1016万例文収録!

「日付」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日付を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3337



例文

撮影者は所望とする日付を登録する。例文帳に追加

The photographer registers the desired time. - 特許庁

複数枚のカレンダー用紙1に於いて、該カレンダー用紙1の日付欄11を白紙にすると共にその日付欄11の上には、1日毎に日付13aを表示した日付表示片13をめくり可能に貼着した構造とする。例文帳に追加

A plurality of sheets of calendar paper 1 have each a structure wherein a date section 11 of the paper 1 is made blank and also a date indicating piece 13 indicating a date 13a for one day is stuck on the date section 11 so that it can be turned over. - 特許庁

画像配置日付に割り当てる領域のサイズは、画像配置日付以外の日付(画像非配置日付)に割り当てられる領域のサイズよりも大きいものとする。例文帳に追加

The size of a region to be allocated to an image layout date is larger than the size of a region to be allocated to a date other than the image layout date (image-not-layout date). - 特許庁

日付ラベル機能付き電子カルテシステム例文帳に追加

ELECTRONIC MEDICAL RECORD SYSTEM WITH DATE LABELING FUNCTION - 特許庁

例文

日付完結処理システム及び方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR ANTEDATED COMPLETION PROCESSING - 特許庁


例文

均時差装置を備えた日付表示部付き時計例文帳に追加

TIMEPIECE WITH DATA DISPLAY INCLUDING RUNNING EQUATION OF TIME DEVICE - 特許庁

1年分の日付を一行に記載し、複数年分の該日付の行において同一の日付をもって列とし、かつ行と行の間に日付の文字の高さの2倍以上の行間の余白を設ける。例文帳に追加

In addition, a space between the lines which are double or more the height of characters of the date, is provided between the lines. - 特許庁

自動的に入力した画像の日付情報を補正する。例文帳に追加

To automatically correct the date information of an inputted image. - 特許庁

時計部69は、日付および時刻のデータを出力する。例文帳に追加

A clock section 69 outputs data of date and time. - 特許庁

例文

売上管理システムにおける日付時刻設定方法例文帳に追加

DATE AND HOUR SETTING METHOD IN SALE MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁

例文

日付・時刻管理方式およびそのプログラム記録媒体例文帳に追加

DATE/TIME MANAGEMENT SYSTEM AND ITS PROGRAM RECORDING MEDIUM - 特許庁

スケジュール運転の日付入力方式例文帳に追加

SYSTEM FOR INPUTTING DATES OF SCHEDULE OPERATION - 特許庁

時計ムーブメント用年間日付機構例文帳に追加

ANNUAL DATE MECHANISM FOR TIME PIECE MOVEMENT - 特許庁

日付情報等を用いたマーケティングシステム例文帳に追加

MARKETING SYSTEM USING DATE INFORMATION OR THE LIKE - 特許庁

第1の日付円板2は日付駆動源12により駆動され、第2の日付円板4は送り機構16により桁上げ時に第1の日付円板2の回転に伴って回転する。例文帳に追加

The first disc 2 is driven by a date driving source 12, and the second disc 4 is rotated with the rotation of the first disc 2 in carrying by a stepper 16. - 特許庁

日付状態作成方法およびプログラム例文帳に追加

ANTEDATE STATE PRODUCTION METHOD AND PROGRAM - 特許庁

電池交換後、メニュー/決定ボタン42を押し、選択ボタン40により日付セレクトモード(日付写し込みの形態を選択するモード)を選択すると、自動的に日付修正モードとなり日付情報の設定が可能となる。例文帳に追加

When a menu/decision button 42 is depressed and the date selection mode (mode of selecting date-imprinting) is selected by a selection button 40 after the battery is replaced, the mode is automatically shifted to the date correction mode, and then, date information setting is enabled. - 特許庁

日付印ユニット及び回転印ユニット例文帳に追加

DATE STAMP UNIT AND ROTARY STAMP UNIT - 特許庁

日付信号はパケットが送信された瞬間を表す。例文帳に追加

The date signal represents a moment when the packet is transmitted. - 特許庁

使い捨て取替え式日付時計デバイス例文帳に追加

DISPOSABLE REPLACEMENT TYPE DATE WATCH DEVICE - 特許庁

ラベル発行装置及び日付認識可能なラベル例文帳に追加

LABEL ISSUING APPARATUS AND DATE RECOGNIZABLE LABEL - 特許庁

備考:2011 年12 月9 日付TTS レートにて換算。例文帳に追加

Note: converted based on the TTS rate on December 9, 2011. - 経済産業省

EUは、2011年6月25日付官報で履行措置を公表。例文帳に追加

 The EU announced an implementation measure in an official gazette dated June 25, 2011.  - 経済産業省

3.証明書が輸出業者により日付されていること例文帳に追加

3. the certificate is dated by the exporter; - 厚生労働省

便せんに日付はなく、署名、住所すらなかった。例文帳に追加

The note was undated, and without either signature or address.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

領事はパスポートに署名し、日付を入れた。例文帳に追加

The consul proceeded to sign and date the passport,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

その時の日付は十月三十日だった。例文帳に追加

It was now the 3oth of October,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

手紙に日付はなく、署名も住所もなかった。例文帳に追加

The note was undated, and without either signature or address.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

前日の真夜中の日付でこんなふうに書かれていた。例文帳に追加

It was dated at midnight of the preceding night and ran in this way:  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

というのも当の昔に日付がいつだか忘れていましたから。例文帳に追加

for they had long lost count of the days;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

前に格納された画像に関連する日付を提示する方法の一実施形態は、第1の日付を少なくとも1つの格納された画像に関連付けることと、第1の日付を含む複数の日付を表示することと、日付が表示され、第1の日付に応じて少なくとも1つの格納された画像に関連付けられている間に、表示された第1の日付を区別することとを含む。例文帳に追加

A one embodiment of the method for presenting a date being associated with a previously stored image, includes associating a first date with at least one stored image, displaying a plurality of dates, including the first date, and differentiating the displayed first date while the dates are being displayed and in response to the first date being associated with at least one stored image. - 特許庁

それぞれの各期表示シート1には、当該期間の日付を示す共通様式の日付表示領域2が設けられ、日付表示領域2は各日に対応する日付欄3、3、・・・からなり、日付欄3にはフック6を通すためのフック用孔部4が設けられる。例文帳に追加

A commonly designed date displaying area 2 presenting dates of a corresponding term, is provided on each term displaying sheet 1; the date displaying area 2 consists of the date columns 3, 3, ... corresponding to respective dates; and holes 4 for the hooks in which the hooks 6 inserted are provided in the date columns 3. - 特許庁

画像内に日付け情報を挿入印刷できる装置において、縁あり、縁なしモードに関係なく、同一の日付け挿入処理を行うことにより、画像から日付けがはみださないよう、且つ、日付け印刷を可能とすることを特徴とするダイレクト印刷装置における日付け挿入方式。例文帳に追加

To provide a printer capable of insertion printing of date information within an image in which identical date insertion processing is performed for both frame mode and frameless mode so that the date does not protrude from the image, and to provide a date insertion system in a direct printer capable of performing date printing. - 特許庁

装置が示す日付情報を取得する取得部と、取得した装置の日付情報と所定の日付情報とを比較して装置の日付情報の正否を判定する判定部と、装置の日付情報が異常と判定される場合にその旨を通知する通知制御部と、で構成する。例文帳に追加

This device consists of an accquisition part for obtaining date information shown by a device, a judging part for comparing the obtained date information of the device with prescribed date information to judge propriety of the date information of the device, an information control part for giving information that the date information of the device is judged to be abnormal when it is judged. - 特許庁

システムは、識別した各日付の正規化フォーマットを、例えば、特定日付照会、階層日付照会、範囲日付照会、日付と任意のキーワードを有する近接照会、および複数の種類の照会のあらゆる組み合わせなど、様々な種類の照会をサポートするようにパッケージ化する。例文帳に追加

The system packages a canonicalized format of each identified date to support various types of queries such as, for example, specific date querying, hierarchical date querying, range date querying, proximity queries comprising a date and any keywords, and any combination of types of queries. - 特許庁

発注者から新たな発注を受ける毎にその発注日付及びその前回の発注日付から発注間隔を順次求め、該新たな発注までの最短の発注間隔を該新たな発注日付に加えた日付を次回の予想発注日付とし、少なくとも該予想発注日付までの所定日に該発注者に所定の情報を通知する。例文帳に追加

Every time a new order is received from the orderer, the ordering interval is found from the ordering date and the last ordering date, a next-time ordering date is predicted by adding the shortest ordering interval up to new ordering to the new ordering date, and the prescribed information is reported to the orderer on a prescribed day before the predicted ordering date. - 特許庁

たとえばインターネットでのマルチメディア・タイトル配布のケースでは、この日付はそれがオンラインに置かれた日付に対応する。例文帳に追加

For example, in the case of a multimedia title distributed over the Internet, this date corresponds to the date it is placed on-line.  - コンピューター用語辞典

日付の指定に空白が含まれる場合には、日付の指定をクオートでくくる必要があることに注意してください。例文帳に追加

The date/time must be quoted if it contains spaces.  - JM

ポップアップカレンダを開くと、今日の日付が強調表示されます。 また、カレンダの日付範囲が、今年の 1 月から来年の 12 月までに設定されています。例文帳に追加

Also note that the Calendar now spans from January of the current year through December of the following year. - NetBeans

「Order Editor」ダイアログに日付フォーマッタを設定しましたが、ユーザーが間違った日付を入力した場合の動作はまだ指定していません。例文帳に追加

Though you have a date formatter in the Order Editor dialog box, you have not yet specified what to do when the user does not correctlyenter the date. - NetBeans

次に、ユーザーが選択する日付が、カレンダ日付のデフォルトの最小値と最大値の範囲内であるかどうかを検査するコードを追加します。例文帳に追加

You then add code to validate that the date the user picks falls within the default minimum and maximum Calendar range.  - NetBeans

DBMS によっては日付型をネイティブでサポートしているものもあります。 しかし、日付を整数値やテキストで表す DBMS もあります。例文帳に追加

Some DBMS have native support for date formats, but for others the DBMS driver may have to represent them as integers or text values.  - PEAR

これらのクラスは日付クラス、表形式の日付クラス、バリデーションクラス、デコレーションクラスに分類できます。例文帳に追加

They can be grouped in date classes, tabular date classes, validation classes and decorators.  - PEAR

このクラスには、日付の書式を変換したり日付の差を計算したり、あるいは曜日を取得したりといったメソッドがあります。例文帳に追加

The class provides methods to convert a date in different formats, calculate differences, weekdays and more.  - PEAR

身延相承の日付は「九月 日」となっていて13日の日付が無く、身延山のところが身遠山と書かれているのが特徴である。例文帳に追加

The characteristics are that the date in Minobu Sojo is written as 'October (blank)' and does not have the date 22, and Mt. Minobu is written as Mt. Mito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗派により、旧暦の日付のまま新暦の日付で行われる場合(11月28日)と新暦に換算した1月16日に営まれる場合があるからである。例文帳に追加

Some schools conduct the service based on the date of Shinran's entering nirvana by the old calendar (November 28) and others do so by converting the date based on the solar calendar (January 16). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の改暦で日付と二十七宿は同期しなくなったが、正月事始めの日付は12月13日のままとなった。例文帳に追加

In the subsequent calendar reform the date and designation in the 27 mansions disappeared however the date for starting New Year's preparations remained 13th December.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため時差により朔や節気の日付がずれ、同じ日の日付が1日または1月ずれることがある。例文帳に追加

That is why "saku" (the first day of a month) or "sekki" (24 divisions of the solar year) moves because of time differences, resulting in a day's or month's gap.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「12月16日付『昭乗宛遠州書状』及び12月23日付『永井直清宛昭乗書状』」例文帳に追加

"Shojo ate Enshu shojo" (personal writings for Shokado Shojo by Enshu KOBORI) dated on December 16, and "Nagai Naokiyo ate Shojo shojo" (personal writings for Naokiyo NAGAI by Shokado Shojo) dated on December 23'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、この火災の日付については、『玉葉』が3月24日、『後清録記』が4月24日のこととしており、『後清録記』の日付を採用する説もある。例文帳に追加

The date of this fire is mentioned as May 9 (lunar calendar) in the "Gyokuyo" (Diary of FUJIWARA no Kanezane) and June 8 (lunar calendar) in "Goseirokuki" and there is a theory that proposes the date in "Goseirokuki" as correct.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS