぬ例文帳に追加

The public will cry out against such conductIf you do such a thing, you will lay yourself open to public censure―(他動詞構文すれば)―Such conduct will lay you open to public censure.  - 斎藤和英大辞典

容できるを形成するための規則の研究例文帳に追加

studies of the rules for forming admissible sentences  - 日本語WordNet

何かをする公式の可を与える法律例文帳に追加

a legal document giving official permission to do something  - 日本語WordNet

権利または特権を可する公式例文帳に追加

an official document granting a right or privilege  - 日本語WordNet

制限なしに何かをする可を示す例文帳に追加

a document indicating permission to do something without restrictions  - 日本語WordNet

ある特権を永久に可する勅命の例文帳に追加

in Japan, the Imperial certificate for a permanent privilege  - EDR日英対訳辞書

外国語でされた国際特出願の翻訳例文帳に追加

Translations of international patent application in foreign language  - 日本法令外国語訳データベースシステム

bc (1) で容される字列の最大長。例文帳に追加

indicates the maximum length of a string accepted by bc (1).  - JM

yes が 1 の場合、8 ビット字を入力としてします。例文帳に追加

If yes is 1, allow 8-bit characters to be input.  - Python

yes が 0の場合、 7 ビット字だけをします。例文帳に追加

If yes is 0, allow only 7-bit chars.  - Python

パブリックID中に可されていない字があります。例文帳に追加

Characters were found in the public id that are not allowed.  - Python

引用符に囲まれた空字列 ('') を例文帳に追加

Quoted empty strings ('') are allowed;  - Python

1542年(天11年)に帰洛をされ、西陣に再建する。例文帳に追加

1542: Followers were allowed to return to Kyoto and rebuilt the temple at Nishijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

由巣父図(重要化財)-東京国立博物館例文帳に追加

Kyoyu Soho-zu (Xuyou and Chaofu) (important cultural property) - Tokyo National Museum  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7年(1667年)12月22日に勅授帯剣をされた。例文帳に追加

On February 4, 1667, he received imperial permission to wear a sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クレームの1クレームは,1で構成される。例文帳に追加

A claim of patent claims consists of a single sentence.  - 特許庁

第84/H条 欧州特の明細書の翻訳例文帳に追加

Article 84/H Translation of the specification of the European patent - 特許庁

(e) 特出願の要約書の全例文帳に追加

e. the full text of the abstract to the patent application; - 特許庁

欧州出願及び特の翻訳例文帳に追加

Translation of European Applications and Patents - 特許庁

法第66j条による翻訳の訂正例文帳に追加

Correction of Translation in accordance with Section 66j of the Patents Act - 特許庁

庁は,付与された特を全で公告する。例文帳に追加

The Office shall publish granted patents in full.  - 特許庁

庁が翻訳の訂正を受領した日例文帳に追加

the date on which the correction of the translation was received by the Patent Office.  - 特許庁

献多次元相関分析装置例文帳に追加

PATENT DOCUMENT MULTIDIMENSIONAL CORRELATION ANALYZING DEVICE - 特許庁

そして、データベース部11を参照して検索用語句および検索条件語句を比較し、検索元特献に対して類似性の高い特献を検索元特献に関連性の高い特献として検索する。例文帳に追加

Retrieving words are compared with the retrieval condition word in reference to a database part 11, and patent literatures having high similarity to the retrieval source patent literature are retrieved as patent literatures highly relevant to the retrieval source patent literature. - 特許庁

例文

情報の多言語字表示方法及びシステム例文帳に追加

MULTILINGUAL CHARACTER DISPLAY METHOD AND SYSTEM FOR PATENT INFORMATION - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS