1016万例文収録!

「母べえ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 母べえに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

母べえの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 855



例文

父は西郷吉兵衛、は政子。例文帳に追加

His father is Kichibei SAIGO and his mother is Masako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は料理が得意だ。はといえば、食べるのが得意だ。例文帳に追加

Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating. - Tatoeba例文

父は料理が得意だ。はといえば、食べるのが得意だ。例文帳に追加

Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.  - Tanaka Corpus

今日は祖の家に夜ご飯を食べに行きました。例文帳に追加

I went to my grandmother's house today to eat dinner.  - Weblio Email例文集

例文

その後、祖の家に行ってみんなでご飯を食べました。例文帳に追加

After that, we all went to grandma's house and ate.  - Weblio Email例文集


例文

私は今日は、祖の家で親戚とご飯を食べました。例文帳に追加

I ate with my relatives at my grandmother's house today.  - Weblio Email例文集

すべてのアメリカ人が英語を語として話すわけではない。例文帳に追加

Not all Americans speak English as their mother tongue. - Tatoeba例文

すべてのアメリカ人が英語を語として話すわけではない。例文帳に追加

Not all Americans speak English as their mother tongue.  - Tanaka Corpus

「(1)おさんの笑い声の特徴を述べよ。例文帳に追加

"(1) Describe Mother's laugh;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

彼女は叔の名前をとってエリザベスと名づけられた。例文帳に追加

She was named Elizabeth after her aunt. - Tatoeba例文

例文

その親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。例文帳に追加

The mother laid her baby on the bed softly. - Tatoeba例文

彼女は叔の名前をとってエリザベスと名づけられた。例文帳に追加

She was named Elizabeth after her aunt.  - Tanaka Corpus

その親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。例文帳に追加

The mother laid her baby on the bed softly.  - Tanaka Corpus

また、禎子内親王及びその孫(養女)・篤子内親王家の別当を務めた(禎子内親王の乳弁乳は家通の父方の祖)。例文帳に追加

In addition, he served as betto (steward) of Imperial Princess Teishi and her grandchild (adopted daughter) Imperial Princess Tokushi's family (Ben no Menoto, who was a wet nurse of Imperial Princess Teishi, was Iemichi's paternal grandmother).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬は通常毎年同じ分娩パターンを繰り返す。例文帳に追加

Mares are usually consistent in their foaling patterns from year to year.  - Weblio英語基本例文集

は米国で英語の知識を習得した。例文帳に追加

My mother acquired her knowledge of English in the United States. - Tatoeba例文

ヘンリー8世の後妻とエリザベス1世の例文帳に追加

the second wife of Henry VIII and mother of Elizabeth I  - 日本語WordNet

は米国で英語の知識を習得した。例文帳に追加

My mother acquired her knowledge of English in the United States.  - Tanaka Corpus

は秀頼の側室の伊茶(渡辺五兵衛の娘。例文帳に追加

His mother was a concubine of Hideyori called Isa (a daughter of Gohei Watanabe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ザベリオ学園(無原罪聖宣教女会)例文帳に追加

Xaverio Gakuen (school) (The Missionary Sisters of the Immaculate Conception)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

免疫療法としての酵ベースのワクチン例文帳に追加

YEAST-BASED VACCINE AS IMMUNOTHERAPY - 特許庁

資料4:治験のスピード(医療機関経営体別)例文帳に追加

Document 4: Speed of clinical trials (by medical institution management organization) - 厚生労働省

藤三位(とうのさんみ)、越後弁(えちごのべん)、弁乳(べんのめのと)とも呼ばれる。例文帳に追加

She was also called To no Sanmi, Echigo no Ben, or Ben no Menoto (nurse of Imperial Princess Teishi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本法は、再現性が高く、しかも短期間に結果が得られ、清酒酵と焼酎酵といった異なった用途の酵の判別を可能とするだけでなく、協会焼酎酵SH4と鹿児島酵K2といった同一用途の酵間の判別も可能とする。例文帳に追加

The method has high reproducibility, gives the result in a short time, and enables the discrimination of yeasts having the same use such as sake yeast Kyokai SH4 and Kagoshima yeast K2 not mention of the discrimination of yeasts having different use such as sake yeast and shochu yeast. - 特許庁

野生酵(やせいこうぼ)とは、もともと空気中、土壌、植物をはじめ自然界に存在しているすべての酵を意味するが、日本酒の醸造過程においては目指す酒質を得るための酵以外のすべての酵を意味する。例文帳に追加

Yasei-kobo (wild yeast) refers to all kinds of yeast which originally live in the nature including the air, the soil, and plants while, in the fermentation process of Japanese sake, refers to all kinds of yeast other than those that are used to obtain the desired sake quality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は料理が得意だ。はといえば、食べるのが得意だ。例文帳に追加

My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. - Tatoeba例文

さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。例文帳に追加

You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. - Tatoeba例文

さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。例文帳に追加

You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.  - Tanaka Corpus

与えられた酒をみて今後とるべき処置等の判定を行う。例文帳に追加

Decide what to do next from the look of the yeast mash which is given for the test.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その名はのお鍋の方の「鍋」になぞらえて付けられたという。例文帳に追加

This name was given in relation with his mother's other name 'Onabe no kata' which was composed of the character that means'' 'nabe' (pot).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その家のことはすべてメアリー叔さんを中心に動いていた。例文帳に追加

Everything in that house revolved upon Aunt Mary. - Tatoeba例文

その家のことはすべてメアリー叔さんを中心に動いていた。例文帳に追加

Everything in that house revolved upon Aunt Mary.  - Tanaka Corpus

協会系酵協会9号に比べカプロン酸エチルの生成が2倍。例文帳に追加

Produces twice as much ethyl caproate than Sake yeast kyokai No. 9 yeast.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。例文帳に追加

I remember my mother teaching me the alphabet. - Tatoeba例文

私は、が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。例文帳に追加

I remember my mother's teaching me the alphabet.  - Tanaka Corpus

サッカロミセス(Saccharomyces)属酵、特にサッカロミセス属セルビジエ(Cerevisiae)種に属するビール酵、パン酵、清酒酵、ワイン酵、焼酎酵から選ばれる一種以上を、好ましくは細胞壁が破砕されて後に食肉と接触させる。例文帳に追加

This method for coloring the meat product is characterized by contacting meat with a yeast belonging to the genus Saccharomyces, especially one or more yeasts selected from beer yeast, bread yeast, Sake (rice wine) yeast, wine yeast and Shochu (white distilled liquor) yeast, preferably after the cell wall of the yeast is crushed. - 特許庁

醸造用酵を識別する染色体SNPsアレルの利用例文帳に追加

UTILIZATION OF CHROMOSOME SNPs ALLELE FOR IDENTIFYING BREWING YEAST - 特許庁

はこれらの小植物を別の鉢に移し替えるのに時間をかけた。例文帳に追加

My mother spent a lot of time repotting these plantlets.  - Weblio英語基本例文集

は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。例文帳に追加

My mother always says, "You only have to study hard now." - Tatoeba例文

は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。例文帳に追加

My mother always says, "You only have to study hard now."  - Tanaka Corpus

兄弟に刑部卿源後古、源方古がいる。例文帳に追加

Her parental half-brothers were Gyobukyo (Minister of Justice) MINAMOTO no Koko and MINAMOTO no Hoko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は蘇我馬子、は物部氏の女と伝えられている。例文帳に追加

It is said that her father is SOGA no Umako and her mother is a daughter of the Mononobe clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

LPA刺激に対する応答性を用いた卵細胞の選別方法例文帳に追加

METHOD FOR SORTING OOCYTE USING RESPONSIVENESS TO LPA EXCITATION - 特許庁

細胞壁由来可溶性画分は、酵菌体内の可溶性成分を除去した後の残渣を酵素処理、アルカリ処理、酸処理等から得られる可溶性画分または酵細胞壁可溶性画分放出能を有する酵から得られた酵可溶性画分である。例文帳に追加

The yeast cell wall derived soluble fraction is the yeast soluble fraction obtained from the yeast containing the soluble fractions or yeast cell wall soluble fraction release capability derived from enzymatic treatment, alkaline treatment and acidic treatment of the debris after removing soluble component in the yeast cell. - 特許庁

本発明の酵エキスは、グルタミン酸を外添した酵エキスに比べ、味の厚みが顕著である。例文帳に追加

The yeast extract in the present invention has remarkably thick taste, as compared with yeast extract to which glutamic acid is added as an additive. - 特許庁

というのは,モーセは,『あなたの父とを敬え』,そして,『父やを悪く言う者は死刑に処せられるべきだ』と言ったからだ。例文帳に追加

For Moses said, ‘Honor your father and your mother;’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.’  - 電網聖書『マルコによる福音書 7:10』

というのは,神は,『あなたの父とを敬え』,そして,『父やを悪く言う者は死刑に処せられるべきだ』と命じられたからだ。例文帳に追加

For God commanded, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.’  - 電網聖書『マタイによる福音書 15:4』

は、安兵衛を出産した直後の寛文10年(1670年)5月に死去したため、しばらくは方の祖・溝口秋香のところへ送られて、秋香を代わりにして三歳まで育てられた。例文帳に追加

As his mother died in May (1670) shortly after giving birth to Yasubei, he was left to his maternal grandmother Akika MIZOGUCHI for a while and brought up until the age of three by Akika as her own son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

短い音を示すために音の上に置かれる(U形の)発音区別符号例文帳に追加

a diacritical mark (U-shaped) placed over a vowel to indicate a short sound  - 日本語WordNet

例文

長い音を示すために音の上に置かれる発音区別符号(-)例文帳に追加

a diacritical mark (-) placed above a vowel to indicate a long sound  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS