1016万例文収録!

「根音」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

根音の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 509



例文

楽】 根音 《和の基礎をなす》.例文帳に追加

a fundamental note  - 研究社 新英和中辞典

根音という,和の一番低い例文帳に追加

the [oldest name of a chord] called root  - EDR日英対訳辞書

に当たる雨の例文帳に追加

the sound of rain on the roof  - 日本語WordNet

の防装置例文帳に追加

SOUNDPROOF DEVICE FOR ROOF - 特許庁

例文

の防構造例文帳に追加

SOUNDPROOF STRUCTURE OF ROOF - 特許庁


例文

耐火性防例文帳に追加

FIRE RESISTIVE SOUNDPROOF ROOF - 特許庁

車両の防例文帳に追加

SOUNDPROOFING ROOF OF VEHICLE - 特許庁

雨が屋をたたくを聞く.例文帳に追加

listen to the beat of the rain on the roof  - 研究社 新英和中辞典

を打つ雨の太鼓のような例文帳に追加

the drum of the rain on the roof - Eゲイト英和辞典

例文

金属屋材の防構造例文帳に追加

SOUND INSULATION STRUCTURE OF METAL ROOFING - 特許庁

例文

被覆材の制構造例文帳に追加

SOUND RESTRAINING STRUCTURE OF ROOF COVERING MATERIAL - 特許庁

折板屋用制振遮シート、制振遮材及び折板屋例文帳に追加

DAMPING AND SOUND INSULATION SHEET FOR FOLDED-PLATE ROOF, DAMPING AND SOUND INSULATION MATERIAL AND FOLDED-PLATE ROOF - 特許庁

設定部53は、根音特定部51によって特定される根音と、和構成データとに基づいて和を構成する複数のを設定する。例文帳に追加

The section 53 sets plural sounds that constituted the chord based on the fundamental notes specified by the section 51 and the chord constituting data. - 特許庁

遠心型羽車において、羽車の効率を確保した状態で、羽卓越等騒を低減化できるようにする。例文帳に追加

To reduce noises such as blade dominant sounds with securing the efficiency of a centrifugal impeller. - 特許庁

通気材及びそれを用いた屋部防通気方法例文帳に追加

SOUNDPROOF VENTILATING MATERIAL AND ROOF PART SOUNDPROOFING AND VENTILATING METHOD USING THE SAME - 特許庁

あられがパラパラと屋を立てていた.例文帳に追加

Hailstones were clattering on the roof.  - 研究社 新和英中辞典

小屋の屋は雪の重みでミシミシとを立てた。例文帳に追加

The roof of the hut groaned under the weight of the snow. - Tatoeba例文

私は屋に当たる雨のが好きだ。例文帳に追加

I love the sound of rain on the roof. - Tatoeba例文

私には屋裏部屋で物がしたように思える。例文帳に追加

It seems to me that I heard a noise in the attic. - Tatoeba例文

小屋の屋は雪の重みでミシミシとを立てた。例文帳に追加

The roof of the hut groaned under the weight of the snow.  - Tanaka Corpus

私は屋に当たる雨のが好きだ。例文帳に追加

I love the sound of rain on the roof.  - Tanaka Corpus

私には屋裏部屋で物がしたように思える。例文帳に追加

It seems to me that I heard a noise in the attic.  - Tanaka Corpus

既設金属製屋用静化部材及び施工法例文帳に追加

NOISELESS MEMBER AND CONSTRUCTION METHOD FOR EXISTING ROOF MADE OF METAL - 特許庁

波発振、土液状化による蓮収穫機例文帳に追加

LOTUS ROOT HARVESTER BY ULTRASONIC OSCILLATION AND SOIL LIQUEFACTION - 特許庁

面における降雨騒の低減化構造例文帳に追加

STRUCTURE FOR REDUCING RAINFALL NOISE ON ROOF SURFACE - 特許庁

一体型の羽付ホイールの響検査例文帳に追加

ACOUSTIC TEST FOR INTEGRAL WHEEL WITH BLADE - 特許庁

階表記テーブルは、階表記における和根音からの高の順番を記憶しており、高の順番は、和根音高から6半および8半だけ高い高のに対して3/4および4/5の2値をそれぞれ含む。例文帳に追加

The scale notation table contains the order of the pitch of a chord in scale notation from the root and the order of the pitch includes two values which are 3/4 and 4/5 of sounds with pitches 6 semitones and 8 semitones higher than the root pitch of the chord. - 特許庁

そして、ユーザによって操作される一の番号ボタン31に基づいて、根音特定部51が和根音を特定する。例文帳に追加

Then, a fundamental note specifying section 51 specifies the fundamental notes of the chord based on one number button 31 operated by the user. - 特許庁

風力発電機の羽(プロペラ型)回転を消去する羽製造工法例文帳に追加

BLADE MANUFACTURING METHOD FOR ELIMINATION BLADE (PROPELLER TYPE) ROTATION NOISE OF WIND POWER GENERATOR - 特許庁

車51によって騒が発生することを抑制し、かつ、羽車51の耐用期間を長くする。例文帳に追加

To suppress the occurrence of noises attributed to an impeller 51, and to prolong the lifetime of the impeller 51. - 特許庁

全体の重量を小さくすることができるとともに、屋の高さを低くすることができる屋の防装置を提供する。例文帳に追加

To provide a soundproof device for a roof, by which the weight of the whole roof can be reduced while the height of the roof can be lowered. - 特許庁

板13と下屋1との間、または下屋1内に制振シ−ト14および吸材15の少なくともいずれかを介在させる。例文帳に追加

At least either a vibration control sheet 14 or a sound absorbing material 15 is interposed between the roof sheet 13 and the lower roof 1 or inside the lower roof 1. - 特許庁

材の温度が変化したとしても雨の低減効果が発揮され易い屋用制振塗料組成物及び屋構造を提供する。例文帳に追加

To provide a vibration damping paint for a roof and a roof structure capable of exhibiting a rain sound reduction effect even if the temperature of a roof material is changed. - 特許庁

材に雨等が当たったときの振動により発生する騒を低減する防性能に優れた金属製屋材を提供する。例文帳に追加

To provide a metallic roofing excellent in soundproof efficiency decreasing noises resulting from vibration occurring when rain or the like hits the roofing. - 特許庁

既存建物の長尺の折板屋で発生している鳴り現象の解決策として好適な折板屋鳴防止構造を提供する。例文帳に追加

To provide a sounding preventing structure of a folded-plate roof, which is suitable for a solution to a sounding phenomenon caused by the existing long folded-plate roof. - 特許庁

また、「風」と同・同である「風邪」を治す神ともされる。例文帳に追加

He is also worshipped as a deity who cures a cold because 'a cold (風邪)' shares same pronunciation and the same roots with 'wind ().'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平方ディスカウンティングを使用した統計的言語による声認識例文帳に追加

SPEECH RECOGNITION BY STATISTICAL LANGUAGE USING SQUARE-ROOT DISCOUNTING - 特許庁

支持部材に取り付ける羽を、隣合った羽間の取り付け角度が等差数列が成り立つように配置することによりファンモータの羽および回転に起因する騒を低減し、またはその質を変化させて耳障りでない質にして騒の少ないファンモータを提供することにある。例文帳に追加

To provide a fan motor with less noise by reducing the noise due to the blades and rotation thereof or changing the quality of the noise to non-strident noise by disposing the blades attached to a blade support member so that the mounting angle between the adjacent blades can establish an arithmetical progression. - 特許庁

乾式遮二重床およびそれに用いる防振際太材例文帳に追加

DRY, NOISE-INSULATING DOUBLE FLOOR AND VIBRATION CONTROL CORNER JOIST MATERIAL USED THEREFOR - 特許庁

防振際太1は防床構造の施工に用いる事が出来る。例文帳に追加

The vibration-proof header 1 can be also used for the construction work for soundproof floor construction. - 特許庁

低騒でファン効率の良好な成形加工し易い羽車を得る。例文帳に追加

To obtain an impeller generating low noise, having excellent fan efficiency, and facilitating molding and processing. - 特許庁

僕らは、垣にそってを立てないようにすばやく歩をすすめた。例文帳に追加

We slipped along the hedges, noiseless and swift,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

第二触角のもとには発器があり、つかまれると関節をギイギイと鳴らし威嚇を出す。例文帳に追加

Ise ebi have a sounding organ at the base of the second antenna that makes creaky threatening sound when held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太構造を有する遮床構造材および該構造材を用いた遮床構造例文帳に追加

SOUND INSULATION FLOOR STRUCTURE MATERIAL HAVING JOIST STRUCTURE AND SOUND INSULATION FLOOR STRUCTURE USING THE STRUCTURE MATERIAL - 特許庁

送風機用羽車において、空力騒をより効果的に低減させて高い静性を確保する。例文帳に追加

To secure the excellent quietness of an impeller for a blower by reducing the aerodynamic noise more efficiently. - 特許庁

携帯電話機1の12個の番号ボタン31のそれぞれに和根音を割り当てる。例文帳に追加

Fundamental notes of a chord are respectively assigned to each of twelve pieces of number buttons 31 of a portable telephone set 1. - 特許庁

この結果、空力騒が低く静性に優れた送風機用羽車が提供できる。例文帳に追加

As a result, the impeller for the blower with reduced aerodynamic noise and excellent in the quietness is provided. - 特許庁

根音高から半間隔に応じて、変化記号の有無および変化記号の種類を決定する(ステップS16)。例文帳に追加

Whether there is an accidental and the kind of the accidental are determined according to semitone intervals from root pitches of respective sounds (step S16). - 特許庁

根音に基づいて、高の順番に対応した変化記号なしの名を決定する(ステップS14)。例文帳に追加

A pitch name with no accidental which corresponds to the order of the pitch is determined based upon the root of the chord (step S14). - 特許庁

例文

例えば、和根音に対応したフレット操作子に隣接する低側に隣接した列および/または同和根音に対応したフレット操作子から低側に2列目に属するフレット操作子の操作の有無により、セブンス、マイナなどの和タイプが決定される。例文帳に追加

For example, the chord type such as the seventh and a minor is determined by a row adjacent to a low-tone side adjacent to the fret button corresponding to the chord root and/or the presence or absence of the operation of the fret button belonging to a second row at the low-tone side from the fret button corresponding to the same chord root. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS